Английский - русский
Перевод слова Disappear

Перевод disappear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исчезнуть (примеров 903)
There's a place she's gone before when she needs to disappear. Есть такое место, куда она отправится, прежде чем ей понадобится исчезнуть.
Because madness does not want to disappear. Потому что безумие не желает исчезнуть.
No wonder Clara wanted to disappear. Неудивительно, что Клара хотела исчезнуть.
Unless you want to spend your life in prison, you know what you have to do: disappear. Если ты не хочешь провести остаток жизни за решёткой, ты знаешь, что должен сделать, - исчезнуть.
How do you make an entire audience disappear without them being in on it? Как заставить их исчезнуть, не договорившись об этом?
Больше примеров...
Исчезать (примеров 130)
It seemed like the person I once was began to disappear. Казалось, что человек, которым я когда-то был, стал исчезать.
If news of the crime spreads evidence and witnesses start to disappear. Если известие о преступлении распространится, то свидетели и улики начнут исчезать.
Investigation of illicit sales on the Internet was challenging owing to the volatility of the information, which can quickly disappear, such as phone numbers that may no longer be active. Расследование незаконных сделок купли-продажи, совершаемых через Интернет, вызывает большие трудности вследствие неустойчивости информации, которая способна быстро исчезать, например телефонных номеров, которые могут дезактивироваться.
It would not mean that jobs would disappear, but rather that new opportunities would arise, especially as costs were eroding for new technologies. Это не значит, что будут исчезать рабочие места, скорее, будут возникать новые возможности, тем более что расходы обесценивают новые технологии.
Business class has started to disappear from some short/medium haul routes, to be replaced with full fare economy and discount economy (KLM and SAS). В последнее время бизнес-класс начал исчезать на некоторых коротко- и среднемагистральных рейсах; его вытесняет «эконом по полному тарифу» и «дискаунт-эконом» (в KLM и SAS).
Больше примеров...
Пропадать (примеров 16)
Metallic coins began to disappear and were replaced by paper or cardboard circles. Из обращения стали пропадать металлические монеты, вместо которых стали использоваться кружки из бумаги и картона.
Well, you get to disappear for work whenever you want. Ты можешь пропадать на работе столько, сколько хочешь.
And then the children began to disappear. А потом начали пропадать дети.
And then it started to disappear. А потом начал пропадать.
Don't you disappear on me, James. Не смей пропадать, Джеймс.
Больше примеров...
Пропасть (примеров 13)
Five thousand men could disappear in a single glen. Пять Тысяч Человек Могут Пропасть В Одной Долине.
I've got enough money to stick her in an old folks home and disappear! А там есть достаточно денег, чтобы положить ее в дом престарелых и пропасть!
I've been your whipping boy for eight years, And all I get before I disappear forever Is a wet, clammy handshake? Я был твоим мальчиком на побегушках восемь лет, и все что я получаю прежде чем пропасть навсегда, это влажное, липкое рукопожатие?
It was easy for us to disappear. Нам было легко пропасть.
This place is jokingly called the "Bermuda Triangle" because you can disappear here, not forever, it's true, but certainly for a good few hours. Эту улицу в шутку называют "Бермудским треугольником". Попав туда, действительно можно "пропасть", правда, не навсегда, но на несколько часов - точно!
Больше примеров...
Исчезновения (примеров 72)
Moreover, hundreds of Ethiopians in Eritrea have been made to disappear and their whereabouts are still unknown. Кроме того, существуют сотни случаев исчезновения эфиопцев в Эритрее, о судьбе которых до сих пор ничего не известно.
Blair Maynard is a British-born American journalist who was once in the Navy and who decides to investigate the mystery of why so many boats disappear in the Bermuda Triangle of the Caribbean. Блэр Мейнард (Майкл Кейн) - американский журналист, пытающийся разгадать тайну исчезновения кораблей в Бермудском треугольнике.
Why would we want her to disappear? Почему мы можем желать исчезновения Фоун?
It was time for the colonialist and imperial enclaves in the Malvinas Islands to disappear and for the territory to be returned to its true and legitimate owner, the nation of Argentina. Настало время для исчезновения колонизаторских и имперских анклавов на Мальвинских островах и для возвращения территории ее настоящему и законному владельцу - народу Аргентины.
Just prior to the start of the game, a mysterious alien spaceship approaches the Earth to conduct an experiment which goes terribly wrong and causes the Earth to disappear into a wormhole trap. Перед началом игры, таинственный инопланетный космический корабль приближается к Земле, чтобы провести эксперимент, который проходит ужасно неправильно, и становится причиной исчезновения Земли в космической червоточине.
Больше примеров...
Скрыться (примеров 28)
You are helping him disappear. Ты помогаешь ему скрыться.
How did they disappear to? Как они смогли скрыться?
We think Jon faked his own suicide in order to buy time to disappear. Мы считаем, Джон инсценировал свою смерть, чтобы выиграть время и скрыться.
This luminous barrage, which may last nearly 10 minutes, would presumably serve to daze would-be predators and allow the vampire squid to disappear into the blackness without the need to swim far. Световая завеса, длящаяся до 10 минут, должна предположительно ошеломить хищника и дать адскому вампиру возможность скрыться в темноте, не уплывая далеко.
In many instances, they receive protection from political groups or disappear in the anonymity or complicity of the township population. Во многих случаях они получают поддержку со стороны политических группировок или имеют возможность скрыться от преследования благодаря бесконтрольности или соучастию населения поселков.
Больше примеров...
Исчезновению (примеров 29)
Creating a new string of boxes causes the previous string to disappear. Создание новой цепочки коробок приводит к исчезновению предыдущей.
Therefore, refusing to deal with nuclear disarmament in any of the existing multilateral forums will not make the issue disappear. Поэтому отказ от рассмотрения проблемы ядерного разоружения на существующих многосторонних форумах не приведет к исчезновению этой проблемы.
He asked for an explanation of the statement in paragraph 65 that as soon as the National Resistance Movement (NRM) Government took office, and given a "politicized army and police", even criminal violence would disappear. Он хотел бы получить разъяснения относительно содержащегося в пункте 65 утверждения о том, что переход власти к Национальному движения сопротивления (НДС) и "политизация армии и полиции" может даже привести к исчезновению уголовной преступности.
According to article 27, members of minority groups have a right to their identity, and should not be forced to "disappear" or to submit to forced assimilation. Согласно статье 27, члены групп меньшинств имеют право на свою самобытность и не должны принуждаться к "исчезновению" или подвергаться принудительной ассимиляции.
The increase in this plant nutrient in natural ecosystems causes some plant species to grow excessively and others to disappear, thus reducing biodiversity. Увеличение объемов этого питательного вещества для растений в природных экосистемах вызывает чрезмерный рост одних видов растений и приводит к исчезновению других, что, таким образом, негативно отражается на биоразнообразии.
Больше примеров...
Испариться (примеров 13)
I wanted to disappear so bad. Мне было так плохо, что я хотел испариться.
Let's say I was trying to find someone who did want to disappear. Предположим, что я ищу того, кто хотел испариться.
You're thinking once this fellow gets his hands on the money, he might fail to come back, might disappear into the blue, is that it? Вы думаете: этот парень может получить деньги и не вернуться обратно, попросту испариться, верно?
But if it can magically disappear, it can magically reappear. Но если она может волшебным образом испариться, то и возникнуть вновь может как по волшебству?
I should probably disappear. По ходу, мне имеет смысл испариться.
Больше примеров...
Убрать (примеров 9)
You can't just make people disappear. ВЫ не можете просто так убрать человека.
So Mossad can disappear him? Сам Моссад задумал его убрать?
Paragraph 16 could disappear, or the first sentence could remain with a cross-reference to the proposal of the representative of Spain. Можно или вообще убрать пункт 16, или оставить его первое предложение с перекрестной ссылкой на предложение представителя Испании.
They're going to make you disappear. Тебя хотят по тихому убрать.
And motive to make Rogan disappear. И мотив убрать Рогана.
Больше примеров...
Сгинуть (примеров 1)
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 47)
As is making an FBI agent mysteriously disappear, creating lots of extra work for everyone in that agent's office. Как и загадочное исчезновение агента ФБР прибавляет много дополнительной работы остальным агентам.
I think he paid Coruthers to disappear. Я думаю, он заплатил Коратерсу за исчезновение.
You think you can make an elephant disappear? Ты бы сумел устроить исчезновение слона?
How do you make them disappear? Как вы организовали их исчезновение?
We paid you to make us disappear. Мы заплатили за свое исчезновение.
Больше примеров...