Английский - русский
Перевод слова Dry

Перевод dry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сухой (примеров 938)
Tonight, Martinis, very dry, straight up and bone chilling cold. Сегодня вечером очень сухой мартини и много льда.
While browsing you can observe with wonder the "dry cicada" and immediately after the Bay of amphorae. В режиме просмотра можно наблюдать с удивлением "сухой Цикада" и сразу после событий в Заливе амфоры.
The apparatus for the production of a dry building mixture based on expanded perlite comprises a unit for preparing an inert material, namely perlite. Установка для производства сухой строительной смеси на основе вспученного перлита включает узел подготовки инертного материала - перлита.
It's a dry heave. Это сухой рвотный позыв.
In one of my most loathed fever dreams, I had to unscramble a block of dry ramen with my mind. В одном из худших бредовых снов мне нужно было усилиями собственной логики распутать блок сухой лапши.
Больше примеров...
Засушливый (примеров 31)
There are two seasons in Liberia, rainy and dry. З. В Либерии существуют два сезона: дождливый и засушливый.
An unmet need for potable water during the dry season was also identified. Было указано также на необходимость снабжения населения питьевой водой в засушливый сезон, что не было сделано.
According to the Chief Minister, the prolonged dry spell in the first half of 2001 seriously impacted agricultural production, which fell by 45 per cent. По сообщению главного министра, затянувшийся засушливый сезон в первой половине 2001 года серьезно отразился на сельскохозяйственном производстве, которое уменьшилось на 45 процентов.
In the first months of 1996, a prolonged dry season and ensuing water shortages in drought-prone areas of northern Somalia led to population movements and high mortality rates among livestock. В первые месяцы 1996 года затянувшийся засушливый сезон и нехватка воды в северной части Сомали привели к перемещению населения и большой смертности среди скота.
During the dry season, it shelters in cracks in the ground; in the wet season it shelters under vegetation. В засушливый сезон днём прячутся, как правило, в трещинах, образовавшихся в земле; в сезон дождей находят защиту под низкорослыми растениями.
Больше примеров...
Высохнуть (примеров 35)
It's crucial we don't let her dry out under these lights. Нам крайне важно не дать ей высохнуть под действием этого освещения.
You must not let them get dry. Ты не должн позволить им высохнуть.
It'll have to dry. Должно будет уже высохнуть.
They just need to dry out. Им просто нужно высохнуть.
To clean leather, first wash the edges with a strong foaming cleaner and a brush, then wipe down all of the surfaces with hydrogen peroxide and allow to dry. Чтобы чистить кожу, сначала промойте все края с сильно-пенящимся средством и щеткой, затем вытрите все поверхности с перекисью водорода и позвольте высохнуть.
Больше примеров...
Высушить (примеров 77)
It dropped in the water And I thought I would just dry it out. Она упала в воду, и я подумала, что смогу ее высушить.
Dry a weighing dish and lid to constant weight in the oven at 99 +- 1o C. Высушить чашку для взвешивания и крышку до постоянного веса в печи при температуре 99 +- 1оС.
They said to dry all the shoes. Они сказали высушить всю обувь.
I have to take this home to dry it properly. Надо отвезти домой, чтобы хорошенько высушить.
You can milk me dry, tiger. Ты можешь меня высушить меня досуха, тигр.
Больше примеров...
Сухость (примеров 45)
Kozak, dry mouth is a minor side effect. Козак, сухость во рту - побочный эффект.
A rash may appear, the mouth and throat both become extremely dry. Может появиться сыпь, появляется сильная сухость во рту и в горле.
The dry heat, and javelinas, the stupendous sunsets. Сухость, жара, и громадные закаты.
[2] Freezer-burn is localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler) and/or tactile properties (dry, spongy). [2] Холодильный ожог представляет собой локальное или обширное необратимое обезвоживание поверхности, на которое указывает полное или частичное изменение первоначального цвета (обычно цвет становится бледнее) и/или тактильных свойств (сухость, губчатость).
Typical symptoms of dry eye syndrome are dryness, burning and a sandy-gritty eye irritation that gets worse as the day goes on. Типичными симптомами сухого кератоконъюнктивита являются сухость, жжение и раздражение с ощущением песка в глазах, усиливающиеся в течение дня.
Больше примеров...
Пересохло (примеров 38)
My throat feels dry. У меня пересохло в горле.
My throat got really dry and then my tongue felt like it was blowing up like a balloon. У меня пересохло в горле и язык раздулся словно воздушный шарик.
Lily Tomlin: Hand me one of those waters, I'm extremely dry. Лили Томлин: Передайте-ка мне водички, всё в горле пересохло.
My mouth is really dry, and is my breath bad? У меня во рту пересохло.
My throat is very dry. У меня все пересохло во рту.
Больше примеров...
Вытереть (примеров 19)
And they use these to dry their hands. И они пользуются этим, чтобы вытереть руки.
I want to dry me hands. Хочу вытереть руки, я только что помыл руки, сделаю полотенце.
I want to dry me hands. I've just washed me hands through a towel. Хочу вытереть руки, я только что помыл руки, сделаю полотенце.
Can I have another bath towel to dry my hair with? I just washed it. Ты не дашь мне банное полотенце вытереть волосы.
Why not just rub it dry with a towel and comb it out? Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать?
Больше примеров...
Досуха (примеров 38)
Akasha and Enkil nearly drank this earth dry when they ruled over Egypt. Акаша и Энкил выпили эту Землю почти что досуха, когда они правили Египтом.
I suck them dry, I'm a vampire, but I do it in an elegant way with a smile. И высосать их досуха, я - вампир но я делаю это в элегантной манере, с улыбкой.
I'm ironing it dry! Я выглажу ее досуха!
Barney sucked it dry. Барни высосал все досуха.
When the well ran dry, she'd move on and drink from the next one. Когда она выдаивает досуха одного, то переходит к следующему, и начинает доить его.
Больше примеров...
Засухи (примеров 86)
Low rainfall, long dry spells, recurrent droughts, sparse vegetation, are among factors contributing to the region's desertification. К факторам, способствующим процессу опустынивания региона, относятся низкий уровень осадков, длительные периоды засухи, периодическая засуха и скудная растительность.
In contrast, during the dry months of July through September, the river achieves nearly zero flow. В периоды сильной засухи с июля по сентябрь река практически теряет течение.
Assist LDCs to invest massively in environmental protection projects in rural areas, particularly in dry lands or drought- prone zones and flood-prone zones; оказать НРС помощь в инвестировании значительных средств в природоохранные проекты в сельской местности, особенно на засушливых землях или в подверженных риску засухи и наводнений зонах;
While the waterlogging of fields led to reduced agricultural production in many parts of the world, in other regions the absence of the usual seasonal storms and rains led to prolonged dry spells, loss of crops and reduction in water supplies. Если во многих районах мира сокращение объема сельскохозяйственного производства было вызвано затоплением угодий, то в других регионах отсутствие обычных сезонных ураганов и дождей привело к продолжительным периодам засухи, потере урожая и сокращению запасов воды.
The money you asked for starting your business in Bangkok I don't have it... because we had a very dry season, and Ong Bak's head was stolen by Ai Don. Что касается денег, которые ты попросил для открытия бизнеса, я не смогу тебе в этом помочь из-за засухи в деревне.
Больше примеров...
Сохнуть (примеров 15)
The leather conditioner is an absolute must because without it the leather will begin to dry out and crack. Кондиционер для кожи - насущная необходимость, потому что без этого кожа начнет сохнуть и растрескиваться.
You can rinse it through and just leave it to drip dry. Ее можно просто прополоскать и оставить сохнуть.
Fortunately, these plans were never put into action; however, the gardens were opened to the public - it was not uncommon to see people washing their laundry in the fountains and spreading it on the shrubbery to dry (Thompson 2006). К счастью, эти идеи никогда не были осуществлены; однако, сады стали открыты для народа и было привычно видеть как люди стирали своё белье в фонтанах и развешивали его сохнуть на кустарниках рядом (Thompson 2006).
It can dry elsewhere. Он может сохнуть в другом месте.
And it was looking good for a while, but I left it outside, because you had to leave it outside to dry, and unfortunately I came back and there were snails eating the unhydrolyzed bits of potato. Она выглядела неплохо, но недолго - я оставил ее на улице, потому что нужно было оставить ее на улице сохнуть, и к несчастью, когда я вернулся, там были улитки, поедающие негидролизованные частички картофеля.
Больше примеров...
Сушиться (примеров 21)
Like fishing line hung out to dry. Словно сеть, которую повесили сушиться.
and we, who are left behind, hung out to dry or crushed, "И мы, которые остались позади, вывешенные сушиться и измельчиться."
I mean, is that why we rehearsed today, so he could hang me out to dry? В смысле, мы репетировали сегодня, и он просто может вывесить меня сушиться?
I'll go home and dry off. Я пойду домой сушиться.
Did you hang your clothes up to dry? Мокрую одежду сушиться повесили?
Больше примеров...
Сушить (примеров 22)
How will we dry out her clothes? Как мы теперь будем сушить ее одежду, ума не приложу...
You don't want to dry your own fruit. Что ты не хочешь сушить фрукты самой.
It's your turn to dry him. Сегодня ваша очередь сушить его.
You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool. Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом.
Go home and get yourself dry. Идите домой сушить одежду!
Больше примеров...
Вытирать (примеров 10)
It can barely walk let alone dry somebody off. Какой там вытирать, он едва ходить может.
I will dry their tears with dollar bills. Я буду вытирать их слезы банкнотами.
I didn't ask you to dry me. Я же не прошу меня вытирать.
A men's room servant who will dry your hands Наш персонал, будет вытирать вам руки
Am I going to dry some dishes? Я буду вытирать этим посуду?
Больше примеров...
Высыхать (примеров 12)
This is the time of year when Eastern Africa is beginning to dry. В это время года Восточная Африка начинает высыхать.
And the Colorado River Downstream begins to run dry. и нижнее течение реки Колорадо начинает высыхать.
If the track starts to dry out, the wet-weather tyres will no longer be as quick. Если трасса начнёт высыхать, дождевая резина больше не будет давать преимущества в скорости.
Climate change has affected the world for a long period of time, and gradually, the forests disappeared, the country began to dry out, and the number of kinds of thylacines began to decline, until by five million years ago, only one left. Постепенно исчезали леса, местность начала высыхать, популяция сумчатых тигров начала уменьшаться и уменьшалась до тех пор, пока 5 млн лет назад не остался лишь один вид.
And it starts to dry very quickly. И начинает высыхать очень быстро.
Больше примеров...
Всухую (примеров 5)
You can't clean something dry. Ты не можешь вычистить что-то всухую.
THAT MEANS WE'RE GOING TO BE DRY AGAIN TONIGHT. Нам, значит, опять всухую сидеть.
You'd leave me out to dry? Оставил бы меня всухую?
And it's good 'cause before I pulled it, I gave it a dry rub. Вкуснятина, потому что перед тем как потушить, я её хорошенько натёр всухую.
No, I told you. It's just a dry run. Я же тебе говорил - это показ всухую.
Больше примеров...
Высушивать (примеров 2)
Why would you dry them out instead of selling them for transplant? Зачем кому-то высушивать их, вместо того чтобы продавать их для трансплантации?
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke. Баггер вел себя обычно, Он болтал о том, сколько стоят носки Хэгена и о том, сколько нужно высушивать табак, прежде чем его можно курить.
Больше примеров...
Dry (примеров 49)
Later that year Bruce Pavitt released the Sub Pop 100 compilation and Green River's Dry As a Bone EP as part of his new label, Sub Pop. В том же году Брюс Пэвитт выпустил компиляцию Sub Pop 100 (англ.)русск., а также второй мини-альбом Green River Dry As a Bone, в рамках своего нового лейбла - Sub Pop.
Mark Shaw demos Ultra-Ever Dry, a liquid-repellent coatingthat acts as an astonishingly powerful shield against water andwater-based the nano level, the spray covers asurface with an umbrella of air so that water bounces right off.Watch for an exciting two-minute kicker. Марк Шоу демонстрирует Ultra-Ever Dry, жидкоеводоотталкивающее покрытие, которое ведёт себя как удивительномощный защитный экран против воды и материалов на водной основе. Науровне наночастиц, спрей покрывает поверхность материала зонтом извоздуха так, что вода сразу же от него отскакивает. Посмотрите радизахватывающей двухминутной развязки.
The demo versions for the songs on her debut album Dry were released with the studio album in a limited edition double album format called Dry (Demonstration). Демозаписи песен с альбома Dry прежде выходили ограниченным тиражом на двойном альбоме Dry (Demonstration).
I use Gordons London Dry Gin (47%) (or Befeater London Dry Gin (47%)) and liqueur BOLS Apricot. Я использовал джин Gordons London Dry Gin (47%) (а также Befeater London Dry Gin (47%)) и ликер априкот-бренди BOLS. Моя память нисколько не обманула меня - коктейль Парадиз (Paradise) - это отличная вещь!
I use Bombay Sapphire London Dry Gin (my best gin, undoubtedly), Cinzano Extra Dry vermouth, Grand Marnier and Pernod. Оба коктейля были изготовлены с использованием джина ВомЬау Sapphire London Dry Gin (лучший мой джин), сухого вермута Сinzano Extra Dry, ликера Grand Marnier и Pernod.
Больше примеров...