| If I was going to disappear, that was days ago. | Если бы я собиралась исчезнуть, я бы сделала это несколько дней назад. |
| After that, you, you can disappear. | После этого, ты, сможешь исчезнуть. |
| When a language disappears, the intimate aspects of a culture can disappear along with it, including humour and stories as well as world views. | В случае исчезновения языка вместе с ним могут исчезнуть и глубинные аспекты культуры, включая юмор и истории, а также мировоззрение. |
| All Karla has to do now is disappear. | Карле нужно только исчезнуть. |
| He bound them by swinging his sword above them so they could not disappear. | Размахивая над ними своим мечом, он не дал им исчезнуть. |
| Could I appear and disappear like Heurtebise? | Могу я появляться и исчезать, как Эртебиз? |
| If news of the crime spreads evidence and witnesses start to disappear. | Если известие о преступлении распространится, то свидетели и улики начнут исчезать. |
| In the film, a thief who can appear and disappear at will steals a sack of items from Sherlock Holmes. | По сюжету вор, который может появляться и исчезать по своему желанию, крадет мешок вещей у Шерлока Холмса. |
| Everything can fail, disappear, only death is a steady job. Lucky! | Все может терпеть неудачу, исчезать, только смерть - устойчивая работа. |
| The stereotyping of gender roles has gradually begun to disappear and the entry of women into new, non-traditional areas, including such jobs as driving instructor and traffic police officer, is accepted. | Стереотипный подход к гендерным ролям начал постепенно исчезать и женщинам открывается доступ в новые, нетрадиционные сферы, включая такие профессии, как инструктор по вождению автомобиля и инспектор дорожной полиции. |
| Metallic coins began to disappear and were replaced by paper or cardboard circles. | Из обращения стали пропадать металлические монеты, вместо которых стали использоваться кружки из бумаги и картона. |
| Well, you get to disappear for work whenever you want. | Ты можешь пропадать на работе столько, сколько хочешь. |
| I kept thinking why else would she disappear for two months without a word? | Я продолжала думать, "Зачем ещё ей пропадать на два месяца ничего не сказав?" |
| I first noticed that good seafood was becoming scarce when... the akagai started to disappear. | Я заметил, что хорошой морская живности стало меньше когда... моллюск Акагай начал пропадать. |
| He'll disappear for two or three days every month Or so and they'll all nod and smile and say | Примерно раз в месяц он будет куда-то пропадать на 2-3 дня и они будут кивать и говорить с улыбкой: |
| Lucious, it doesn't make sense that a baby could completely disappear. | Люциус, это бред какой-то, не может ребёнок вот так пропасть. |
| I'll make it all disappear by magic | Я заставлю её пропасть при помощи волшебства |
| I've been your whipping boy for eight years, And all I get before I disappear forever Is a wet, clammy handshake? | Я был твоим мальчиком на побегушках восемь лет, и все что я получаю прежде чем пропасть навсегда, это влажное, липкое рукопожатие? |
| If he could only disappear | Если бы он только мог пропасть. |
| What would disappear a girl out of the sky, anyway? | Так или иначе, что могло заставить пропасть девушку в небе? |
| Doctor, if you hadn't chosen such a crucial moment to disappear, this whole business might have been cleared up a great deal sooner! | Доктор, если бы вы не выбрали для исчезновения столь критический момент, с этим делом можно было бы разобраться намного раньше! |
| He just said that he had made some decisions that he couldn't outrun, that he had a plan to disappear, but required assistance. | Он сказал, что он принял некоторые решения, которые он не может не выполнить, что у него есть план исчезновения, но ему требуется помощь. |
| Like making bodies disappear. | Например, для исчезновения людей. |
| These operations as named by Norman Johnson are called truncation (cutting vertices), rectification (cutting vertices until edges disappear), and Cantellation (cutting edges). | Имена этим операциям дал американский математик Норман Джонсон, это truncation (усечение, отрезание вершин), rectification (полное усечение, отрезание вершин до полного исчезновения исходных рёбер) и cantellation (скашивание, срезание рёбер). |
| Most of the disappearing languages are indigenous languages, and most indigenous languages in the world would disappear according to these estimates. | Среди находящихся на грани исчезновения языков большинство - это языки коренных народов мира, причем, согласно этим оценкам, бóльшая их часть исчезнет. |
| I just let her disappear into the Sanctuary. | Я просто позволила ей скрыться в Округе. |
| Trying to disappear Nick? | Пытаешься скрыться, Ник? |
| You are helping him disappear. | Ты помогаешь ему скрыться. |
| How did they disappear to? | Как они смогли скрыться? |
| You don't get to disappear from this. | От этого тебе не скрыться. |
| The missing kids, now Lowell, he's making people disappear. | Пропавшие дети, Лоуэл, он способствует исчезновению людей. |
| The other countries situated between Germany and the USSR were similarly sentenced to disappear as nations - sooner or later. | Другие страны, расположенные между Германией и СССР, были также приговорены к исчезновению как государства - рано или поздно. |
| The incessant splitting of States since the end of the cold war has not made States disappear. | Постоянный распад государств после окончания холодной войны не привел к исчезновению государств. |
| Something in that room has caused seven human beings to disappear, without a trace, as if they never physically existed. | Что-то в этой комнате привело к исчезновению семерых людей без следа так, словно они никогда физически не существовали |
| The increase in this plant nutrient in natural ecosystems causes some plant species to grow excessively and others to disappear, thus reducing biodiversity. | Увеличение объемов этого питательного вещества для растений в природных экосистемах вызывает чрезмерный рост одних видов растений и приводит к исчезновению других, что, таким образом, негативно отражается на биоразнообразии. |
| I wanted to disappear so bad. | Мне было так плохо, что я хотел испариться. |
| Let's say I was trying to find someone who did want to disappear. | Предположим, что я ищу того, кто хотел испариться. |
| We could disappear, Carla. | Мы можем испариться, Карла. |
| You need to disappear or evaporate or whatever it is that you ghosts do. | Тебе нужно исчезнуть или испариться, ну или что там вы призраки делаете. |
| I should probably disappear. | По ходу, мне имеет смысл испариться. |
| If that bed were to disappear, though... | И если убрать кровать, то... |
| They can't have made 4 million people disappear! | Не могли же они убрать 4 миллиона человек! |
| Paragraph 16 could disappear, or the first sentence could remain with a cross-reference to the proposal of the representative of Spain. | Можно или вообще убрать пункт 16, или оставить его первое предложение с перекрестной ссылкой на предложение представителя Испании. |
| And motive to make Rogan disappear. | И мотив убрать Рогана. |
| The balconies all move to go between those configurations, but they also disappear. | Все балконы также могут двигаться во время этих конфигураций, их тоже можно убрать Авансцена тоже убирается. |
| Of course, not all cultures and civilizations different from the dominant culture are condemned to disappear. | Конечно, не все культуры и цивилизации, отличающиеся от доминирующей культуры, обречены на исчезновение. |
| I think he paid Coruthers to disappear. | Я думаю, он заплатил Коратерсу за исчезновение. |
| The commission also noted that the Democratic People's Republic of Korea had abducted, or otherwise forcibly caused to disappear, well over 200,000 persons from China, Japan, the Republic of Korea and other countries, including after the end of the Korean War. | Комиссия также отметила, что Корейская Народно-Демократическая Республика похитила или иным насильственным образом организовала исчезновение более 200000 человек из Китая, Японии, Республики Корея и других стран, в том числе после завершения Корейской войны. |
| We paid you to make us disappear. | Мы заплатили за наше исчезновение. |
| Nosferatu Alucard will disappear, cease to exist, that's why! | Пьеса называется "Исчезновение вампира Алукарда". |