But you wouldn't clap yet, because making something disappear isn't enough. |
Но в этот момент вы еще не хлопаете... Потому что заставить нечто исчезнуть - недостаточно |
I thought you meant it when you told me we could disappear, get out from under the debt, make a new home, make a new life for us. |
Я правда верила тебе, когда ты говорил, что мы можем исчезнуть, избавиться от долга, построить новый дом, начать нашу жизнь сначала. |
A messenger from the minister is coming, and Taro decides to disappear! |
Когда является посланец от правого министра, Таро предпочитает исчезнуть! |
Well, what if there was a way you could make them disappear? |
Ну, а что, если существует путь, чтобы заставить их исчезнуть? |
Well, if "A" wanted us to watch him make a girl disappear, we're right on time. |
Что же, если "Э" хочет, чтобы мы увидели, как он заставит девушку исчезнуть, мы как раз во время. |
Look, first of all, we know how quickly it can disappear, and we love our jobs, so... |
Во-первых, мы знаем, как быстро они могут исчезнуть, и мы любим свою работу, так что... |
He told me and Frank which cans to disappear, then when it came to me and the drugs, he was the one that hooked that up too. |
Он указывал мне и Фрэнку, какой контейнер должен исчезнуть... и потом, когда я занялся наркотиками, именно он все для меня устроил. |
It is generally believed that, although the speculative element could disappear from metals markets at short notice, prices will remain at above long-term trend levels for several years more. |
В целом считается, что, хотя спекулятивный элемент может исчезнуть с рынков металлов в самые кратчайшие сроки, цены останутся на уровне, превышающем долгосрочный тренд, еще на протяжении нескольких лет. |
He was flogged along his entire body, particularly his feet, while his assailants invited him, with sadistic irony, to disappear by magic as Mayi-Mayi were supposed to. |
Его хлестали по всему телу, и особенно по ногам, требуя от него с садистской иронией таинственным образом исчезнуть, как это якобы могут делать "майи-майи". |
I mean, he took me into his family when he could have just let me disappear into the foster system, some immigrant kid lost in the mess. |
Он взял меня в свою семью когда мог бы дать мне просто исчезнуть в системе усыновления, какой-то сын иммигрантов, потерялся в беспорядке. |
Thus, it is possible with a (defined) keystroke (default is F1) immediately to get a shell in the foreground and to disappear again to fix the console command to sell one or something nachzugucken. |
Таким образом, можно с (определяется) клавиши (по умолчанию F1) немедленно получить оболочки на переднем плане, и снова исчезнуть, чтобы исправить консоли команду продать или что-то nachzugucken. |
And I'm hoping you are not going to disappear once more on your travels. |
Надеюсь, вы не собираетесь опять исчезнуть из виду в одном из ваших путешествий? |
He dressed you up prettily and told you to disappear at the stroke of midnight? |
Превратила тебя в красавицу и велела в полночь исчезнуть? |
This kind of guy could disappear off the face of the earth for a few days, |
Такой парень может исчезнуть с лица земли на несколько дней, |
After all, taxing natural resources at high rates will not cause them to disappear, which means that countries whose major source of revenue is natural resources can use them to finance education, health care, development, and redistribution. |
В конце концов, налогообложение природных ресурсов по высокой ставке не заставит их исчезнуть, а это означает, что страны, основным источником доходов которых являются природные ресурсы, могут использовать налоговые поступления для финансирования образования, здравоохранения, развития и перераспределения. |
Whereas energy in terms of temperature can disappear relatively easily from the light atmosphere, it is unclear where the heat from global warming should have gone - and certainly this is again much better than expected. |
В то время как энергия в выражении температуры может исчезнуть относительно легко из легкой атмосферы, непонятно, куда должно было уйти тепло от глобального потепления - и несомненно это опять же гораздо лучше, чем мы ожидали. |
So it can see its environment, and then it can mimic its environment and disappear. |
Таким образом, он может видеть своё окружение, и затем, может имитировать его и исчезнуть. |
Why don't you disappear and go count toilet paper somewhere else? |
Почему бы тебе не исчезнуть и не положить туалетную бумагу в другое место? |
The lake is extremely shallow with an average depth of approximately eight feet, and during periods of dry weather the water level recedes and can even disappear. |
Озеро очень мелкое, со средней глубиной около восьми футов, а в периоды сухой погоды уровень воды спадет и может даже исчезнуть. |
If you didn't kill her, why'd you work so hard to disappear? |
Если вы ее не убивали, зачем так стараться исчезнуть? |
After all, you don't want to also disappear, do you? |
В конце концов, вы ведь не хотите тоже исчезнуть? |
Unless you want to spend your life in prison, you know what you have to do: disappear. |
Если ты не хочешь провести остаток жизни за решёткой, ты знаешь, что должен сделать, - исчезнуть. |
I mean, if you can afford five million dollars, you can afford to make someone disappear. |
Думаю, если вы можете позволить вознаграждение на пять миллионов, вы также, можете себе позволить, заставить кого-нибудь исчезнуть. |
Even if they've lost their Master, they have a little time before they disappear. |
у них остаётся немного времени перед тем как исчезнуть. |
But doesn't that suggest that he intended to disappear and never return? |
Но разве это не говорит о том, что он намеревался исчезнуть бесследно? |