He must've paid them to disappear. |
Он, должно быть, заплатил им за исчезновение. |
Everything can fail, disappear, only death is a steady job. |
Всё ждёт упадок и исчезновение, только смерть останется вечным делом. |
Some dealer named Dominic paid him off to disappear a container full of guns. |
Один дилер, по имени Доминик заплатил ему За исчезновение контейнера, полного оружия. |
Maybe used one of those cash advances to pay someone to make Olena Prentice disappear. |
Может вы использовали часть тех денег, чтобы заплатить кому-то за исчезновение Елены Прэнтис. |
As is making an FBI agent mysteriously disappear, creating lots of extra work for everyone in that agent's office. |
Как и загадочное исчезновение агента ФБР прибавляет много дополнительной работы остальным агентам. |
The key to real power is to disappear. |
Ключ к настоящей власти - исчезновение. |
Of course, not all cultures and civilizations different from the dominant culture are condemned to disappear. |
Конечно, не все культуры и цивилизации, отличающиеся от доминирующей культуры, обречены на исчезновение. |
However, with access to information and to the benefits of modern medicine, this practice will inevitably disappear. |
Однако вследствие расширения доступа к знаниям и достижениям современной медицины подобная практика обречена на исчезновение. |
Therefore, we should all work collectively to ensure that those inhumane weapons disappear from the face of the Earth. |
Поэтому мы все должны совместно работать над тем, чтобы гарантировать исчезновение этого бесчеловечного оружия с лица Земли. |
I think he paid Coruthers to disappear. |
Я думаю, он заплатил Коратерсу за исчезновение. |
You stay away from Laurel, or I swear the next time you disappear, it will be permanent. |
Держись подальше от Лорел, или клянусь, следующее твое исчезновение станет постоянным. |
Mulder killed a man and then made himself disappear? |
Малдер убил человека и инсценировал собственное исчезновение? |
Was your last trick making your wife disappear? |
Твой последний фокус - исчезновение твоей жены? |
The report stated the expectation that the practice would disappear, but she wondered why the Government had not simply abolished it in the new Family Code. |
В докладе выражается надежда на исчезновение этой практики, однако оратор интересуется, почему правительство просто не отменило ее в новом Семейном кодексе. |
Whole societies could be doomed to disappear if those who had the responsibility were not willing to undertake the efforts necessary to prevent this happening. |
Целые сообщества могут быть обречены на исчезновение, если те, кто облечен ответственностью, не проявят готовности принять меры, необходимые для того, чтобы этого не произошло. |
What do you want to bet that Magnus has paid him to disappear. |
На сколько поспорим, что Магнус заплатил ему за исчезновение? |
How did he make those victims disappear without a trace? |
Как он смог организовать исчезновение всех жертв без всяких следов? |
The man who is responsible for making people disappear? |
Человеку, ответственному за внезапное исчезновение людей? |
You think they were paid to disappear? |
Думаешь, им заплатили за исчезновение? |
You think you can make an elephant disappear? |
Ты бы сумел устроить исчезновение слона? |
And judging by the look on your face when you saw two million imaginary dollars disappear I succeeded. |
и, судя по выражению твоего лица, когда ты увидела исчезновение 2-х миллионов выдуманных денег, у меня это получилось. |
They must be taken seriously in a country where the security services cause dozens of persons to disappear every year, primarily in connection with Kurdish separatism. |
Ее следует воспринимать серьезно в стране, где службы безопасности несут ответственность за ежегодное исчезновение десятков людей, прежде всего лиц, связанных с курдским сепаратистским движением. |
Tendencies that seek new rivalries, invoke new confrontations, initiate a renewed race for power and dominance, sow discord and dissent, and invite isolation and exclusion are doomed to disappear in despair. |
Тенденции, выражающиеся в том, чтобы порождать новые ситуации соперничества и конфронтации, стимулировать новый виток борьбы за власть и господство, сеять разлад и раздоры и поощрять изоляцию и отчуждение, обречены на исчезновение, каким бы отчаянным ни было сопротивление. |
It was no doubt the body most capable of helping to broaden the process of reflection and transcend antagonisms, in order that the World Conference might provide hope that such insidious forms of racism would disappear in the third millennium. |
Возможно, он является наилучшим органом, способствующим углублению анализа и преодолению антагонизмов, с тем чтобы предстоящая Всемирная конференция породила надежду на окончательное исчезновение этих коварных форм расизма в третьем тысячелетии. |
The continuing sea-level rise threatens the territorial integrity of many States, especially small island States, some of which are destined to disappear if urgent measures are not taken. |
Продолжающееся повышение уровня моря угрожает территориальной целостности многих государств, особенно малых островных государств, некоторые из которых обречены на исчезновение, если не будут приняты неотложные меры. |