Английский - русский
Перевод слова Disappear
Вариант перевода Исчезнуть

Примеры в контексте "Disappear - Исчезнуть"

Примеры: Disappear - Исчезнуть
And then when he's ready to disappear, he just murders Fox, aka Morgan. И когда он решил исчезнуть, он просто убил Фокса, то есть, Моргана.
Given the downward trend, it looked as though South Africa's debt to the Organization might disappear entirely if the General Assembly waited long enough. Складывается такое впечатление, что если Генеральная Ассамблея будет ждать достаточно долго, то с учетом указанной тенденции к понижению задолженность Южной Африки перед Организацией может исчезнуть вовсе.
The use and abuse of the Earth's generosity could lead an important species, Man, to disappear from the face of the planet. ЗЗ. В результате расточительного использования и расходования природных богатств земли на планете может исчезнуть важнейший биологический вид - человек.
Over time, witnesses to events become difficult to locate, memories fail or testimony may change and critical physical evidence can disappear or be altered. Спустя определенное время трудно найти свидетелей событий, сдает память, могут измениться свидетельские показания, а чрезвычайно важные вещественные доказательства могут исчезнуть или подвергнуться воздействию.
Other States are making arrangements within the territory available to them and planning on relocating people from islands which may disappear to other islands. Другие государства принимают меры в рамках имеющейся у них территории и планируют переселить население с островов, которые могут исчезнуть, на другие острова.
Some of them could even disappear unless progress was made in regard to climate change and the sea level rise it could cause. Некоторые из них даже могут исчезнуть, если не будут решены проблемы, связанные с изменением климата и соответствующим повышением уровня мирового океана.
This unspent income affords a narrow window of opportunity for reserve funding that could disappear as administrative costs return to normal levels and/or UNOPS business declines. Наличие этих неизрасходованных поступлений порождает слабую надежду на резервное финансирование, которая может исчезнуть по мере восстановления обычного уровня расходования средств по административному бюджету и/или сокращения хозяйственной деятельности УОПООН.
Let us be fully aware that numerous countries are destined to disappear because of such hazards as rising sea-levels, desertification, cyclones and volcanic eruptions. Я хотел бы напомнить о том, что многим странам суждено исчезнуть в результате таких стихийных бедствий, как повышение уровня моря, опустынивание, циклоны и извержения вулканов.
The protection afforded to women's employment by the expansion of services over recent decades women's job may disappear in the next phase of restructuring. Факторы, содействующие занятости женщин, обусловленные расширением в последнее десятилетие сферы услуг, могут исчезнуть на следующем этапе структурной перестройки.
The first approach depends mostly on the legal structure and institutions with the underlying belief that if the laws are right and completely enforced, the corporate governance concerns should disappear. Первый подход связан прежде всего с правовыми системами и институтами и основывается на вере в то, что, если законы являются правильными и применяются в полной мере, проблемы корпоративного управления должны исчезнуть.
Small island States, including Comoros, could disappear from the planet entirely within the next 50 years if nothing was done. Если не будет принято никаких мер, то в ближайшие 50 лет с лица Земли могут исчезнуть малые островные государства, включая Коморские Острова.
Nowadays, within the period of a few generations, more than 50 per cent of the 7,000 languages spoken in the world may disappear. В настоящее время в течение жизни нескольких поколений могут исчезнуть более 50 процентов из 7000 языков, на которых говорят сейчас люди в мире.
If nothing was done to combat climate change, small island developing States such as the Comoros could simply disappear from the globe in 50 years' time. Если не предпринимать никаких шагов для борьбы с изменением климата, то малые островные развивающиеся государства, такие как Коморские Острова, через 50 лет могут просто исчезнуть с лица Земли.
Countries do not compete among themselves in the same way as companies; e.g. they cannot disappear under the effect of competition. Страны не конкурируют друг с другом так, как это делают компании; например, они не могут исчезнуть под воздействием конкуренции.
More importantly, the underlying forces that had driven those improvements in debt ratios might become less powerful or even disappear altogether in the future. Еще более важно то, что те движущие силы, которые лежали в основе этого улучшения коэффициентов задолженности, могут стать менее действенными или совсем исчезнуть в будущем.
'So, we are at an event horizon, where publishers could disappear 'and a whole new way of experiencing writing is in the offing. Итак мы на границе горизонта событий, за которой могут исчезнуть издатели и начаться совсем новый способ переживания текста.
For this purpose, the rigid division now existing between mainstream and special education will need to disappear, so that special schools can provide the support services needed. В соответствии с этой политикой жесткое разделение, существующее в настоящее время между базовым и специальным образованием, должно в конечном итоге исчезнуть, с тем чтобы специальные школы могли предоставлять лишь необходимые вспомогательные услуги.
It also suggested, however, that markets could collapse and disappear under certain circumstances, with serious consequences for poverty. Вместе с тем из него следует также, что при определенных обстоятельствах рынки могут развалиться или даже исчезнуть со всеми вытекающими из этого серьезными последствиями для проблемы нищеты.
The Pacific small island developing States are among those nations least responsible for the problem, yet we will be among the first to disappear. Малые островные развивающиеся государства района Тихого океана относятся к числу стран, которые несут наименьшую ответственность за эту проблему, однако они будут первыми, кто может исчезнуть в результате этой опасности.
He could hide an entire top secret operations, make it disappear into thin air, but not a quarter. Он мог скрыть целые сверхсекретные операции, сделать так, чтобы они растворились в воздухе, но не мог заставить исчезнуть четвертак.
Honey, I know you're mad, but you can't just walk down a road and disappear on me. Дорогой, я знаю, что ты сердишься, но нельзя же просто так уйти от меня по шоссе и исчезнуть.
Because now Burt and Anton are going to make all of you everyone in this audience, man, woman and child disappear from this very theater. Сейчас Берт и Антон заставят всех, каждого в этом зале, мужчину, женщину, ребенка, исчезнуть.
I will not just stand there and let a child disappear from view, as if he never existed. Я не буду сидеть здесь и не позволю ребенку исчезнуть, будто его никогда и не было.
So you were just going to disappear? Значит, ты просто собиралась исчезнуть?
So, why don't you just let us disappear? Почему бы просто не дать нам исчезнуть?