Английский - русский
Перевод слова Dry
Вариант перевода Сухой

Примеры в контексте "Dry - Сухой"

Примеры: Dry - Сухой
It is so dry, and I had run out of water - jules. Она была настолько сухой, что пришлось просить ещё воды.
So according to my calculations the dry ice would have completely sublimated within 5 minutes. Согласно моим расчетам, сухой лед полностью бы распался в течение пяти минут.
That was a dry sneeze, Larry. Это бы сухой чих, Ларри.
Now, what we have here is dry shampoo. У нас тут есть сухой шампунь.
The insurance experts have confirmed it's got dry rot. Страховые эксперты подтвердили, что там много сухой гнили.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles. Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
Henry, if I go into that bathroom and your toothbrush is dry... Генри, если я пойду в ванну и твоя зубная щётка будет сухой...
When the freezer broke and J.T. ordered the dry ice, you saw your chance to solve your problem. Когда морозильник сломался, и ДжиТи заказал сухой лед, вы увидели возможность решить вашу проблему.
So I'll have a dry martini. Значит, я буду сухой мартини.
Anyway, it's a dry town. В любом случае, это сухой город.
It's a hard, dry, large business. Это жёсткий, сухой, большой бизнес.
As you know, my paper is dry. Как вы знаете, моя газета поддерживает сухой закон.
If the entire decayed area is so dry that no moisture appears when squeezed, or is only slightly moist it should be reported as "dry rot." Если вся зона гнили является настолько сухой, что при сжатии не выделяется никакой жидкости или же лишь чуть-чуть влаги, она должна указываться как "сухая гниль".
During active agitation, the dry mixture is diluted with water, in a ratio of 1 part per mass of dry mixture to 20-60 parts by mass of water, resulting in the stated relative viscosity. При активном перемешивании разводят водой сухую смесь, в соотношении 1 часть по массе сухой смеси к 20-60 частям по массе воды, достигают заданной условной вязкости.
Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass... or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. Увы, наши сухие голоса, когда мы шепчем вместе... тихи и бессмысленны, как ветер в сухой траве... или как крысиные лапки на битом стекле в сухом подвале.
In November, the Ministry of Public Works initiated its dry season road infrastructure programme, and the Government released $15 million for emergency road repairs. В ноябре министерство общественных работ приступило к осуществлению своей программы модернизации дорожной инфраструктуры в сухой сезон, а правительство выделило на цели экстренного ремонта дорожной сети 15 млн. долл. США.
The tolerances are for dry or wet rot, depending on the moisture in the decayed area. Допуски по сухой или мокрой гнили в зависимости от влажности зоны гнили.
As a result, the political and security situation on the ground has seriously deteriorated and could become untenable during the next dry season and 2014/15 migration cycle. В связи с этим политическая ситуация и обстановка в области безопасности на местах значительно ухудшились и могут выйти из-под контроля в следующий сухой сезон и в период миграции 2014/15 года.
To further stabilize the situation, it will be critical to pre-position aid supplies, resume trade and restore livelihoods during the dry season, expected to begin in November. Если говорить о дальнейшей стабилизации положения, то сухой сезон, который, как ожидается, начнется в ноябре, будет иметь исключительно важное значение для предварительного размещения гуманитарной помощи, возобновления торговли и восстановления источников средств к существованию.
6.4.1.3.4. The relative humidity within the exposure apparatus shall be controlled at 50 +- 5 per cent during the dry portions of the cycle. 6.4.1.3.4 В ходе сухой части цикла относительную влажность в пределах экспонирующей установки поддерживают на уровне 50 +- 5%.
The activities were, however, marred by lack of adequate preparation, and will be renewed in the dry season. Однако в ходе такой работы возникли трудности, обусловленные отсутствием надлежащей подготовки, и в этой связи эта работа будет возобновлена в сухой сезон.
Soon we'll come to a dry tunnel, after that it will get easier. Скоро будет сухой тоннель, а там уже легче.
Ezekiel cracked dem dry bones, Now hear the word of the Lord Иезекиль сломал сухой костяк, Внемли же слову Господа
"this meatloaf tastes stale and dry." "Этот мясной рулет несвежий и сухой."
Tomorrow morning my sheets will be as dry as the surface of Mars, except for the poles. Завтра утром я проснусь в постели, сухой, как марсианская пустыня, ну, за исключением полюсов.