Английский - русский
Перевод слова Dry

Перевод dry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сухой (примеров 938)
A dry patient is less likely to die of hypothermia or shock. Знаешь, если пациент сухой, он вряд ли умрет от гипотермии или шока.
The dry process consumes less energy than the wet process, where water is added to the raw materials during grinding to form slurry. Сухой процесс потребляет меньше энергии, чем мокрый процесс, в котором вода добавляется к сырью в ходе измельчения для образования пульпы.
A dry ski slope or artificial ski slope is a ski slope that mimics the attributes of snow using materials that are stable at room temperature, to enable people to ski, snowboard or snow tube in places where natural, snow-covered slopes are inconvenient or unavailable. Сухой (искусственный) горнолыжный склон - склон, который имитирует характерные свойства с использованием материалов, которые стабильны при комнатной температуре, что дает возможность людям кататься на лыжах, а также сноуборде или тюбинге в местах, где естественные заснеженные склоны неудобны или недоступны.
Across from the main Himalaya Range, even the southwest cloudbands break up and the climate of Ladakh and Zanskar is extremely dry and cold. Через главный Гималайских хребет облака не перелетают, поэтому климат Ладакха и Занскара чрезвычайно сухой и холодный.
Torkham Dry Port, Jalalabad «Сухой порт» Торкгам, Джелалабад
Больше примеров...
Засушливый (примеров 31)
There are two seasons in Liberia, rainy and dry. З. В Либерии существуют два сезона: дождливый и засушливый.
The number of patrols increased during the dry season (November to June), when troops were engaged in monitoring the migration of Misseriya tribes in order to prevent clashes with the Ngok Dinka. Количество патрулей увеличивалось в засушливый сезон (с ноября по июнь), когда войска следили за процессом миграции племен миссерия, с тем чтобы предотвратить столкновения с представителями нгок-динка.
The routes followed enable herds to spend winters or wet seasons in appropriate areas and obtain summer grazing in the highlands or appropriate dry season grazing enclaves. Маршруты перемещения позволяют стадам проводить зимы или дождливые сезоны в соответствующих районах, а в летнее время перемещаться на горные пастбища или на угодья, отведенные для выпаса в засушливый сезон.
Climate: Dry, generally low rainfall, the most important river being the Guasaule, which forms the border with Honduras. Климат: засушливый, осадков выпадает, как правило, мало, главная река - Гуасауле, протекающая по границе с Гондурасом.
The observed decline was mainly explained by a series of weather extremes resulting in floods followed by warm and dry conditions. Наблюдаемая отрицательная тенденция объяснялась главным образом рядом экстремальных погодных факторов, вызвавших наводнения, за которыми последовал жаркий и засушливый сезон.
Больше примеров...
Высохнуть (примеров 35)
Speaking of suits, yours should be dry by now, Carlton. Говоря об одежде, твоя уже должна была высохнуть, Карлтон.
I was thinking that we could put the first coat of mud, and let it dry... Я думаю, нам стоит нанести первый слой, дать ему высохнуть...
In the sun, the water can dry too fast and leave spots. На солнце, вода может высохнуть слишком быстро и оставить следы.
Thank you, I just bathed in the stream and then I ran through the field to dry myself. Спасибо, Я только что помылась в ручье и пробежала через поле, чтобы высохнуть.
To clean leather, first wash the edges with a strong foaming cleaner and a brush, then wipe down all of the surfaces with hydrogen peroxide and allow to dry. Чтобы чистить кожу, сначала промойте все края с сильно-пенящимся средством и щеткой, затем вытрите все поверхности с перекисью водорода и позвольте высохнуть.
Больше примеров...
Высушить (примеров 77)
And the main thing is that you have to dry them very carefully, at low temperature. И главное, их необходимо высушить очень осторожно, при низких температурах.
However the Sun may dry up our world much sooner Но Солнце может высушить наш мир намного быстрее.
Father explained me that necessary to dry up wood before use, but wait for me would not be desirable. Отец объяснял - нужно прежде высушить, но ждать мне не хотелось.
And then "he hangs it, well spread, in the rigging, to dry." Right. И тогда "он вешает его, хорошо расправив, на корабельные снасти, чтобы высушить."
You need to dry it first. Надо было сначала их высушить.
Больше примеров...
Сухость (примеров 45)
Kozak, dry mouth is a minor side effect. Козак, сухость во рту - побочный эффект.
This will make your mouth dry, Mr. Tierney. Вы почувствуете сухость во рту, мистер Тирни.
Like Hypertension, Ptosis, Dry Mouth. Таких, как гипертония, птос и сухость во рту.
I've got quite a dry throat. Я чувствую сухость в горле.
Despite the dryness, winters are foggy and cloudy, averaging 10-17 overcast days and 11-17 foggy days per month during the dry season. Несмотря на сухость, зима туманная и облачная, в среднем 10-17 пасмурных дней и 11-17 туманных дней в месяц в сухой сезон.
Больше примеров...
Пересохло (примеров 38)
Cecily, would you fetch me some wine, my throat is dry. Сесили, принеси мне вина, в горле пересохло.
My mouth feels dry. У меня во рту пересохло.
My throat's kind of dry. У меня в горле пересохло.
My mouth is really dry, and is my breath bad? У меня во рту пересохло.
My throat is very dry. У меня все пересохло во рту.
Больше примеров...
Вытереть (примеров 19)
All right now, dear, please stand up and let me dry you off. А теперь, дорогой, вставай и позволь мне тебя вытереть.
Want me to help you dry your back? Хочешь, я помогу тебе вытереть спину?
I need to dry my hands. Ах, мне надо вытереть руки!
I want to dry me hands. I've just washed me hands through a towel. Хочу вытереть руки, я только что помыл руки, сделаю полотенце.
Let me dry you. Дай мне тебя вытереть.
Больше примеров...
Досуха (примеров 38)
The ethanol dehydrates the tumor cells, literally sucks them dry. Этанол обезвоживает клетки опухоли, буквально высасывает их досуха.
It wrings you dry, and then it moves on. Выжимает тебя досуха и ползет дальше.
But when he got to you... he just couldn't bear the thought of draining you dry. А когда он добрался до тебя то не смог вынести, что придётся высосать тебя досуха.
We will bleed you dry. мы выдоим вас досуха.
We're squeezing the streets dry. Мы отжимаем улицы досуха.
Больше примеров...
Засухи (примеров 86)
Chad's climate is characterized by two seasons - a dry season and a rainy season. Климат Чада характеризуется двумя сезонами: сезон засухи и сезон дождей.
Low rainfall, long dry spells, recurrent droughts, sparse vegetation, are among factors contributing to the region's desertification. К факторам, способствующим процессу опустынивания региона, относятся низкий уровень осадков, длительные периоды засухи, периодическая засуха и скудная растительность.
Breeding is seasonal and usually timed to coincide with the end of the dry season and beginning of the rainy season; in species with large ranges this can lead to considerable variation as to the exact timing. Размножение носит сезонный характер и обычно совпадает с концом засухи и началом сезона дождей: точные сроки у видов с широкими ареалами могут сильно отличаться.
It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season. Здесь только что закончился 4-х месячный сезон дождей и наступил 8-ми месячный период засухи.
(c) To support the application of the participatory approaches as well as the cooperation machinery in order to allow the maximization of the specific measures designed to combat desertification, the effects of drought and the degradation of arid, semi-arid and dry sub-humid lands; с) оказывать поддержку в реализации совместных концепций, а также механизмов сотрудничества в целях обеспечения максимальной эффективности конкретных мер, направленных на борьбу с опустыниванием, последствиями засухи и деградацией засушливых, полузасушливых и сухих полувлажных районов;
Больше примеров...
Сохнуть (примеров 15)
The leather conditioner is an absolute must because without it the leather will begin to dry out and crack. Кондиционер для кожи - насущная необходимость, потому что без этого кожа начнет сохнуть и растрескиваться.
Give me those wet clothes to dry. Дайте мне тот мокрый одевается, чтобы сохнуть.
I must dry medicine, need to keep warm. Я должен сохнуть лекарство, нужно, чтобы согреться.
Fortunately, these plans were never put into action; however, the gardens were opened to the public - it was not uncommon to see people washing their laundry in the fountains and spreading it on the shrubbery to dry (Thompson 2006). К счастью, эти идеи никогда не были осуществлены; однако, сады стали открыты для народа и было привычно видеть как люди стирали своё белье в фонтанах и развешивали его сохнуть на кустарниках рядом (Thompson 2006).
Sorry. I like to air dry. Люблю сохнуть на воздухе.
Больше примеров...
Сушиться (примеров 21)
Put in the water, soap... let it spin for 20 minutes, hang it out to dry. Клали внутрь воду, мыло... она вращалась в течении 20 минут, потом вешали сушиться.
So you're not here To hang me out to dry. Так вы здесь не для того, чтобы повесить меня сушиться?
I mean, is that why we rehearsed today, so he could hang me out to dry? В смысле, мы репетировали сегодня, и он просто может вывесить меня сушиться?
Did you hang your clothes up to dry? Мокрую одежду сушиться повесили?
His first two attempts failed to find her, but on his third attempt in the autumn of 1853, one of Nidever's men, Carl Dittman, discovered human footprints on the beach and pieces of seal blubber which had been left out to dry. До этого он уже дважды предпринимал попытки найти её, лишь в третий раз, осенью 1853 года, один из людей Нидевера обнаружил человеческие следы на пляже и куски тюленьего жира, оставленные сушиться.
Больше примеров...
Сушить (примеров 22)
How will we dry out her clothes? Как мы теперь будем сушить ее одежду, ума не приложу...
That's not how you dry a baby. Как не надо сушить ребенка.
Together with chimney sweepers, they could distribute information materials to residents regarding how to properly dry and store wood logs and how to properly use their current small-scale heater. Совместно с организациями, занимающимися чисткой дымовых труб, они могли бы распространять среди населения информационные материалы о том, как правильно сушить и хранить дровяные поленья и как правильно использовать уже установленные малогабаритные отопительные устройства.
Got many towels to dry? Так много полотенец надо сушить, да?
Go home and get yourself dry. Идите домой сушить одежду!
Больше примеров...
Вытирать (примеров 10)
I'll wash and you dry. Я буду мыть и вы вытирать.
You can dry your fingers, you know, before you turn the pages. Можно было вытирать свои пальцы, знаешь, перед тем, как перевернуть страницу.
I didn't ask you to dry me. Я же не прошу меня вытирать.
Am I going to dry some dishes? Я буду вытирать этим посуду?
Then I'll help you dry. Тогда я помогу тебе вытирать.
Больше примеров...
Высыхать (примеров 12)
And the Colorado River Downstream begins to run dry. и нижнее течение реки Колорадо начинает высыхать.
You have to get changed first, if you leave the sweat to dry on your back, you'll get sick. Но сначала переоденься, если оставишь пот высыхать на своей спине, то заболеешь.
And don't go out back to smoke and leave my food to dry out under the heat lamps, neither. и не уходи курить, оставив мою еду высыхать под лампами
Only establish a new lawn in July or August on the condition that effective irrigation is at hand, since the area sown must not be allowed to dry out. Новый газон можно создавать в июле или в августе только при условии интенсивного полива, так как засеянная площадь не должна высыхать.
Eventually, gein grew unhappy with the flesh of dead bodies, Which had a tendency to dry and crack, So he shifted his focus to live victims whose bodies he could better preserve. Со временем Гина перестала устраивать плоть мёртвых тел, которая склонная высыхать и трескаться, поэтому он переключил своё внимание на живых жертв, сохранить которые было проще.
Больше примеров...
Всухую (примеров 5)
You can't clean something dry. Ты не можешь вычистить что-то всухую.
THAT MEANS WE'RE GOING TO BE DRY AGAIN TONIGHT. Нам, значит, опять всухую сидеть.
You'd leave me out to dry? Оставил бы меня всухую?
And it's good 'cause before I pulled it, I gave it a dry rub. Вкуснятина, потому что перед тем как потушить, я её хорошенько натёр всухую.
No, I told you. It's just a dry run. Я же тебе говорил - это показ всухую.
Больше примеров...
Высушивать (примеров 2)
Why would you dry them out instead of selling them for transplant? Зачем кому-то высушивать их, вместо того чтобы продавать их для трансплантации?
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke. Баггер вел себя обычно, Он болтал о том, сколько стоят носки Хэгена и о том, сколько нужно высушивать табак, прежде чем его можно курить.
Больше примеров...
Dry (примеров 49)
After the war, the Yarrow family sold the yard to Burrard Dry Dock. После войны семья Ярроу продала верфь компании Burrard Dry Dock.
In 1987 Asahi introduced Asahi Super Dry a product that transformed the modern beer industry in Japan. В 1987 году Asahi выпустила Asahi Super Dry, который изменил всю пивную индустрию Японии.
Later that year Bruce Pavitt released the Sub Pop 100 compilation and Green River's Dry As a Bone EP as part of his new label, Sub Pop. В том же году Брюс Пэвитт выпустил компиляцию Sub Pop 100 (англ.)русск., а также второй мини-альбом Green River Dry As a Bone, в рамках своего нового лейбла - Sub Pop.
Mark Shaw demos Ultra-Ever Dry, a liquid-repellent coatingthat acts as an astonishingly powerful shield against water andwater-based the nano level, the spray covers asurface with an umbrella of air so that water bounces right off.Watch for an exciting two-minute kicker. Марк Шоу демонстрирует Ultra-Ever Dry, жидкоеводоотталкивающее покрытие, которое ведёт себя как удивительномощный защитный экран против воды и материалов на водной основе. Науровне наночастиц, спрей покрывает поверхность материала зонтом извоздуха так, что вода сразу же от него отскакивает. Посмотрите радизахватывающей двухминутной развязки.
It is so peculiar variation of Dry Martini. Another version of Gloom Raiser Cocktail I found on CocktailDB. В этом коктейле я также опробовал свое новое приобретение - сухой вермут CINZANO Extra Dry - результат прекрасен!
Больше примеров...