I am sending all our patients to dry ground. |
Я отправил пациентов на сухой этаж. |
The dry air sucks moisture from each breath, and also makes them cough. |
С каждым выдохом влага уходит в сухой воздух, это так же вызывает кашель. |
I hate it when women have thin, dry lappers. |
Ненавижу, когда у женщины тонкий сухой язык. |
She loved long walks, dry climates, spitting. |
Она любила долгие прогулки, сухой климат, плеваться. |
Tonight, Martinis, very dry, straight up and bone chilling cold. |
Сегодня вечером очень сухой мартини и много льда. |
And his skin, it got so dry it bled. |
А его кожа стала такой сухой, что начала кровоточить. |
It's the dry season and thousands of elephants have started to travel in desperate search for water. |
Сухой сезон и тысячи слонов начали движение в отчаянном поиске воды. |
Unfortunately, I've hit kind of a dry spell. |
К сожалению, у меня был сухой сезон. |
She was incredibly dry, Hank. |
Она была невероятно сухой, Хэнк. |
You know, dry weather, rainy weather. |
Для сухой и для дождливой погоды. |
We have crushed, cubed and dry. |
У нас есть разломленный, кубический и сухой. |
If the clothes were dry, Mrs. Rosenberg had every right to put 'em in the basket. |
Если одежда была сухой, миссис Розенберг имела полное право убрать ее в корзину. |
She was a dry wet-nurse, so to speak. |
Она была и сухой и влажной нянькой, так сказать. |
What would you like to drink? A dry martini. |
Что ты будешь пить? Сухой мартини. |
The rest was just theatrics - electricity and dry ice. |
Остальное было лишь спектаклем - электричество и сухой лёд. |
A month at the most, then the ship is going to be dry docked. |
Максимум месяц, потом судно пойдет в сухой док. |
Very dry with olives, a lot of olives. |
Очень сухой с оливками, много оливок. |
It was always a good, dry cellar. |
Это всегда был хороший, сухой подвал. |
There's nothing more relaxing than a dry martini. |
Нет лучшего успокоительного, чем сухой Мартини. |
Rafael knows a dry martini must be sipped like champagne. |
Сухой Мартини, как и шампанское, надо немного пережевывать. |
That was precisely the way not to drink a dry martini. |
Это пример того, как не надо пить сухой Мартини. |
~ Bearing in mind... OK, these are all dry laps. |
Примем во внимание, что это все - круги по сухой трассе. |
For the dry and barren lands of the farmers... |
Для сухой и бесплодной земли фермеров... |
That's some dry, emotionless science. |
Это же сухой и лишенный эмоций ученый. |
My sinuses can't take the dry heat. |
Моему носу не по душе сухой воздух. |