Английский - русский
Перевод слова Dry
Вариант перевода Сухой

Примеры в контексте "Dry - Сухой"

Примеры: Dry - Сухой
The Special Rapporteur observed that despite the dry, technical nature of the topic, all statements had been in favour of referring draft guidelines 2.8 to 2.8.12 to the Drafting Committee. Специальный докладчик констатировал, что, несмотря на технический и сухой характер темы, все выступавшие высказались за то, чтобы проекты руководящих положений 2.8-2.8.12 были направлены в Редакционный комитет.
The acceleration section shall be level; its surface shall be dry and so designed that rolling noise remains low. Участок для ускорения должен быть ровным; его поверхность должна быть сухой и должна обеспечивать низкий уровень шума, создаваемого катящимися шинами.
Another common item is puttu, a granular, dry, but soft steamed rice powder cooked in a bamboo cylinder with the base wrapped in cloth so that the bamboo flute can be set upright over a clay pot of boiling water. Другое распространённое блюдо - путту или питту, это зернистый, сухой, но мягкий приготовленный на пару рис с добавлением кокосовой стружки, который готовят в бамбуковых цилиндрах с основанием, затянутым тканью, так что бамбуковый сосуд может быть установлен вертикально на глиняный горшок с кипящей водой.
They also exhibited dry grangene and parathesis to everything to may be in poison У них были признаки сухой гангрены и парастезии. Не думал, что их отравили?
Forest plantations can accumulate large amounts of biomass, particularly in the tropics where experimental productivity as high as 70 t/ha/yr dry biomass has been reported. Лесные плантации могут аккумулировать большое количество биомассы, особенно в тропиках, где экспериментальная урожайность, по имеющимся данным, составляет до 70 тонн сухой биомассы с гектара в год.
Interior supports shall be provided to secure secondary packaging(s) or packages in position after the ice or dry ice has dissipated. Вокруг вторичной тары или, как альтернативный вариант, в пакет с одной или несколькими готовыми упаковками, маркированными в соответствии с пунктом 6.3.1.1, должен помещаться лед, сухой лед или другой хладагент.
General: (a) The test comprises three parts that are carried out consecutively for each brake system: (i) A baseline test using the dry stop test - single brake control actuated. Контрольное испытание по процедуре испытания на торможение на сухой поверхности - приведение в действие одного органа тормозного управления.
Transit cargo between Brazzaville and Bangui can be shipped on the Congo and Oubangui rivers. However, the Oubangui River is navigable only eight months in the year because of low water levels in the dry season. Вместе с тем вторая из них является судоходной лишь восемь месяцев в году из-за низкого уровня воды в сухой сезон.
I'd like to lie in dry grass that scratches because of the sun, and is full of insects and stones! Я хочу лежать в сухой и колючей траве, чтобы рядом были разные зверьки и камушки...
After the disaster, the dikes were restored and the floodwater was pumped out again and on 15 July 1652, the inhabitants of the Watergraafsmeer paraded through their polder to celebrate that it was dry once again. После разгула стихии, дамбы были восстановлены, а вода откачана, и 15 июля 1652 года жители Watergraafsmeer-а торжественно прошли через польдер, чтобы отметить, что он снова сухой.
Here you'll find all necessary facilities for useful and pleasant relaxation: steam room (dry steam), mini pool, rest room, TV, kitchen, shower cabins, towels, personal care products, switches of green twigs. Здесь есть все, что нужно для полезного и незабываемого отдыха: парилка (сухой пар), мини-бассейн, комната отдыха, телевизор, кухня, душевые кабины, полотенца, средства гигиены, веники.
Within this area is the Khorgos International Centre for Cross-Border Cooperation, centres for trade activities, a dry port, a complex for transport and logistics, an industrial area and plots for industrial companies. В этом районе находится Хоргосский международный центр приграничного сотрудничества, центры для торговой деятельности, «сухой порт», транспортно-логистический комплекс, промышленный район и площадки для промышленных компаний.
The summer and autumn of 1975 were very dry, and the winter of 1975-76 was exceptionally dry, as was the spring of 1976; indeed, some months during this period had no rain at all in some areas. Лето и осень 1975 года были очень сухими, зима 1975-1976 была исключительно сухой, впрочем как и весна того же года.
As the level of stringency was deemed comparable for both dry stop tests, the Contracting Parties agreed that it would be redundant to require in the proposed gtr that these vehicles undergo a dry stop test with all the service brake controls actuated. Поскольку считается, что степень жесткости обоих испытаний на торможение на сухой поверхности сопоставима, Договаривающиеся стороны согласились с тем, что было бы излишне включать в проект гтп требование об испытании этих транспортных средств на торможение на сухой поверхности с приведением в действие всех органов управления рабочими тормозами.
In the inland areas temperatures occasionally drop below -30 degrees Celsius, although the dry air makes it less no colder than - 5 degrees Celsius whilst inland areas can get up to minus 30 degrees Celsius but dry. Впрочем, воздух здесь сухой, и поэтому холода переносится легко. А вот во внутренних районах температура может опускаться до минус 30.
For example, on a cold day in winter, even when humidity is raised by cooking during humidifying operation, dry open air is automatically introduced to adjust the room humidity to a comfortable level. Например, холодным зимним днем даже если влажность поднимется при приготовлении пищи, сухой внешний воздух будет впущен в помещение автоматически, чтобы понизить влажность воздуха в помещении до приемлемого уровня.
Here children can climb up and down, play in many crossings and areas, dive into the "dry" pool with balls of different colours, jump on the trampoline, compete with their friends in the quickness and adroitness. Здесь можно полазить и поиграть на многочисленных переходах и площадках, окунуться в "сухой" бассейн из разноцветных шаров, попрыгать на батуте, посоревноваться с друзьями в быстроте и ловкости.
Although it was evidently a dry season Flemming, who was described by King as "very intelligent", thought from the appearance of the herbage that "there is not often so great a scarcity of water as at present". Хоть было очевидно, что февраль - сухой сезон, Флемминг, который считался «очень умным», думал, что там плохой травяной покров из-за постоянной нехватки воды.
To that end, the Government plans to create a dry port at Blitta to make it easier to transport goods towards the interior of the country and hinterland countries. Для этого правительство планирует создать в Блитте сухой порт, с тем чтобы облегчить перевозку товаров во внутренние районы страны и в страны, расположенные вдали от побережья.
The regulation states that tests are conducted on a dry, uniform, solid-paved surface; surfaces with irregularities and undulations, such as dips and large cracks, are unsuitable. Правила предусматривают, что испытания проводятся на сухой и ровной поверхности с твердым покрытием; поверхности с неровностями и волнистостью, например рытвинами и широкими трещинами, не допускаются.
The impact plate shall be clean and dry and during the test shall lie non-positively on a concrete base. Ударная пластина должна быть чистой и сухой и в ходе испытания должна быть прочно закреплена на бетонной опоре.
Road load simulation shall be applied such that operation in 4WD mode reproduces the same proportioning of forces as would be encountered when driving the vehicle on a smooth, dry, level road surface. 2.3.1.1 Имитирование дорожной нагрузки осуществляется таким образом, чтобы при работе в полноприводном режиме действующие силы распределялись таким образом, как если бы транспортное средство двигалось по гладкой, сухой и ровной дорожной поверхности.
Now, if you get in one of those... they won't find your carcass until the dry season- maybe not at all. тут полно воронок... попадешь в такую... затянет, и тело не найдут, пока не начнется сухой сезон.
Coal mines often require large quantities of water to remove impurities from the coal in coal washing operations; similarly, geothermal plants can require water to extract the energy available in dry rocks. Для работы угольных шахт нередко требуются большие количества воды, используемой для промывки угольной породы от загрязняющих примесей в ходе углеобогащения; аналогичным образом, геотермальным станциям может также потребоваться вода для извлечения энергии, содержащейся в сухой породе.
In two-hose systems compressed air is supplied to the blast applicator through one hose, while dry ice is supplied through a second hose running from the applicator to the hopper. В двухшланговой системе сжатый воздух поступает в устройство подачи по одному шлангу, а сухой лед - по второму шлангу, соединяющему устройство подачи и накопитель.