| The apparatus for the production of a dry building mixture based on expanded perlite comprises a unit for preparing an inert material, namely perlite. | Установка для производства сухой строительной смеси на основе вспученного перлита включает узел подготовки инертного материала - перлита. |
| The result is dry season river depletion, combined with wet season floods. | В итоге, имеет место истощение речного стока в сухой сезон, что сочетается с паводками в сезон дождей. |
| cCO is the dry CO concentration, per cent | сСО - концентрация СО на сухой основе, %. |
| Some rural roads become temporarily inaccessible during the rainy season, and even in the dry season driving is difficult because of many potholes. | Некоторые сельские дороги невозможно использовать во время сезона дождей, и даже в сухой сезон движение по ним затруднено из-за многочисленных выбоин. |
| ( ) - Other wet and dry rots; | ) - Прочие виды влажной и сухой гнили; |
| When used, ice or dry ice shall be placed outside the secondary packagings or in the outer packaging or an overpack. | Когда используется лед или сухой лед, их необходимо помещать за пределами вторичной тары или в наружную тару или транспортный пакет. |
| A/m: Aspect area to dry mass ratio | А/м - отношение облучаемой площади к сухой массе |
| Gamma-ray attenuation; Volume and dry weight | Поглощение гамма-излучения; объем и сухой вес |
| There are two seasons a year: a dry season of almost four months and a long rainy season. | Год разделяется на два сезона: около 4 месяцев - сухой сезон и продолжительный сезон дождей. |
| A Cover the eyes with dry gauze | А) Накрыть глаза сухой ватой. |
| The following dry air parameters are assumed: | Предполагается, что сухой воздух имеет следующие параметры: |
| The measuring section shall be level; the test surface shall be dry and clean for all measurements. | Участок для проведения измерений должен быть горизонтальным; поверхность испытательной площадки должна быть сухой и чистой при всех измерениях. |
| The TF deposition reflected better the total load to the ecosystem, as it accounted for changes in dry deposition fraction as well. | Сквозное осаждение лучше отражает общую нагрузку на экосистему, так как в нем учитываются также изменения сухой фракции осадков. |
| It has two clearly defined seasons: rainy and dry. Temperatures tend to be high as a result of its predominantly low-lying terrain. | Различаются два ярко выраженных сезона: дождливый и сухой; преобладают высокие температуры; господствует неровный рельеф местности: горы и низменные равнины. |
| Even though the island is located in the Caribbean, it cannot be associated with the lush greens of the tropics; it has a dry, healthy climate. | Хотя остров расположен в Карибском море, на нем нет буйной тропической растительности; на острове сухой и полезный для здоровья климат. |
| The Specialized Section decided to distinguish chilling from frost injuries by grouping the latter with the tolerances for dry and wet rot. | Специализированная секция постановила провести различие между переохлаждением и повреждениями в результате обморожения путем объединения последних с допусками в отношении сухой и мокрой гнили. |
| Any flat, horizontal area with a hard, dry surface, free from grit, may be used for the tests defined in paragraph 8.30.7.1. below. | Для испытаний, предусмотренных в пункте 8.30.7.1 ниже, можно использовать любую плоскую горизонтальную площадку с твердой сухой поверхностью без песка. |
| The results of trial burns of one wet and one dry process cement kiln illustrate the typical values obtained for DREs. | Результаты пробных сжиганий в одной мокрой и одной сухой цементной печи иллюстрируют обычные получаемые значения КУУ. |
| FF+wet or dry scrubber+sorbent injection | ТФ+мокрый или сухой скруббер+впрыск сорбента |
| The raw output (dry powder or slurry) from the extraction and preparation process is fed into the kiln and treated thermally to produce clinker. | Сырье, получаемое после извлечения и подготовки (сухой порошок или взвесь), подается в печь и подвергается высокотемпературной обработке для производства клинкера. |
| Drought, like land degradation, occurs in most parts of the world, including humid regions, because drought is a dry spell relative to the average conditions locally. | Засуха, как и деградация земель, наблюдается во многих частях мира, в том числе во влажных регионах, поскольку засуха представляет собой сухой период по отношению к усредненным условиям на местном уровне. |
| However, most commonly, farmers collect manure during the rainy season and spread it later during the dry season. | Однако чаще всего в дождливый сезон фермеры занимаются сбором навоза, а затем в сухой сезон распределяют его на участках. |
| This second hunger strike is reported to be a dry strike, meaning she was not drinking water. | Сообщается, что эта вторая голодовка была сухой: г-жа Сотоудех отказалась от воды. |
| dry; free of abnormal external moisture; | сухой; без избыточной внешней влаги; |
| The Contracting Parties agreed that a nominal PBC of 0.9 is an appropriate and objective value for the dry test surface used for the motorcycle brake system tests. | Договаривающиеся стороны решили, что номинальный ПКТ, равный 0,9, представляет собой приемлемую и объективную величину для испытаний тормозных систем мотоциклов на сухой испытательной поверхности. |