| Once a dry desert planet infested with ant lions, Mota has been transformed into a blue and green tropical paradise. | Из сухой жёлтой пустынной планеты, заражённой муравьиными львами, с помощью Климатрола (комплекс по регулированию климата на планете) Мотавия была преобразована в сине-зелёный тропический рай. |
| Next step of my investigation is recipe of Martinez from CocktailDB. In this Martinez we can to try orange curacao as substitute of maraschino liqueur and dry vermouth instead sweet. | Следующим пунктом нашего погружения в исторические глубины станет интересная версия коктейля Мартинез с ликером курасао, рецепт найденный на моей любимой CocktailDB, имеет ещё одну интересную особенность - он предписывает использовать в коктейле сухой вермут, а не канонический сладкий. |
| And I took out a centrifuge and dry ice and needles and tubes. | Приехал на взятом в аренду автомобиле Воксхолл. Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки. |
| After 10 years, the area was eroded, turning, in the dry season, into a cement-hard desert. | Через 10 лет произошло выветривание почвы во всей этой зоне, и в сухой сезон она стала превращаться в твердую, как бетон, пустыню. |
| But dry weekend is supposed to be alcohol-free, right? | Но "Сухой уикенд" подразумевает отсутствие алкоголя, разве не так? |
| The contents of both appliances were all right although the dry chemical of the extinguisher inspected in January 1999 was significantly more compressed. | Содержимое обоих огнетушителей находилось в нормальном состоянии, хотя сухой химический состав в огнетушителе, проходившем проверку в январе 1999 года, был значительно более сжатым. |
| There are families today near Xian, in what was the heartland of the Tang Dynasty Empire, with two-acre dry wheat farms and a single goat. | Например, в сегодняшнем мире есть семьи около города Сиань - в самом сердце империи династии Тан - имеющие два акра сухой земли для выращивания пшеницы и одного козла. |
| Interior supports shall be provided to secure secondary packaging(s) or packages in position after the ice or dry ice has dissipated. | Вторичная тара или упаковки должны быть закреплены с помощью распорок так, чтобы они не изменяли своего положения после того, как лед растает или сухой лед испарится. |
| Less than a teaspoonful of dry anthrax in an envelope shut down the United States Senate in the fall of 2001. | Потребовалось меньше, чем одна чайная ложка спор сибирской язвы в сухой форме в конверте, для того чтобы заставить закрыться Сенат Соединенных Штатов осенью 2001 года. |
| Under government leadership, the Fund is now halfway through the first allocation of $20 million for livelihood programmes, and the aim is to accelerate delivery in the coming dry season. | Под руководством правительства Фонд восстановления Судана - Южный Судан уже находится на середине пути к выделению первых ассигнований в размере 20 млн. долл. США на программы обеспечения средств к существованию с целью ускорения их выполнения в приближающийся сухой сезон. |
| The resulting facility was among the most important in the British Empire and included the large King George VI graving dock and Admiralty IX floating dry dock. | Получившиеся постройки стали одними из самых важных в Британской Империи и включали сухой док «Король Георг VI» и 9-й адмиралтейский плавучий сухой док. |
| The Piccadilly Cocktail is admirable strong drink with so dry taste and light anise flavor. This cocktail is so similar to another british cocktail - the Gloom Raiser. | Коктейль Пикадилли имеет прекрасный, крепкий, относительно сухой вкус с деликатным ароматом аниса. |
| An independent laboratory test of DETOLACT dry milk mixture has been made on the initiative of DOCTORS: WITHOUT BORDERS International Public Organization in the Netherlands. As stated in the Conclusion drawn by SGS Laboratory Services. | По инициативе Международной общественной организации Врачи без границ в Нидерландах было проведено независимое лабораторное исследование сухой молочной смеси Детолакт В заключении SGS Laboratory Services. |
| I've already had the card for a few months, and just recently my first-grade daughter became ill. She had a cold with a very bad dry cough. | Карта у меня уже несколько месяцев, а тут недавно заболела дочь-первоклассница. Простуда, очень плохой сухой кашель. |
| It was also shown, that for dry weather conditions both requirements of serviceability are equivalent, and can be applied simultaneausly for definition of technical state of network insulation. | Также показано, что для сухой погоды оба условия работоспособности являются равноценными и могут одновременно использоваться для определения технического состояния изоляции сети. |
| Upon completion of the dust exposure test, the exterior of the device shall be cleaned and dried with a dry cotton cloth and the CIL measured according to the method specified in Annex 4, paragraph 3.2. | После завершения испытания на пылестойкость приспособление протирается снаружи и осушается сухой хлопчатобумажной тканью, после чего производится измерение КСС в соответствии с методом, указанным в пункте 3.2 приложения 4. |
| The initial technology of "DETOLACT" dry adapted milk formula was developed by an American company "Abbot Laboratories", which is the largest baby food producer in the world. | Первичная технология сухой адаптированной молочной смеси "Детолакт" была разработана американской компанией "Эббот Лэбораториз", крупнейшим производителем детского питания в мире. |
| The paper considers economic-mathematical and ecological-power aspects of dry mass usage as alternative source of energy in Ukraine, in particular in Vinnitsa region on the example of straw. | Рассмотрено экономико-математические и эколого-энергетические аспекты использования сухой биомассы как альтернативного источника энергии в Украине, в частности в Винницкой области на примере соломы. |
| It requires a minimum temperature of 15 ºC (59 ºF), and is more tolerant than most plants of dry soil and irregular watering, though liable to root decay in permanently wet soil. | Минимальная температура 15 ºC. Более терпима по сравнению с другими растениями к сухой почве и нерегулярному поливу, хотя при длительном поддержании почвы во влажном состоянии может загнить. |
| In order to differentiate between dry and moist macula degeneration and in order to clarify if a laser therapy could be done successfully a so-called fluorescence angiography can become necessary. | Чтобы иметь возможность различить, о сухой или влажной макулодистрофии идёт речь, и выяснить, даст ли лечение лазером желаемые результаты, иногда необходимо провести флюоресцентную ангиографию. |
| They are designed for sorting by size of loose materials with the volume mass of the loose freight no more than 2.8 t/m3 in operations of dry sorting of coal, anthracite and slate coals. | Предназначенные для рассортировывания за величиной сыпучих материалов с объемной массой насыпного груза не больше 2,8 т/м3 на операциях сухой сортировки угля, антрацита и горючих сланцев. |
| And the nest maintenance workers do that inside the nest, and then they come out of the nest carrying bits of dry soil in their mandibles. | Муравьи-строители делают свою работу внутри гнезда, а затем, они выходят на поверхность с сухой почвой во рту. |
| From Florida, she was transferred to New Orleans and then sailed for Charleston, South Carolina on 1 February where she entered dry dock for periodic maintenance. | Оттуда он пошёл в Новый Орлеан, а затем в Чарльстон (Южная Каролина), где зашёл в сухой док для периодического обслуживания. |
| In 1972, one of the largest dry docks in Europe was commissioned, this allowed for a second line to be installed. | В 1972 году введён в эксплуатацию один из крупнейших в Европе сухой док, задействована вторая технологическая линия по строительству крупнотоннажных судов. |
| Owing to its location 320 miles (515 km) north of the Arctic Circle, Utqiagvik's climate is cold and dry, classified as a polar climate (Köppen ET). | В связи с тем, что Уткиагвик расположен в 515 километрах к северу от полярного круга, климат в городе холодный и сухой, классифицируется как полярный. |