Even if half his bites were dry, the amount of time it took for him to get treatment... |
Даже если половина уксусов была сухой, то время, которое он провел без медицинской помощи... |
They use chemicals and foams, dry ice and stuff. |
В коктейли добавляют пену, сухой лед и всякое такое. |
Thanks, but this Wisconsin air is so dry... I really should go inside and moisturize before I lose my tan. |
Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел. |
You know, like a dry run? |
Вы знаете, как сухой перспективе? |
You have a dry phone, Sam? |
У тебя есть сухой телефон, Сэм? |
I don't have one dry memory card! |
Не осталось ни одной сухой карты памяти! |
She veered off a straight, dry road in broad daylight. |
Она вылетела на встречную, среди бела дня, на сухой дороге. |
Just a little dry spot, a little scaly spot. |
Просто маленький сухой кружок, маленький чешуйчатый кружок. |
Amount of emission per dry mole of dry sample |
Количество выбросов на сухой моль сухой пробы |
Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass... or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. |
Увы, наши голоса, когда мы шепчем друг другу... спокойные и невыразительные, как шелест ветра в сухой траве... или как шорох мыши, ступающей маленькими лапками на осколки битого стекла в подвале. |
No, you know, I'll have a very dry Tanqueray Martini, straight up with a twist. |
Нет, пожалуй я выпью сухой мартини, безо льда с лимоном. |
Did you guess the one that was dry? |
Вы догадались, какая была сухой? |
And I took out a centrifuge and dry ice and needles and tubes. |
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки. |
Really, the only way you can drive this car, even when the road is dry, is slowly. |
Вообще говоря, водить эту машину даже на сухой дороге можно только медленно. |
I wouldn't mind... a dry martini. |
А я хочу... сухой Мартини! |
The slip and the dry dock and the yacht club. |
Скольжение по воде, сухой док и яхт клуб. |
b) Table for kernels {dry produce presented without the shell} |
Ь) Таблица для ядер {сухой продукт без скорлупы} |
Q: Why would I use dry ice instead of a traditional blast media? |
Вопрос. Зачем мне использовать сухой лед вместо традиционных дутьевых материалов? |
A: Unlike other blast media, dry ice has a temperature of -109ºF (-78.3ºC). |
Ответ. В отличие от других дутьевых материалов, сухой лед имеет температуру -78,3ºC (-109ºF). |
They contain a very small amount of water (5-10%) and can survive in a dry environment for several years without losing the ability to grow. |
Они содержат очень малое количество воды (5-10%) и могут сохраняться сравнительно долго в совершенно сухой среде, не теряя способности прорастать, - вплоть до нескольких лет. |
The now dry "Mamilla Pool", with a capacity of 30,000 cubic metres, was probably built by Herod the Great. |
Ныне сухой «Бассейн (пруд) Мамиллы» вместимостью 30000 кубометров, вероятно, был построен Иродом Великим. |
The lake settlement was discovered during the dry winter of 1932, which lowered the lake level and revealed traces of the settlement. |
Озёрное поселение было обнаружено сухой зимой 1932 года, когда уровень озера снизился и стали видны следы поселения. |
Air here is dry, clear, filled with the aroma of herbages and the sea. |
Воздух здесь сухой, чистый, наполненный ароматом трав и моря. |
And look at the feet of the farm, under a tree that fell in SHIKUWASA are thousands of dry skin. |
А посмотрите на ноги фермы, под дерево, которые упали в SHIKUWASA тысячи сухой кожи. |
Kfar Vradim is situated between 550-620 meters (1800-2050 feet) above sea level, providing for a relatively dry and Mediterranean climate. |
Кфар-Врадим находится на высоте 550-620 метров над уровнем моря, обеспечивая относительно сухой и средиземноморский климат. |