It is so dry, and I had run out of water - jules. |
Она была настолько сухой, что пришлось просить ещё воды. |
So according to my calculations the dry ice would have completely sublimated within 5 minutes. |
Согласно моим расчетам, сухой лед полностью бы распался в течение пяти минут. |
That was a dry sneeze, Larry. |
Это бы сухой чих, Ларри. |
Now, what we have here is dry shampoo. |
У нас тут есть сухой шампунь. |
The insurance experts have confirmed it's got dry rot. |
Страховые эксперты подтвердили, что там много сухой гнили. |
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles. |
Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев. |
Henry, if I go into that bathroom and your toothbrush is dry... |
Генри, если я пойду в ванну и твоя зубная щётка будет сухой... |
When the freezer broke and J.T. ordered the dry ice, you saw your chance to solve your problem. |
Когда морозильник сломался, и ДжиТи заказал сухой лед, вы увидели возможность решить вашу проблему. |
So I'll have a dry martini. |
Значит, я буду сухой мартини. |
Anyway, it's a dry town. |
В любом случае, это сухой город. |
It's a hard, dry, large business. |
Это жёсткий, сухой, большой бизнес. |
As you know, my paper is dry. |
Как вы знаете, моя газета поддерживает сухой закон. |
If the entire decayed area is so dry that no moisture appears when squeezed, or is only slightly moist it should be reported as "dry rot." |
Если вся зона гнили является настолько сухой, что при сжатии не выделяется никакой жидкости или же лишь чуть-чуть влаги, она должна указываться как "сухая гниль". |
During active agitation, the dry mixture is diluted with water, in a ratio of 1 part per mass of dry mixture to 20-60 parts by mass of water, resulting in the stated relative viscosity. |
При активном перемешивании разводят водой сухую смесь, в соотношении 1 часть по массе сухой смеси к 20-60 частям по массе воды, достигают заданной условной вязкости. |
Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass... or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. |
Увы, наши сухие голоса, когда мы шепчем вместе... тихи и бессмысленны, как ветер в сухой траве... или как крысиные лапки на битом стекле в сухом подвале. |
In November, the Ministry of Public Works initiated its dry season road infrastructure programme, and the Government released $15 million for emergency road repairs. |
В ноябре министерство общественных работ приступило к осуществлению своей программы модернизации дорожной инфраструктуры в сухой сезон, а правительство выделило на цели экстренного ремонта дорожной сети 15 млн. долл. США. |
The tolerances are for dry or wet rot, depending on the moisture in the decayed area. |
Допуски по сухой или мокрой гнили в зависимости от влажности зоны гнили. |
As a result, the political and security situation on the ground has seriously deteriorated and could become untenable during the next dry season and 2014/15 migration cycle. |
В связи с этим политическая ситуация и обстановка в области безопасности на местах значительно ухудшились и могут выйти из-под контроля в следующий сухой сезон и в период миграции 2014/15 года. |
To further stabilize the situation, it will be critical to pre-position aid supplies, resume trade and restore livelihoods during the dry season, expected to begin in November. |
Если говорить о дальнейшей стабилизации положения, то сухой сезон, который, как ожидается, начнется в ноябре, будет иметь исключительно важное значение для предварительного размещения гуманитарной помощи, возобновления торговли и восстановления источников средств к существованию. |
6.4.1.3.4. The relative humidity within the exposure apparatus shall be controlled at 50 +- 5 per cent during the dry portions of the cycle. |
6.4.1.3.4 В ходе сухой части цикла относительную влажность в пределах экспонирующей установки поддерживают на уровне 50 +- 5%. |
The activities were, however, marred by lack of adequate preparation, and will be renewed in the dry season. |
Однако в ходе такой работы возникли трудности, обусловленные отсутствием надлежащей подготовки, и в этой связи эта работа будет возобновлена в сухой сезон. |
Soon we'll come to a dry tunnel, after that it will get easier. |
Скоро будет сухой тоннель, а там уже легче. |
Ezekiel cracked dem dry bones, Now hear the word of the Lord |
Иезекиль сломал сухой костяк, Внемли же слову Господа |
"this meatloaf tastes stale and dry." |
"Этот мясной рулет несвежий и сухой." |
Tomorrow morning my sheets will be as dry as the surface of Mars, except for the poles. |
Завтра утром я проснусь в постели, сухой, как марсианская пустыня, ну, за исключением полюсов. |