Английский - русский
Перевод слова Dry
Вариант перевода Сухой

Примеры в контексте "Dry - Сухой"

Примеры: Dry - Сухой
Customs Dry Port, Hyderabad Таможенный «сухой порт», Хайдарабад
Customs Dry Port, Peshawar Таможенный «сухой порт», Пешавар
Faisalabad Dry Port Trust, Faisalabad Трастовая компания «сухой порт» Фейсалабад, Фейсалабад
Lahore Dry Port, Mughalpura «Сухой порт» Лахор, Мугалпура
Dry wall or something. Стена сухой кладки или что-то в этом духе.
well, if he isn't in the lower regions, where would he be in this dry, warm air? Хорошо, если он не преисподнии, то, где еще сухой, теплый воздух?
Phnom Penh, located at the junction of the Bassac, the Mekong, and the Tonle Sap rivers, is the only river port capable of receiving 8,000-ton ships during the wet season and 5,000-ton ships during the dry season. Пномпень, который находится при слиянии рек Меконг, Бассак и Тонлесап - единственный речной порт, способный принимать суда водоизмещением 8,000 тонн в дождливый сезон и 5,000 тонн в сухой сезон.
They are quite humid and fertile, especially in the north of the province, with an average temperature of 30ºC in the humid season (December-May) and 25ºC in the dry season (June-November). Это довольно влажный и плодородный район со средними температурами 30 ºC в сезон дождей (декабрь - май) и 25 ºC в сухой сезон (июнь - ноябрь).
The Government of South Sudan-UNMISS Joint Mechanism on mandate implementation focused on improvement of early warning and contingency preparations in the dry season, with the Government designating the Ministries of Defence and Interior as focal points for early warning and response. Совместный механизм правительства Южного Судана и МООНЮС по осуществлению мандата сосредоточил свою работу на улучшении системы раннего предупреждения и подготовке к чрезвычайным ситуациям в сухой сезон, причем правительство назначило министерства обороны и внутренних дел координационными центрами по вопросам раннего предупреждения и реагирования.
Not suitable on shallow soils, high clay soils (> 35%) in very dry conditions, on peat soils (> 25% organic matter content) and perforated-tile drained soils that are susceptible to leaching. Не применимо на маломощных почвах, на глинистых почвах (>35%) при очень сухой погоде; на торфяных почвах (содержание органического вещества >25%) и на дренированных с помощью дренажных труб почвах, подверженных выщелачиванию.
Examples for flue gas cleaning systems are selective non-catalytic reduction, selective catalytic reduction, de-dusting devices, dry flue gas cleaning systems, quasi-dry flue gas cleaning systems, wet flue gas cleaning systems, and/or fixed bed reactors using activated carbon. В качестве примера систем очистки дымовых газов можно привести селективное некаталитическое восстановление, селективное каталитическое восстановление, пылеуловители, системы сухой очистки дымовых газов, системы квазисухой очистки дымовых газов, системы мокрой очистки дымовых газов и/или реакторы с неподвижным слоем с использованием активированного угля.
Kris King of Slant Magazine gave Ugly Americans a 50/100 rating and claimed, "The show's dry humor, mixed with a rather troubling visual style where everything is stiff and vaguely deformed, mostly just makes you feel uneasy." Крис Кинг из Slant Magazine поставил серии оценку 50 из 100 и сказал «Сухой юмор шоу смешан с довольно проблемным визуальным стилем, где все суровы и неясно деформированы, главным образом заставляя вас чувствовать неловко».
MINURSO continued to produce locust-monitoring reports compiled by the team sites at the rate of once a week from October to April (rainy season) and once a month from April to October (dry season). МООНРЗС продолжала публиковать отчеты о ситуации с саранчой, подготовленные опорными постами, раз в неделю в период с октября по апрель (сезон дождей) и раз в месяц с апреля по октябрь (сухой сезон).
In response to this decline, the average farm-gate price of dry opium at harvest time rose sharply, from 64 United States dollars per kilogram in 2009 to 169 United States dollars per kilogram in 2010 - an increase of 164 per cent. Это повлекло за собой резкий скачок закупочных цен на сухой опий, которые в период сбора урожая 2009 года составляли в среднем 64 дол. США за килограмм, а в 2010 году увеличились до 169 долл. США за килограмм, т.е. на 164 процента.
(b) For the climate benchmark in the map it is better to refer to climate classification as follows: hyper arid - arid - semi arid - dry sub-humid - humid; Ь) в интересах установления климатических параметров карты целесообразнее придерживаться следующей классификации климата: жаркий засушливый - засушливый -полузасушливый - сухой субгумидный - гумидный;
Comparison of relative sensitivity to ozone with Ellenberg indicator values showed that light-loving plants, plants from dry soils and plants which can tolerate moderately saline conditions were the most sensitive to ozone. Сопоставление относительной чувствительности к воздействию озона со значениями показателей Элленберга свидетельствует о том, что наиболее чувствительными к воздействию озона являются светолюбивые растения, растения, произрастающие на сухой почве, и растения, умеренно толерантные к засоленности почвы.
Dry, sweet, sweet grapes. Сухой и сладкий виноград.
E. Dry season reserves 141 36 в сухой сезон 141 45
PHOSPHORUS, WHITE or YELLOW, DRY ФОСФОР БЕЛЫЙ или ЖЕЛТЫЙ СУХОЙ
Dry sherry for the good lady wife. Сухой херес для лучшей жены.
A Dry Fueltini for you, sir. Ваш Сухой Мазутини, месье.
Rice straw and fodder, Dry Стебли риса и фураж, сухой
Dry sand absorbs water. Сухой песок впитывает воду.
There are three distinct seasons, the hotdry season during September and October, the warmwet season between November and April, and a dry winter, the mean temperature varying between 14o C and 30o C, from May to August. Для ее климатических условий характерны три разных сезона: с сентября по октябрь - сухой жаркий сезон, с ноября по апрель - влажный теплый сезон и с мая по август - сухая зима, при которой температура колеблется от 14С до 30С.
As noted earlier, the dry stop test in UNECE Regulation No. 78/ JSS 12-61 does not specify a value for the surface coefficient of friction, other than to say that the surface shall afford good adhesion. Как отмечалось ранее, в Правилах Nº 78 ЕЭК ООН/стандарте JSS 12-61 не содержится предписаний в отношении коэффициента сцепления поверхности дороги для испытания на торможение на сухой поверхности, а лишь указано, что поверхность должна обеспечивать хорошие условия сцепления.