Английский - русский
Перевод слова Disappear

Перевод disappear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исчезнуть (примеров 903)
She wants me to help her disappear. Она хочет, чтобы я помог ей исчезнуть.
For you and your son to disappear off the grid, just in case. На всякий случай, если тебе и твоему сыну понадобится исчезнуть.
So, why don't you just let us disappear? Почему бы просто не дать нам исчезнуть?
If that were true, I would have made all of your walks-ins disappear. Если бы это было так, я бы заставила исчезнуть всех пациентов без предварительной записи.
Just take enough to feed you for the rest of your life, It's only right for you to disappear after you have taken enough money to last you two life-times! Я тебе даю столько, что хватит на две жизни, так что твой единственный выход - это взять деньги и исчезнуть отсюда навсегда!
Больше примеров...
Исчезать (примеров 130)
We could walk through walls and simply disappear. Мы могли проходить сквозь стены и попросту исчезать.
So different from other instruments such as stocks that could go bankrupt or disappear from circulation. Настолько отличается от других инструментов, таких как акции, которые могут обанкротиться или исчезать из обращения.
He has great power, can appear and disappear. Он имеет большую силу, может появляться и исчезать.
The main difference is the way in which the case comes before the Court, and even this difference may virtually disappear, as it did in the Tunisian case. Основное различие заключается в том, каким образом дело представляется в Палату, но даже это различие может фактически исчезать, как это было в тунисском деле.
Seems he's taken a page from your manual on how to disappear without a trace. Кажется он у тебя научился так бесследно исчезать.
Больше примеров...
Пропадать (примеров 16)
We don't stay out all night and disappear all day. Нельзя гулять всю ночь и к тому же и днем пропадать.
In addition, the jets tend to be unstable and can disappear over time. Кроме того, потоки имеют склонность быть нестабильными и могут время от времени пропадать.
I mean, he'd disappear for days, weeks. Я помню, как он мог пропадать на дни и недели.
And then it started to disappear. А потом начал пропадать.
Don't you disappear on me, James. Не смей пропадать, Джеймс.
Больше примеров...
Пропасть (примеров 13)
I've been your whipping boy for eight years, And all I get before I disappear forever Is a wet, clammy handshake? Я был твоим мальчиком на побегушках восемь лет, и все что я получаю прежде чем пропасть навсегда, это влажное, липкое рукопожатие?
If he could only disappear Если бы он только мог пропасть.
How can he disappear? Как он мог пропасть?
What would disappear a girl out of the sky, anyway? Так или иначе, что могло заставить пропасть девушку в небе?
It was easy for her to disappear. (Январь) В ее случае пропасть бесследно не составляло труда.
Больше примеров...
Исчезновения (примеров 72)
The Prosecutor may advise the Pre-Trial Chamber of the need to take the decision on the authorization of the commencement of the investigation as a matter of urgency, in view, in particular, of the danger that the evidence may disappear. Прокурор может уведомить Палату предварительного производства о необходимости принять решение в отношении дачи разрешения на начало проведения расследования в срочном порядке с учетом, в частности, опасности исчезновения доказательств.
He just said that he had made some decisions that he couldn't outrun, that he had a plan to disappear, but required assistance. Он сказал, что он принял некоторые решения, которые он не может не выполнить, что у него есть план исчезновения, но ему требуется помощь.
Blair Maynard is a British-born American journalist who was once in the Navy and who decides to investigate the mystery of why so many boats disappear in the Bermuda Triangle of the Caribbean. Блэр Мейнард (Майкл Кейн) - американский журналист, пытающийся разгадать тайну исчезновения кораблей в Бермудском треугольнике.
He, therefore, suggested that production methods should be reformed and modernized and that small farms, which were bound to disappear sooner or later, according to Community experts, should be increased in size. Согласно плану, мелкие фермы, которые были на гране исчезновения рано или поздно, согласно экспертам Сообщества, должны быть увеличены в размере.
So long as it remains an effective means for weak parties to exert pressure on their more powerful enemies, terrorism cannot be expected to disappear. До тех пор пока для более слабых сторон терроризм остается эффективным средством осуществления давления на своих могущественных врагов, нельзя ожидать его полного исчезновения.
Больше примеров...
Скрыться (примеров 28)
I was an eraser, helping people disappear. Я стирал данные, помогая людям скрыться.
Do you expect me to make you disappear? Вы ожидаете, что я помогу вам скрыться?
You are helping him disappear. Ты помогаешь ему скрыться.
We believe the resistance has established a presence here to harbor fugitives and make them disappear. Мы уверены, что Сопротивление раскинуло здесь свои сети, чтобы принять беглецов и помочь им скрыться.
As a result, that business is not has reached(not cunning) the open confrontation we have made a decision to disappear in woods. В результате, чтобы дело не дошло до открытой конфронтации мы приняли решение скрыться в лесах.
Больше примеров...
Исчезновению (примеров 29)
The missing kids, now Lowell, he's making people disappear. Пропавшие дети, Лоуэл, он способствует исчезновению людей.
The retroactive application of the Army Act will allegedly allow substantial impunity of those tried for having terror suspects disappear. Утверждается, что ретроактивное применение Закона об армии приведет в значительной степени к обстановке безнаказанности тех, кого судили за причастность к исчезновению лиц, подозреваемых в терроризме.
The incessant splitting of States since the end of the cold war has not made States disappear. Постоянный распад государств после окончания холодной войны не привел к исчезновению государств.
He asked for an explanation of the statement in paragraph 65 that as soon as the National Resistance Movement (NRM) Government took office, and given a "politicized army and police", even criminal violence would disappear. Он хотел бы получить разъяснения относительно содержащегося в пункте 65 утверждения о том, что переход власти к Национальному движения сопротивления (НДС) и "политизация армии и полиции" может даже привести к исчезновению уголовной преступности.
and that the majority of our personnel has to be replaced, that we have to modernize our equipment... incorporate new technology... and maintain a research division... you can understand... that at some point in time... we're bound to disappear. и что большинство нашего персонала должны быть заменены, что нам необходима модернизация... наше оборудование... внедрять новые технологии... и поддерживать исследовательское подразделение... вы можете понять... что в определенный момент... мы придем к исчезновению...
Больше примеров...
Испариться (примеров 13)
Let's say I was trying to find someone who did want to disappear. Предположим, что я ищу того, кто хотел испариться.
You need to disappear or evaporate or whatever it is that you ghosts do. Тебе нужно исчезнуть или испариться, ну или что там вы призраки делаете.
I should probably disappear. По ходу, мне имеет смысл испариться.
Let all of those concepts disappear, evaporate; let only "soup" remain - eat it, that's it. Дадим всем этим понятиям исчезнуть, испариться; пусть останется только «суп» - ешьте его и все.
I can make a lot of liquids disappear but nothing makes liquids disappear better than Bounty paper towels. Могу заставить жидкость испариться, но ничего не впитает ее лучше бумажных полотенец "Щедрость".
Больше примеров...
Убрать (примеров 9)
You can't just make people disappear. ВЫ не можете просто так убрать человека.
If that bed were to disappear, though... И если убрать кровать, то...
So Mossad can disappear him? Сам Моссад задумал его убрать?
Paragraph 16 could disappear, or the first sentence could remain with a cross-reference to the proposal of the representative of Spain. Можно или вообще убрать пункт 16, или оставить его первое предложение с перекрестной ссылкой на предложение представителя Испании.
The balconies all move to go between those configurations, but they also disappear. Все балконы также могут двигаться во время этих конфигураций, их тоже можно убрать Авансцена тоже убирается.
Больше примеров...
Сгинуть (примеров 1)
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 47)
Some dealer named Dominic paid him off to disappear a container full of guns. Один дилер, по имени Доминик заплатил ему За исчезновение контейнера, полного оружия.
Mulder killed a man and then made himself disappear? Малдер убил человека и инсценировал собственное исчезновение?
Tendencies that seek new rivalries, invoke new confrontations, initiate a renewed race for power and dominance, sow discord and dissent, and invite isolation and exclusion are doomed to disappear in despair. Тенденции, выражающиеся в том, чтобы порождать новые ситуации соперничества и конфронтации, стимулировать новый виток борьбы за власть и господство, сеять разлад и раздоры и поощрять изоляцию и отчуждение, обречены на исчезновение, каким бы отчаянным ни было сопротивление.
It was no doubt the body most capable of helping to broaden the process of reflection and transcend antagonisms, in order that the World Conference might provide hope that such insidious forms of racism would disappear in the third millennium. Возможно, он является наилучшим органом, способствующим углублению анализа и преодолению антагонизмов, с тем чтобы предстоящая Всемирная конференция породила надежду на окончательное исчезновение этих коварных форм расизма в третьем тысячелетии.
And unless he is also a member of the Magic Circle, and has constructed a secret trapdoor somewhere in the lane, how has he made the body... disappear? Если только они не являются членами волшебного кружка и не соорудили нечто вроде потайной ловушки где-то по пути то как они организовали исчезновение тела?
Больше примеров...