In addition to being clean and safe, it is also important to remember that dry ice is obtained as a byproduct of other industrial processes - i.e. it is made from reclaimed CO2. |
Кроме чистоты и безопасности использования важно помнить, что сухой лед является вторичным продуктом других производственных процессов, то есть, он сделан из восстановленного CO2. |
So we experimented with tiny atomized water particles to create a dry mist that is shaped by the wind |
И мы экспериментировали с крошечными распылёнными частицами воды, чтобы создать сухой туман, обретающий форму от воздействия ветра. |
(b) Perform the dry stop test specified in section 4.3. in the laden condition. |
Ь) Проводят испытание на торможение на сухой поверхности, указанное в разделе 4.3, в груженом состоянии. |
(b) Perform the dry stop test specified in section 3. in the laden condition. |
Ь) испытание на торможение, указанное в разделе З, проводят на сухой поверхности в груженом состоянии. |
In Navoi, a dry port has been developed in connection with a free industrial zone that was set up close to the international intermodal hub at Navoi airport, which opened in 2009 under the management of Korea Air. |
В Навои был построен «сухой порт» совместно со свободной промышленной зоной, которая была создана вблизи международного интермодального узла в аэропорту Навои, который начал функционировать в 2009 году под управлением Корейских авиалиний. |
b. Pre-dedusting to remove coarse dust by means of dry separation techniques (e.g. deflector, cyclone) or wet separators; |
Ь. предварительного удаления крупных частиц пыли с помощью методов сухой сепарации (например, дефлектор, циклон) или мокрых сепараторов; |
Unfortunately, the Council's report, as in all previous years, is a dry, lengthy text, almost a mere chronicle of meetings and documents. |
К сожалению, доклад Совета, как и в предыдущие годы, представляет собой сухой и пространный текст, практически простую хронику заседаний и документов. |
The northerly location and isolation from the weather systems of the Pacific Ocean cause Alberta to have a dry climate with little moderation from the ocean. |
Расположение на севере и изолированность от погодных систем Тихого океана стали причиной того, что Альберта имеет сухой климат с небольшим влиянием со стороны океана. |
Since the climate of the region is generally dry, dense vegetation occurs naturally only in the river valleys, on some north-facing slopes, and within Fish Creek Provincial Park. |
Так как обычно климат в этой области сухой, густая растительность, естественно, встречается только в долинах рек, на некоторых обращённых на север склонах и в Провинциальном парке Фиш-Крик. |
While dry sand is loose, wet sand is adherent if the proper amounts of sand and water are used in the mixture. |
В то время как сухой песок рассыпается, мокрый слипается, если в смеси песок и вода подобраны в правильных пропорциях. |
The earliest community was centred on the higher ground between the Odense River to the south and Naesbyhoved Lake (now dry) to the north. |
Самая ранняя община была сосредоточена на более высокой почве между рекой Оденсе на юге и Нэсбихад-Лейк (ныне сухой) на севере. |
Cement type, containing concentration of water dissoluble chromium (VI) not less than 0, 0002 % of dry cement mass, is additionally marked (A). |
Цемент, в котором концентрация в воде растворяющегося хрома (VI) меньше чем 0,0002 % сухой массы цемента, дополнительно обозначается буквой (А). |
They occurred in the dry zone, in the lowland wet zone as well as in the cold damp montane forests. |
Они встречались в сухой зоне, в равнинной влажной зоне, а также в холодных влажных горных лесах. |
Clinical signs of equine influenza include fever (up to 106 ºF), nasal discharge, have a dry, hacking cough, depression, loss of appetite and weakness. |
Клинические симптомы конского гриппа включают лихорадку (до 106 º F), носовые выделения, сухой кашель, депрессию, потерю аппетита и слабость. |
The sirocco causes dusty dry conditions along the northern coast of Africa, storms in the Mediterranean Sea, and cool wet weather in Europe. |
Иногда он служит причиной пыльной, сухой погоды вдоль северного побережья Африки, штормов в Средиземном море и холодной, влажной погоды в Европе. |
The nymphs live in rivers and streams, and can be found in stagnant pools during the dry season. |
Нимфы обитают в реках и ручьях, а в сухой сезон могут быть найдены в остающихся лужах. |
Summer temperatures often exceed 100 ºF (37.8 ºC), but the altitude (4300 ft/ 1310 m) and dry air sometimes make summer days more comfortable than one would expect given the high temperature. |
Летом температура часто превышает 37 ºC, но высота (1310 м) и сухой воздух иногда делают летние дни более комфортными, чем можно было бы ожидать с учётом высокой температуры. |
Steve Purcell describes casting Bill Farmer in the role of Sam as his audition tape "was very dry; he wasn't trying too hard to sell the lines". |
Перселл охарактеризовал запись кастинга Билла Фармера на роль Сэма, что она «была очень сухой, он не пытался "продать" фразы». |
The region's climatic conditions normally create a dry period between the wet seasons; however, parts of Uganda and neighbouring Kenya had seen more rainfall than normal that year. |
Климатические условия региона обычно создают сухой период между сезонами дождей; однако в некоторых частях Уганды и соседней Кении в 2010 году выпало больше осадков, чем обычно. |
They disperse over the plains in the wet season and return to the park in the dry season. |
Они рассеиваются по равнинам в сезон дождей и возвращаются в парк в сухой сезон. |
Experimenting with a wide range of non-traditional materials (dry pigments, dust, sugar, chocolate, diamonds, caviar, children's toys, garbage, scraps of magazines), Muniz reproduces the works of famous artists, creating short-lived copies of iconic pieces of art. |
Экспериментируя с широким спектром нетрадиционных материалов (сухой пигмент, пыль, сахар, шоколад, алмазы, икра, детские игрушки, мусор, обрывки журналов), Мюнис воспроизводит из них работы известных художников, создавая недолговечные копии знаменитых произведений искусства. |
and a deal was done that you could come back and try again when the track was dry. |
и сделка была заключена, что ты сможешь вернуться и попытаться снова когда трек будет сухой. Да. |
I'm dry - No. No |
Я совсем сухой - Нет, нет. |
Because $100 is only $100... but rain in a dry season is a sight to behold. |
Потому что $100 - всего лишь $100... а дождь в сухой сезон - стоящее зрелище. |
Instead of the four seasons Ecuador has only "wet" and "dry" seasons, and weather patterns also vary according to geographical regions. |
Вместо четырех времен года Эквадор имеет только "влажный сезон" и "сухой сезон", и погодные условия также изменяются согласно географическим областям ы высотам. |