| The sticker image must be of stable quality (be resistant to multiple dry and wet wiping). | Стикер должен иметь устойчивое качество изображения (не видоизменяться от многократной сухой и влажной протирки). |
| Advertisement image must be resistant to multiple wet and dry wiping. | Рекламное изображение должно быть устойчивым к многократной влажной и сухой протирке. |
| Dorotka is a so-called dry spring i.e. | Доротка - это так называемый сухой источник. |
| Sometimes called Taravellu, tirlu, according candellu whether green or dry, Asphodel suits all types of terrain. | Иногда его еще называют Taravellu, tirlu, согласно candellu ли зеленый или сухой, Asphodel костюмы всех типах местности. |
| The other is the dry season, October through May, which brings more moderate temperatures and less frequent rainfall. | Другой это сухой сезон, с октября по май, приносит более умеренные температуры и с менее частыми осадками. |
| Those that form in dry environments can be nearly invisible, marked only by swirling debris at the base of the funnel. | Те, которые зарождаются в сухой среде могут быть практически невидимы и замечены только по закрученному в основании воронки мусору. |
| Later, a Sea Breeze recipe would contain vodka, dry vermouth, Galliano, and blue Curaçao. | В дальнейшем рецептура «Морского бриза» стала включать водку, сухой вермут Гальяно, и голубой Кюрасао. |
| This helps it survive in soil that is almost totally dry. | Это помогает крамерии выживать на практически абсолютно сухой почве. |
| Convection became increasingly displaced to the northeast as dry air entrained into the western portions of the circulation. | Конвекция стала всё чаще смещаться на северо-восток, а сухой воздух захватывался в западных частях циркуляции. |
| Just before shedding, the skin becomes dull and dry looking and the eyes become cloudy or blue-colored. | Незадолго до линьки кожа становится тусклой и сухой на вид, а глаза становятся мутными или синего цвета. |
| Udawalawe lies on the boundary of Sri Lanka's wet and dry zones. | Удавалаве находится на границе влажной и сухой зон Шри-Ланки. |
| This suggests that azhdarchids were better adapted to walking on dry, relatively solid ground. | Это говорит о том, что аждархиды были лучше приспособлены к ходьбе по сухой, относительно твёрдой почве. |
| The dry and mild climate of San Diego makes cycling a convenient and pleasant year-round option. | Сухой и мягкий климат в Сан-Диего делает велосипедные прогулки самым удобным и приятный вариантом перемещения круглый год. |
| The fruits are also a fallback source of food for cattle in the dry season. | Плоды также являются запасным источником пищи для крупного рогатого скота в сухой сезон. |
| Instructions for working - three parts dry jointing mixture are stirred with one part water for 3-4 minutes. | Указания для работы - три части сухой смеси размешиваются с одной частью воды в продолжении 3-4 минут. |
| And people who regularly dance for rain don't do it in the dry season. | А люди, которые регулярно призывают дождь путём танца, не делают это в сухой сезон». |
| Once your dog is freshly cleaned and dry, he will feel on top of the world. | После того как ваша собака стала чистой и сухой она будет чувствовать себя на вершине мира. |
| Clean and dry air leaves the filter system. | Сухой и очищенный воздух покидает корпус фильтра высокого давления. |
| The dry surface is optimal for the growth of different kinds of cactus. | Сухой климат является оптимальным для различных видов кактусов. |
| In recent years, several municipalities have questioned whether they ought to remain dry. | В последние годы некоторые муниципалитеты задались вопросом, стоит ли им сохранять сухой закон. |
| And eventually my clothes were dry, and I put them back on. | В итоге, моя одежда стала сухой и я надела её обратно. |
| While browsing you can observe with wonder the "dry cicada" and immediately after the Bay of amphorae. | В режиме просмотра можно наблюдать с удивлением "сухой Цикада" и сразу после событий в Заливе амфоры. |
| Inner surface of the wall remains dry every season and ensure a comfortable indoor climate. | Внутренняя поверхность стен остается сухой в течение любого сезона, а внутри здания всегда сохраняется комфортный микроклимат. |
| Distribution cart is destined for uniform distribution of dry concrete mixture with specified consumption of fresh concrete surface. | Распределительная тележка предназначна для равномерного распределения сухой цементной смеси с заданным расходом на поверхности свежеуложенного бетона. |
| Use of the cart allows to achieve uniform thickness of the dry mixture, which prevents mixing of concrete base with hardening composition. | Использование тележки позволяет добиваться равномерной толщины сухой смеси, что предотвращает смешивание бетонного основания с упрочняющим составом. |