| I don't believe they're personally responsible or that they should disappear from the political scene. | Я не верю, что они лично ответственны или что должны исчезнуть с политической арены. |
| Many of the territories and States likely to disappear for environmental reasons are members of the Commonwealth. | Многие территории и государства, которые могут исчезнуть по экологическим причинам, являются членами Содружества наций. |
| When such structures are destroyed, the species may disappear. | Когда такие структуры разрушаются, виды могут исчезнуть. |
| At last the critical point passed, and sites of a body with fat became friable that then to disappear for ever. | Наконец критическая точка проходила, и участки тела с жиром становились рыхлыми, чтобы затем исчезнуть навсегда. |
| Melodies, sounds, colours, which supposedly slowly come up from subconsciousness in order to disappear again in the first morning lights. | Мелодии, звуки, краски, которые словно выныривают медленно из подсознания, чтобы снова исчезнуть в первых утренних лучах. |
| This revelation, coupled with the constant bullying from her overbearing boss, leads Mui to disappear. | Это событие, вкупе с постоянными издевательствами властной начальницы, заставляет Мэй исчезнуть. |
| FHI - The Interministerial Delegation will disappear in a few weeks. | FHI - Межведомственная делегация исчезнуть в течение нескольких недель. |
| If she wants to disappear for a while, so be it. | Если она хочет исчезнуть на время, так пусть. |
| The glaciers are retreating rapidly, and may disappear entirely within 80 years. | В настоящее время ледники быстро отступают и могут полностью исчезнуть через 80 лет. |
| Volker might find out and make him disappear. | Волкер узнает об этом и заставит его исчезнуть навсегда. |
| Then I, too can disappear... forever! | Тогда и я тоже смогу исчезнуть... Навсегда!!! |
| In particular, it seems that the Liberté arc might disappear in as little as one century. | В частности, кажется, что дуга «Liberté» может исчезнуть всего через столетие. |
| Mortgage loans, instant popularity, but also can disappear instantly. | Ипотечные кредиты, мгновенные популярность, но и может исчезнуть мгновенно. |
| I've got to disappear for a while now. | Я должна ненадолго исчезнуть, Стэнли. |
| Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. | Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно. |
| The hidden inner pentagons are no longer part of the polyhedral surface, and can disappear. | Скрытые внутренние пятиугольники больше не будут являться часть многогранной поверхности, и могут исчезнуть. |
| It can disappear as quickly as it came. | Оно может исчезнуть так же быстро как и появилось. |
| Obviously, we didn't disappear far enough. | Очевидно, мы не смогли исчезнуть достаточно далеко. |
| By that time, the suspect could completely disappear. | К тому времени подозреваемый может просто исчезнуть. |
| He gave him 500 bucks, he told him to disappear. | Он дал ему 500 баксов и сказал исчезнуть. |
| Turn a switch and it would disappear into the sand with the treasure. | Город должен исчезнуть под песчаными дюнами, унося с собой сокровище. |
| When he's on deadline, he can disappear for days to write. | Когда у него поджимают сроки, он может исчезнуть на несколько дней, чтобы писать. |
| They're already figuring out how to make your wife and kids disappear. | Они уже решили, как заставить вашу жену и детей исчезнуть. |
| When you say you want to disappear, you really commit. | Когда вы говорите, что хотите исчезнуть, вы так и делаете. |
| This guy can make millions disappear, then look legit days later. | Этот парень может заставить миллионы исчезнуть, а на следующий день сделать их законными. |