Английский - русский
Перевод слова Dry
Вариант перевода Сухой

Примеры в контексте "Dry - Сухой"

Примеры: Dry - Сухой
The defensive site was enhanced by a dry ditch on the landward side, which cuts across the narrow promontory on which the castle stands. Оборонительная площадка была усилена сухой канавой на суше, которая пересекает узкий мыс, на котором стоит замок.
The dry season is from March to July, the remainder of the year being dominated by the rainy season. Сухой сезон продолжается с марта по июль, до конца года доминирует сезон дождей.
Springs and autumns are shorter seasons than summers and winters, and feature varied weather with alternating periods of dry, sunny weather and rain. Весна с осенью короче, чем лето и зима, и характеризуются переменчивой погодой с чередующимися периодами сухой, солнечной погоды и дождя.
Kitty Hawk moved into dry dock on 14 January 1973, and work began to convert the ship from an attack (CVA) to a multi-mission carrier (CV). 14 января 1973 года он встал в сухой док, и начал переоборудование из ударного авианосца (CVA) в многоцелевой (CV).
You see, the dry ice... now, that ice has gone from solid directly to gas, bypassing the liquid state entirely. Видите, важен... сухой лед... только что, этот лед прошел из твердой фазы в газообразную, полностью минуя жидкую.
The lake is extremely shallow with an average depth of approximately eight feet, and during periods of dry weather the water level recedes and can even disappear. Озеро очень мелкое, со средней глубиной около восьми футов, а в периоды сухой погоды уровень воды спадет и может даже исчезнуть.
OK, there'll be quite violent action to this, as I'm sure you've all seen - dry ice, as they call it, going into... Хорошо, это будет немного сильная реакция, которую, я уверен, вы все видели - сухой лед (как его называют) превращается в...
I mean, it'll be dry, but people will like it. То есть, он был бы сухой, но людям бы нравился.
Daddy says, up above the levee on the dry side, they're afraid of the water like a bunch of babies. Папа говорит, выше дамбы, на сухой стороне, они боятся воды, как малые дети.
Furthermore, Aruba is characterized by the absence of commercially exploitable mineral resources; labour costs which are among the highest in the region; limited fresh water resources; soil salination; a dry climate and a strong trade wind. Кроме того, для Арубы характерно отсутствие пригодных для промышленной разработки природных ресурсов; затраты на рабочую силу, которые являются одними из самых высоких в этом регионе; ограниченные запасы пресной воды; засоленность почвы; сухой климат и сильный пассат.
(b) Provide cold and dry food storage for all kitchen facilities for a minimum duration of one week; Ь) обеспечение всех кухонь холодильными установками и помещениями для хранения сухой пищи на период продолжительностью не менее одной недели;
Meanwhile, one dry season has followed after another without any water flowing to the Ganges and this is having a cumulatively disastrous effect on the economy and environment of one third of our country and on the socio-economic survival of 40 million people. Между тем тот факт, что один сухой сезон следует за другим, не пополняя русло Ганга водой, оказывает кумулятивное пагубное воздействие на экономику и окружающую среду одной трети нашей страны, а также на социально-экономические условия жизни 40 миллионов человек.
What's wrong with a dry one? А что не так с сухой?
But on the good side, he did say the dry heat from the oven gave him some relief from the sores all over his body. Но с хорошей стороны, он говорил, что сухой жар от печи дало ему облегчение от болячек по всему телу.
Bioresources are potentially the world's largest and sustainable source of fuel - a renewable resource comprising 220 billion oven dry ton (odt) (about 4,500 EJ) of annual primary production. Биоресурсы являются в потенциале крупнейшим в мире экологически устойчивым источником топлива - возобновляемым ресурсом, ежегодное первичное производство которого составляет 220 млрд. тонн сухой массы (около 4500 ЭДж).
Vegetation cover protects the topsoil from water erosion in the rainy season and from wind erosion in the dry season. Растительный покров защищает верхний слой почвы от водной эрозии в дождливый сезон и от ветряной эрозии в сухой сезон.
Shortages of water for drinking, cooking and washing during the dry period of the year, especially among the people living on small islands and in the hills and mountains are a regular problem. Извечной проблемой является нехватка пресной воды в сухой сезон, особенно для жителей мелких островов, холмистых и горных районов.
The CIL shall be measured according to the method specified in annex 4 paragraph 3.2. after having dried the exterior of the device with a dry cotton cloth. КСС измеряется в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4, после протирания приспособления с внешней стороны сухой хлопчатобумажной тканью.
Over 100 towns in this province are already dry and our campaign in the Junction is nearing success. Более 100 городов в округе уже приняли сухой закон, и наша кампания в округе близка у успеху.
If the Junction were to go dry, where would people go for a drink? Если Джанкшен примет сухой закон, куда пойдут люди в поисках выпивки?
On most islands, there is a pronounced wet season (June to October) and dry season (November to May). Для климата большинства островов характерны четко выраженные влажный сезон (с июня по октябрь) и сухой сезон (с ноября по май).
But when Bangladesh, which was in that category, faced water shortages during the dry season, there was virtually no possibility of regenerating water by such means as diversion. Однако, когда Бангладеш, которая относится именно к таким государствам, испытывает нехватку воды в сухой сезон, у нее практически нет никакой возможности регенерировать водные ресурсы, например путем отвода.
Conversion factors are used to convert the different units to the single unit of metric tonnes dry matter in the central Table IV. Further, the revised structure focused strictly on woody biomass exclusively used for energy generation. Коэффициенты пересчета используются для перевода различных единиц в метрические тонны сухой массы в основной таблице IV. Кроме того, основное внимание в пересмотренной структуре уделяется древесной биомассе, используемый исключительно для производства энергии.
The technical result consists in reducing the consumption of electric energy and the specific power of the heat energy source by using a dry granular mix as the heat-transfer agent (heat-accumulating medium). Технический результат - снижение потребления электроэнергии и удельной мощности источника тепловой энергии за счет использования в качестве теплоносителя (теплоаккумулирующей среды) сухой сыпучей смеси.
A packaging for a dry milk mixture is proposed, the packaging comprising a rigid box (1), into which blocks (2) are placed. Предложена упаковка для сухой молочной смеси, содержащая жёсткий короб 1, в который уложены блоки 2.