The air is so dry that the bread won't rise. | Воздух такой сухой, что тесто не поднимается. |
This second hunger strike is reported to be a dry strike, meaning she was not drinking water. | Сообщается, что эта вторая голодовка была сухой: г-жа Сотоудех отказалась от воды. |
It's been a dry season. | Это был сухой сезон. |
After 10 years, the area was eroded, turning, in the dry season, into a cement-hard desert. | Через 10 лет произошло выветривание почвы во всей этой зоне, и в сухой сезон она стала превращаться в твердую, как бетон, пустыню. |
A key challenge is the spread of dry conditions and drought across much of the northern and eastern regions, which increases vulnerabilities and is anticipated to lead to the displacement of even more people. | Главная проблема здесь - преобладание засушливой и сухой погоды на большей части северного и восточного регионов страны, приводящее к ухудшению там положения и возможному исходу еще большего числа жителей. |
The number of patrols increased during the dry season (November to June), when troops were engaged in monitoring the migration of Misseriya tribes in order to prevent clashes with the Ngok Dinka. | Количество патрулей увеличивалось в засушливый сезон (с ноября по июнь), когда войска следили за процессом миграции племен миссерия, с тем чтобы предотвратить столкновения с представителями нгок-динка. |
In the first months of 1996, a prolonged dry season and ensuing water shortages in drought-prone areas of northern Somalia led to population movements and high mortality rates among livestock. | В первые месяцы 1996 года затянувшийся засушливый сезон и нехватка воды в северной части Сомали привели к перемещению населения и большой смертности среди скота. |
The two Governments recognize the need to cooperate with each other in finding a solution to the long-term problem of augmenting the flows of the Ganga/Ganges during the dry season. | Оба правительства признают необходимость в сотрудничестве друг с другом в нахождении решения давней проблемы увеличения стока вод Ганга в засушливый период. |
During the dry season, it shelters in cracks in the ground; in the wet season it shelters under vegetation. | В засушливый сезон днём прячутся, как правило, в трещинах, образовавшихся в земле; в сезон дождей находят защиту под низкорослыми растениями. |
At the top of Haizatas are six lakes, which dry out during dry season. | На вершине горы «Найзатас» расположены шесть озёр, пересыхающих в засушливый период. |
Your lips should dry into raisins. | Твои губы должны высохнуть как изюм. |
For all we know, this kid could have dry rot. | Мы знаем только то, что этот ребенок может высохнуть заживо. |
Just let that dry, and you'll be on your merry way. | Просто дай ей высохнуть и можешь снова отправляться в своё весёлое путешествие |
With all methods the finger should be left to dry for 15-30 seconds and exposed to light before being cleaned to ensure the mark remains visible for the desired length of time. | Для всех способов метке сначала следует дать высохнуть 15-30 секунд и подвергнуть воздействию света, а затем проверить, что метка не стирается и остаётся видимой. |
In one of his experiments, he allowed amino acids to dry out as if puddled in a warm, dry spot in prebiotic conditions. | В одном из своих экспериментов он позволил аминокислотам высохнуть, как будто они растекались по поверхности в теплом сухом месте в условиях существовавших до появления жизни. |
I'll need to dry it out and completely rewire it. | Мне нужно высушить его и полностью пересобрать. |
OK. Get it dry, I can do that. | Высушить, я могу это сделать. |
Every time I come out of the pool, you want to dry me off without a towel. | Каждый раз, как я выхожу из бассейна, ты хочешь высушить меня без полотенца. |
Culantro or Mexican coriander provides a much stronger flavor than its Old World parallel, cilantro, and its leaves can be easier to dry. | Эрингиум пахучий (колантро), или мексиканский кориандр, придавал блюду гораздо более сильный вкус, нежели его аналог из Старого Света, кинза, а его листья было гораздо проще высушить. |
Dry your sweat into a powder | Высушить твой пот в пудру |
A rash may appear, the mouth and throat both become extremely dry. | Может появиться сыпь, появляется сильная сухость во рту и в горле. |
Some of the side effects may include nausea, muscle weakness, insomnia, change in appetite, dry mouth, irritation. | Некоторые побочные эффекты могут включать тошнота, мышечная слабость, бессонница, изменение аппетита, сухость во рту, раздражение. |
Dry mouth is often a problem, which makes conversation difficult. | Сухость во рту часто становится проблемой и затрудняет диалог. |
I've just realised something, it probably looks as though I'm driving along huddled in a towel to keep warm and dry because the window won't shut and it's raining in, but that's not the case. | Я только что понял, со стороны наверное кажется, что я за рулем укутанный полотенцем чтобы сохранить тепло и сухость, потому что окно не хотело закрываться, и не поподал дождь, но это не так. |
Despite the dryness, winters are foggy and cloudy, averaging 10-17 overcast days and 11-17 foggy days per month during the dry season. | Несмотря на сухость, зима туманная и облачная, в среднем 10-17 пасмурных дней и 11-17 туманных дней в месяц в сухой сезон. |
Yes, my throat is a bit dry. | Да, у меня во рту пересохло. |
There are many things to tell and my throat is dry. | Мне есть что рассказать, а у меня в горле пересохло. |
My throat's dry. | Что-то вдруг в горле пересохло. |
Getting a little dry at the mouth. | Все во рту пересохло. |
My throat got really dry and then my tongue felt like it was blowing up like a balloon. | У меня пересохло в горле и язык раздулся словно воздушный шарик. |
Let me just dry my tootsies. | ѕозволь мне только вытереть мои ножки. |
Want me to help you dry your back? | Хочешь, я помогу тебе вытереть спину? |
I'm going to get you a handkerchief and you're going to dry your eyes. | Я найду вам носовой платок, чтобы вытереть слезы. |
We tried to dry her off. | Мы пытались её вытереть. |
Can I have another bath towel to dry my hair with? I just washed it. | Ты не дашь мне банное полотенце вытереть волосы. |
I was raised on Arisia Colony, which was sucked dry by Earth taxes and ruined by Earth corporations, so I sympathize. | Я вырос на колонии Аризии, которая была высосана налогами с Земли досуха и разрушена земными корпорациями, поэтому я симпатизирую вам. |
Only difference is, she doesn't suck you dry. | Только вот моя не высасывает досуха. |
I suck them dry, I'm a vampire, but I do it in an elegant way with a smile. | И высосать их досуха, я - вампир но я делаю это в элегантной манере, с улыбкой. |
I mean, I'm obviously straight, but I would absolutely suck him dry. | Я, конечно, заядлый натурал, но его я бы точно высосал досуха. |
You have to put on a better shirt before you bleed me dry, my friend. | Приоденься получше, прежде чем доить меня досуха, приятель. |
Chad's climate is characterized by two seasons - a dry season and a rainy season. | Климат Чада характеризуется двумя сезонами: сезон засухи и сезон дождей. |
Breeding is seasonal and usually timed to coincide with the end of the dry season and beginning of the rainy season; in species with large ranges this can lead to considerable variation as to the exact timing. | Размножение носит сезонный характер и обычно совпадает с концом засухи и началом сезона дождей: точные сроки у видов с широкими ареалами могут сильно отличаться. |
It's the dry season in Zambia. | Сезон засухи в Замбии. |
In contrast, during the dry months of July through September, the river achieves nearly zero flow. | В периоды сильной засухи с июля по сентябрь река практически теряет течение. |
In South-East Asia, Viet Nam has suffered from serious droughts because of climate change during the last decade, with the most serious and longest drought lasting nine months during the dry season of 2004-2005, causing tremendous losses in agriculture and forestry activities. | В Юго-Восточной Азии в течение последнего десятилетия с проблемой засухи, обусловленной изменением климата, неоднократно сталкивался Вьетнам, причем самая серьезная и самая продолжительная засуха имела место в течение сухого сезона 2004 - 2005 годов. |
The leather conditioner is an absolute must because without it the leather will begin to dry out and crack. | Кондиционер для кожи - насущная необходимость, потому что без этого кожа начнет сохнуть и растрескиваться. |
One that won't make my mouth too dry | Тот, от которого не будет сохнуть во рту |
How long do you think it'll take it to dry out? | Как думаешь, сколько он будет сохнуть? |
And it was looking good for a while, but I left it outside, because you had to leave it outside to dry, and unfortunately I came back and there were snails eating the unhydrolyzed bits of potato. | Она выглядела неплохо, но недолго - я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть, и к несчастью, когда я вернулся, там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля. |
It can dry elsewhere. | Он может сохнуть в другом месте. |
We'll get dry and warm up on the other side. | Сушиться, греться там будем, на том бережку. |
On completion of all these procedures the felt boots are send to dry and everything that is left is only to "shave" it to make it smooth. | По завершении всех этих процедур валенок отправляют сушиться, и его остается только "побрить", чтобы он сделался гладким. |
He'll hang us both out to dry. | Он нас обоих повесит сушиться. |
I put your clothes to dry. | Я повесила твои вещи сушиться. |
His first two attempts failed to find her, but on his third attempt in the autumn of 1853, one of Nidever's men, Carl Dittman, discovered human footprints on the beach and pieces of seal blubber which had been left out to dry. | До этого он уже дважды предпринимал попытки найти её, лишь в третий раз, осенью 1853 года, один из людей Нидевера обнаружил человеческие следы на пляже и куски тюленьего жира, оставленные сушиться. |
I'll dry it up here when I wash it next. | В следующий раз буду сушить здесь. |
I trust 'em to wash and dry the clothes. | Я доверяю им стирать и сушить одежду. |
Like when you dry out a cellphone... | Это также как сушить сотовый телефон... |
You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool. | Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом. |
Go home and get yourself dry. | Идите домой сушить одежду! |
It can barely walk let alone dry somebody off. | Какой там вытирать, он едва ходить может. |
Well, I'll wash and you can dry. | Давайте я помою, а вы можете вытирать. |
I will dry their tears with dollar bills. | Я буду вытирать их слезы банкнотами. |
And after doing so, I like to dry them on a fresh puppy. | И после этого я люблю вытирать их о маленького щенка. |
Then I'll help you dry. | Тогда я помогу тебе вытирать. |
You have to get changed first, if you leave the sweat to dry on your back, you'll get sick. | Но сначала переоденься, если оставишь пот высыхать на своей спине, то заболеешь. |
And don't go out back to smoke and leave my food to dry out under the heat lamps, neither. | и не уходи курить, оставив мою еду высыхать под лампами |
Don't let them dry out. | Не давайте им высыхать. |
If the track starts to dry out, the wet-weather tyres will no longer be as quick. | Если трасса начнёт высыхать, дождевая резина больше не будет давать преимущества в скорости. |
Climate change has affected the world for a long period of time, and gradually, the forests disappeared, the country began to dry out, and the number of kinds of thylacines began to decline, until by five million years ago, only one left. | Постепенно исчезали леса, местность начала высыхать, популяция сумчатых тигров начала уменьшаться и уменьшалась до тех пор, пока 5 млн лет назад не остался лишь один вид. |
You can't clean something dry. | Ты не можешь вычистить что-то всухую. |
THAT MEANS WE'RE GOING TO BE DRY AGAIN TONIGHT. | Нам, значит, опять всухую сидеть. |
You'd leave me out to dry? | Оставил бы меня всухую? |
And it's good 'cause before I pulled it, I gave it a dry rub. | Вкуснятина, потому что перед тем как потушить, я её хорошенько натёр всухую. |
No, I told you. It's just a dry run. | Я же тебе говорил - это показ всухую. |
Why would you dry them out instead of selling them for transplant? | Зачем кому-то высушивать их, вместо того чтобы продавать их для трансплантации? |
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke. | Баггер вел себя обычно, Он болтал о том, сколько стоят носки Хэгена и о том, сколько нужно высушивать табак, прежде чем его можно курить. |
After recording another EP (Dry As a Bone) and a full-length album (Rehab Doll), the band disbanded in late 1987. | После записи очередного ЕР (Dry As a Bone) и полноценного альбома (Rehab Doll), группа распалась в конце 1987. |
Stanley and his twin brother later invented a process for continuously coating photographic plates (Stanley Dry Plate Company) but are perhaps best known for their Stanley Steamer. | Стэнли и его брат-близнец позже изобрели процесс непрерывного покрытия фотографических пластин (Stanley Dry Plate Company), создал паровой автомобиль Stanley Steamer. |
The song was released B-sides to their single "Ashes" and on their album Dry Kids: B-Sides 1997-2005. | Песня была выпущена на би-сайде сингла ЕмЬгасё, «Ashes», а также на их альбоме Dry Kids: B-Sides 1997-2005. |
Later that year Bruce Pavitt released the Sub Pop 100 compilation and Green River's Dry As a Bone EP as part of his new label, Sub Pop. | В том же году Брюс Пэвитт выпустил компиляцию Sub Pop 100 (англ.)русск., а также второй мини-альбом Green River Dry As a Bone, в рамках своего нового лейбла - Sub Pop. |
The demo versions for the songs on her debut album Dry were released with the studio album in a limited edition double album format called Dry (Demonstration). | Демозаписи песен с альбома Dry прежде выходили ограниченным тиражом на двойном альбоме Dry (Demonstration). |