Английский - русский
Перевод слова Disappear

Перевод disappear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исчезнуть (примеров 903)
Well, even he can't just make 400 citations disappear. Даже он не смог бы заставить исчезнуть 400 штрафов.
The Pacific small island developing States are among those nations least responsible for the problem, yet we will be among the first to disappear. Малые островные развивающиеся государства района Тихого океана относятся к числу стран, которые несут наименьшую ответственность за эту проблему, однако они будут первыми, кто может исчезнуть в результате этой опасности.
You made the author of that report disappear. Ты помогла исчезнуть автору отчета.
She had to... disappear. Ей нужно было исчезнуть.
This Lady Stubbs was to disappear permanently. Леди Стаббс пришлось исчезнуть навсегда.
Больше примеров...
Исчезать (примеров 130)
Many will disappear quickly too, but no-one can know which. Многие из них будут также быстро исчезать с рынка, но никто не знает, какие именно.
Her Government was doing its utmost to ensure that its people were able to live with dignity and without fear of climate-related disasters resulting from human activity but would be powerless if its land were to disappear. Правительство ее страны делает все возможное для обеспечения того, чтобы ее народ мог жить с достоинством и без страха перед климатическими бедствиями, обусловленными деятельностью человека, но окажется бессильным, если его земли будут исчезать.
By 2010 computers will disappear. К 2010-му году компьютеры станут исчезать.
Seems he's taken a page from your manual on how to disappear without a trace. Кажется он у тебя научился так бесследно исчезать.
They had put in underground sewer pipes, and as a result, one of the great scourges of the late 19th century, waterbornediseases like cholera, began to disappear. Так же, была проведена канализация. И как результат, одноиз самых больших бедствий конца 19-го века - заболевания, передающиеся с водой, например холера - стали исчезать.
Больше примеров...
Пропадать (примеров 16)
Why should vacation photos always disappear into an album? Почему фотографии, привезенные из отпуска, должны пропадать в альбомах?
In addition, the jets tend to be unstable and can disappear over time. Кроме того, потоки имеют склонность быть нестабильными и могут время от времени пропадать.
Well, you get to disappear for work whenever you want. Ты можешь пропадать на работе столько, сколько хочешь.
And then it started to disappear. А потом начал пропадать.
Don't you disappear on me, James. Не смей пропадать, Джеймс.
Больше примеров...
Пропасть (примеров 13)
I'll make it all disappear by magic Я заставлю её пропасть при помощи волшебства
If he could only disappear Если бы он только мог пропасть.
It was easy for us to disappear. Нам было легко пропасть.
This place is jokingly called the "Bermuda Triangle" because you can disappear here, not forever, it's true, but certainly for a good few hours. Эту улицу в шутку называют "Бермудским треугольником". Попав туда, действительно можно "пропасть", правда, не навсегда, но на несколько часов - точно!
It was easy for her to disappear. (Январь) В ее случае пропасть бесследно не составляло труда.
Больше примеров...
Исчезновения (примеров 72)
But yes, the day I resign is the day I disappear with all of Henry Wilcox's hard-earned fortune. Но да, в день когда я уйду на пенсию, станет днём моего исчезновения с состоянием Генри, так тяжело им заработанным.
The problem of food and nutrition for the family has increasingly beset women as wild food and water resources disappear and agricultural lands become unproductive. По мере исчезновения продуктов питания и водных ресурсов, которые давала дикая природа, и по мере снижения продуктивности сельскохозяйственных земель женщинам все чаще приходится думать о том, где добыть продовольствие и как накормить семью.
If TNC-based export production is not accompanied by improvements in domestic firms' supply capacity, there is always a risk that those exports will disappear if the TNC leaves. Если экспортное производство на базе ТНК не подкрепляется повышением производственно-сбытового потенциала отечественных фирм, то всегда существует риск исчезновения этого экспорта в случае ухода ТНК.
Could the delegation comment on some reports that portrayed the plight of the Batwa as serious, almost as if they were about to disappear entirely? Может ли делегация прокомментировать некоторые сообщения, согласно которым народ батва находится в чрезвычайно серьезном положении, практически на грани полного исчезновения?
As paternalistic practices in labour relations disappear, will responsibility for social welfare be assumed by the State? По мере исчезновения из области трудовых отношений патерналистских подходов, будет ли ответственность за обеспечение социальной защиты перелагаться на государство?
Больше примеров...
Скрыться (примеров 28)
I needed the money to disappear. Чтобы скрыться, мне нужны деньги.
I believe he plans to simply pick them up and disappear. Я полагаю, что он планирует просто забрать их и скрыться.
Any idea how someone could start a fire in that part of the park and then disappear before we sealed it off? Вы не знаете, как можно было начать пожар в этой части парка, и успеть скрыться до того, как мы перекрыли выходы из парка?
Thought she could disappear there. Думала, что сможет там скрыться.
In many instances, they receive protection from political groups or disappear in the anonymity or complicity of the township population. Во многих случаях они получают поддержку со стороны политических группировок или имеют возможность скрыться от преследования благодаря бесконтрольности или соучастию населения поселков.
Больше примеров...
Исчезновению (примеров 29)
The act of causing a person to disappear without any form of due process is what we call enforced disappearance. Под насильственным исчезновением мы понимаем действия, приводящие к исчезновению людей без какого-либо соблюдения надлежащих норм правосудия.
The land had been given to private companies which were using the forest and the land in ways that would cause the Pygmies to disappear. Земля была предоставлена частным компаниям, которые пользуются лесными и земельными угодьями таким образом, что это ведет к исчезновению пигмеев.
In fact, the Working Group has repeatedly stressed that nobody would have to disappear any more if most of the suggested preventive measures were applied by States. Кроме того, Рабочая группа неоднократно подчеркивала, что никто не подвергся бы более исчезновению, если бы государства применяли предложенные превентивные меры.
He asked for an explanation of the statement in paragraph 65 that as soon as the National Resistance Movement (NRM) Government took office, and given a "politicized army and police", even criminal violence would disappear. Он хотел бы получить разъяснения относительно содержащегося в пункте 65 утверждения о том, что переход власти к Национальному движения сопротивления (НДС) и "политизация армии и полиции" может даже привести к исчезновению уголовной преступности.
This approach is usually linked with strong State control of the sector/regulated companies and is tending to disappear. Данный подход обычно увязывается с активным государственным контролем над соответствующим сектором/регулируемыми компаниями, и в настоящее время прослеживается тенденция к его исчезновению.
Больше примеров...
Испариться (примеров 13)
But if it can magically disappear, it can magically reappear. Но если она может волшебным образом испариться, то и возникнуть вновь может как по волшебству?
Could it cause her to phase in and out, disappear entirely, burst into flames? Её может заклинить между вселенными, она может испариться, взорваться?
We could disappear, Carla. Мы можем испариться, Карла.
Burgeoning markets might disappear and investment opportunities evaporate, while the risk of political instability will increase. Развивающиеся рынки могут исчезнуть, а инвестиционные возможности испариться, в то время как увеличится риск политической нестабильности.
I can make a lot of liquids disappear but nothing makes liquids disappear better than Bounty paper towels. Могу заставить жидкость испариться, но ничего не впитает ее лучше бумажных полотенец "Щедрость".
Больше примеров...
Убрать (примеров 9)
You can't just make people disappear. ВЫ не можете просто так убрать человека.
They can't have made 4 million people disappear! Не могли же они убрать 4 миллиона человек!
So Mossad can disappear him? Сам Моссад задумал его убрать?
Paragraph 16 could disappear, or the first sentence could remain with a cross-reference to the proposal of the representative of Spain. Можно или вообще убрать пункт 16, или оставить его первое предложение с перекрестной ссылкой на предложение представителя Испании.
They're going to make you disappear. Тебя хотят по тихому убрать.
Больше примеров...
Сгинуть (примеров 1)
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 47)
Some dealer named Dominic paid him off to disappear a container full of guns. Один дилер, по имени Доминик заплатил ему За исчезновение контейнера, полного оружия.
Of course, not all cultures and civilizations different from the dominant culture are condemned to disappear. Конечно, не все культуры и цивилизации, отличающиеся от доминирующей культуры, обречены на исчезновение.
In all three situations, people disappear. Во всех ситуациях этих трех категорий происходит исчезновение людей.
In Western cultures, when you have cancer, it's as if you disappear in a way. [ШОК] Я ничего не знал о раке. [ИСЧЕЗНОВЕНИЕ] В западной культуре, когда у тебя рак, ты как будто исчезаешь.
2.2 The author informed the court that, three months prior to her son's disappearance, a lawyer had told her that he should leave, as his name was on a list of people that the Mendoza police were going to cause to disappear. Автор сообщила судье, что за три месяца до исчезновения некий адвокат заявил ей, что ее сын должен уехать, поскольку его имя находится в списке лиц, исчезновение которых намеревается организовать полиция Мендосы.
Больше примеров...