| It's that dry night air. | Это очень сухой ночной воздух. |
| It's not that dry. | Не на столько сухой. |
| And dry ice for effect. | И сухой лёд для драматизма. |
| The air's so dry and the people. | Такой сухой воздух и люди. |
| It's been a dry season. | Это был сухой сезон. |
| I'm all dry inside. | Внутри я весь сухой. |
| The dry ice, Mickey. | Сухой лед, Микки. |
| Matted hair, dry tongue... | Спутанная шерсть, сухой язык... |
| It could be a very dry subject. | Иногда это очень сухой предмет. |
| well back in the dry sand. | мы вернёмся на сухой песок. |
| That's good dry walnut. | Это хороший сухой орех. |
| That one's dry? | Это что, сухой? |
| No, it's a dry sand pit. | Нет, этот песок сухой. |
| Why is the lobster so dry? | Почему лобстер такой сухой? |
| He's high and dry, Surf Girl | Он высокий и сухой, Серфингистка |
| I hear the beef Wellington was a tad dry. | Говядина по-веллингтонски была немного сухой. |
| Very dry, please. | Очень сухой, пожалуйста. |
| My duck was dry again. | Утка опять была сухой. |
| I'll get you some dry clothes. | Я тебе сухой одежды найду. |
| A dry martini, please. | Сухой мартини, пожалуйста. |
| And then you have dry clothes afterwards. | А твоя одежда останется сухой. |
| Secondary dedusting: dry ESP/FF | Вторичное пылеулавливание: сухой ЭСО/ТФ |
| The road shall be dry. | Дорога должна быть сухой. |
| For UN1381, dry phosphorus: | Для номера ООН 1381 фосфор сухой: |
| Wet weight; dry weight | Сырой вес; сухой вес |