Английский - русский
Перевод слова Dry
Вариант перевода Сухой

Примеры в контексте "Dry - Сухой"

Примеры: Dry - Сухой
Instructions for working - 20 kg dry mixture is mixed with 7-8 l water, when working with a brush or 5 to 5,6 l water, when ground coating with an adhesive trowel. Указания для работы - 20 кг сухой смеси смешиваются с 7-8 литрами воды, при работе щеткой или с 5 - 5,6 литрами воды - при шпаклевке полутёрком.
Using his observation of preserved petrified bamboos found underground in Yan'an, Shanbei region, Shaanxi province, he argued for a theory of gradual climate change, since Shaanxi was part of a dry climate zone that did not support a habitat for the growth of bamboos. Ко, опираясь на результаты наблюдений за окаменевшим бамбуком, найденным в подпочве Яньаня, провинции Шэньси, приводил доводы в пользу теории постепенного изменения климата, так как провинция Шэньси находилась в сухой климатической зоне, в которой бамбук не рос.
On June 5, 2009, First Air received a wide-body aircraft, a Boeing 767-223 SF (Super Freighter), which was under a three-year dry lease from (CAM) Cargo Aircraft Management, a subsidiary of Air Transport Services Group (ATSG). 5 июня 2009 года воздушный флот First Air пополнился первым широкофюзеляжным лайнером Boeing 767-223SF (Super Freighter), который был взят в трёхлетнюю аренду (точнее - в сухой лизинг) у компании Cargo Aircraft Management, Inc (CAM).
In relation to a Dove campaign launched in 1957, Ogilvy explained, I could have positioned Dove as a detergent bar for men with dirty hands, but chose instead to position it as a toilet bar for women with dry skin. По словам Огилви, в связи с кампанией «Голубь», начатой в 1957 году, «я мог бы позиционировать«Дава»как стиральный порошок для мужчин с грязными руками, но вместо этого решил разместить его в качестве туалета для женщин с сухой кожей.
And he said it was the first dry season in his entire life that he hadn't taken his 12 children and 50 grandchildren on a two day journey across the desert to work as day laborers at a commercial farm for about 50 cents a day. Он сказал, что это был первый сухой сезон в его жизни, когда он не взял с собой своих 12 детей и 50 внуков в двухдневную поездку по пустыне для работы на коммерческой ферме за 50 центов в день.
The Highlands experience, as most tropical regions, two seasons; the rainy season (kremti) is from June-September while the dry season is from September to June. На нагорье, как и в большинстве тропических районов, наблюдаются два сезона: сезон дождей (кремти) с июня по сентябрь, и сухой сезон с сентября по июнь.
As a result of a simple test made within some minutes we are able to determine the friction coefficient of wet or dry surface and being guided by these significant measurements we will define how safe is the surface of your floor or any other surface, whereon moving. В результате простого теста, который можно провести в течение нескольких минут, мы можем определить коэффициент трения мокрой и сухой поверхности, и руководствуясь этими важными измерениями, определим, насколько безопасны Ваши полы или другие поверхности, по которым Вы перемещаетесь.
Charcoal, for example, is a very important fuel in many developing countries, but charcoal yields are notoriously low - e.g., about 12 per cent in Zambia, and 8-10 per cent in Rwanda, on a dry weight basis. Например, весьма важным видом топлива во многих развивающихся странах является древесный уголь, однако удельный выход этого продукта, как известно, крайне низок - например около 12 процентов сухой древесной массы в Замбии и 8-10 процентов в Руанде.
They recognize varieties suited to the uplands, lowlands, wetlands and saline soils and those that would remain productive well into the dry season, and often strive to improve these through breeding. Они различают разнообразные виды, приспособленные к произрастанию в горной местности, низинах, увлажненных землях, засоленной почве, и виды, которые сохраняют высокую продуктивность в сухой сезон, и часто пытаются улучшить сорта путем селекции.
And he said it was the first dry season in his entire life that he hadn't taken his 12 children and 50 grandchildren on a two day journey across the desert to work as day laborers at a commercial farm for about 50 cents a day. Он сказал, что это был первый сухой сезон в его жизни, когда он не взял с собой своих 12 детей и 50 внуков в двухдневную поездку по пустыне для работы на коммерческой ферме за 50 центов в день.
Typically, deforestation on the one hand increases the run-off due to a decreased green water flow, and on the other impermeabilizes the soil, thereby reducing groundwater recharge and thus dry season river flow. Как правило, обезлесение, с одной стороны, увеличивает объем поверхностного стока по причине истощения потока "зеленых водных ресурсов", а с другой стороны, приводит к водонепроницаемости почвы, в силу чего уменьшается питание грунтовых вод и, следовательно, речного стока в сухой сезон.
As with the UNECE R78/JSS 12-61 requirement, the FMVSS 122 requires an evaluation of wet brake performance by comparison of a baseline dry stop test with performance after wetting. Как и в Правилах Nº 78 ЕЭК ООН/стандарте JSS 12-61, стандарт FMVSS 122 предписывает оценку эффективности влажных тормозов путем сопоставления результатов контрольного испытания на сухой поверхности с характеристиками, полученными после увлажнения тормозов.
"Complete packages may be overpacked in accordance with the provisions of 13.9: such an overpack may contain dry ice." "Укомплектованные упаковки могут быть помещены в дополнительную наружную упаковку в соответствии с положениями пункта 13.9; такая дополнительная наружная упаковка может содержать сухой лед".
The present dockyard and dry dock, known as HMC Dockyard Esquimalt, dates to the Royal Navy's Esquimalt Royal Navy Dockyard (1842-1905) and was the Royal Navy's Pacific Station until 1911. Современные верфь и сухой док, известные как Канадская верфь Её Величества (КВЕВ) Эскуаймолт, ведут историю от Эскуаймолтской верфи военно-морских сил Великобритании (1842-1905), которая впоследствии до 1911 г. являлась Тихоокеанской базой ВМС Великобритании, пока не пропала потребность в такелажниках.
For combustion gases: dry, 8 % oxygen by volume (continuous melters), 13 % oxygen by volume (discontinuous melters). Дымовые газы: сухой газ, 8% кислорода на объем (в случае стеклоплавильных печей непрерывного цикла), 13% на объем (в случае стеклоплавильных печей периодического цикла).
Dry the morning croquettes night. Сухой корм на утро, сухой - на вечер.
4.4.1. Dry stop test 4.4.1 Испытание на торможение на сухой поверхности
Railways Dry Port, Quetta Железнодорожный «сухой порт», Кветта
Sambrial Dry Port, Sialkot «Сухой порт» Самбриал, Сиалкот
Heiratan Dry Port, Mazar-e-Sharif «Сухой порт» Хайратан, Мазар-и-Шариф
Torkham Dry Port, Jalalabad «Сухой порт» Торкгам, Джелалабад
Aprin Dry Port, Tehran «Сухой порт» Априн, Тегеран
Nevertheless, stopping performance was also specified for the high-friction surface test only, based on the minimum performance requirements of the general UNECE Regulation No. 78 dry stop test. Тем не менее показатели эффективности торможения до полной остановки также были оговорены, однако только в отношении испытания на поверхности с высоким коэффициентом трения, исходя из минимальных требований к эффективности для общего испытания на торможение на сухой поверхности в соответствии с Правилами Nº 78 ЕЭК ООН.
Railways Dry Port, Quetta «Сухой порт» Прем-Нагар железных дорог Пакистана, Кветта
Kabul Dry Port, Kabul «Сухой порт» Кабул, Кабул