And people on the outside - people that can help you disappear. |
И люди снаружи, люди, которые помогут тебе исчезнуть. |
I left it there... because I didn't think it right that he should disappear completely. |
Я оставил ее там... потому что я не думаю, что это право что он должен исчезнуть полностью. |
How could you let them disappear? |
Как ты позволил им так исчезнуть? |
Well, how did he disappear so fast? |
Как он мог исчезнуть настолько быстро? |
Sebastian, what could make a tattoo disappear? |
Себастиан, из-за чего может исчезнуть татуировка? |
Ever since our very first dinner, when I made your ruby ring disappear from your finger, and reappear in your soft-boiled egg. |
Ещё с нашего первого обеда, когда я заставил твоё рубиновое кольцо исчезнуть с твоего пальца, и появиться в яйце всмятку. |
You could disappear tomorrow and who'd even know? |
Вы может исчезнуть завтра и кто бы даже знать? |
How do you make 40 billion disappear overnight? |
Как можно заставить исчезнуть за ночь 40 миллиардов? |
And I can make any item disappear. |
И я могу заставить любую вещь исчезнуть |
He made the bracelet disappear, and the fact that it reappeared on Ms. Burien's wrist can be reconciled in one of two ways... |
Он заставил браслет исчезнуть, и факт его появления на запястье мисс Буриэн может быть обьяснен одним из двух вариантов... |
You can join the "A" team, or you can disappear. |
Ты можешь присоединиться к команде "Э" или исчезнуть. |
The donors must not compete with each other in providing assistance for a short period after the disaster, only to disappear when media attention moves elsewhere. |
Доноры не должны конкурировать друг с другом в деле оказания помощи в короткий период времени, то есть непосредственно после бедствий, с тем чтобы исчезнуть, как только средства массовой информации начнут уделять внимание другим событиям. |
In this understated Pacific way, the President forces us all to confront a world where whole countries simply disappear from the globe. |
Так, в типично сдержанной тихоокеанской манере президент побуждает всех нас взглянуть на мир, в котором целые страны могут просто исчезнуть с поверхности земного шара. |
You don't snap your fingers and make something like this disappear. |
Ты не можешь щелкнуть пальцами и заставить Что-нибудь вроде этого просто исчезнуть |
He's right at the centre, so he has to disappear for good. |
Он - в центре заварухи, поэтому ему нужно будет потом исчезнуть. |
Evidence can disappear with time, creating a serious risk of judicial error when alleged incidents took place too far back in the past. |
Со временем доказательства могут исчезнуть, в результате чего появляется серьезный риск судебной ошибки, если выдвигаемые утверждения касаются очень старых фактов. |
Glaciers are shrinking at record rates and many could disappear within decades, the U.N. Environment Programme said on 16 March 2008. |
Ледники тают с рекордной скоростью и многие из них могут исчезнуть уже через несколько десятилетий, согласно заявлению ЮНЕП от 16 марта 2008 года. |
You can't just make me disappear! |
Вы не можете просто заставить меня исчезнуть! |
But how do you make a bus full of kids disappear? |
Но как можно заставить исчезнуть автобус, полный детей? |
Then he runs up five flights of stairs... just to shoot me with his magic air gun and disappear. |
Затем он забирается на пятый этаж, только чтобы пальнуть в меня из своей волшебной пушки и исчезнуть. |
If you've got any kind of a problem - money troubles, bad marriage, whatever - Janus Cars will help you disappear. |
Если у вас какая-то проблема - нехватка денег, неудачный брак, что угодно - «Автомобили Януса» помогут вам исчезнуть. |
He also wouldn't close his eyes, because he was afraid her face would disappear. |
Глаза он тоже не закрывал, потому что боялся, что лицо может исчезнуть. |
so... what can shred an epiglottis and make muscle disappear? |
итак... что может разорвать надгортанник и заставить мышцу исчезнуть? |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
А так как комплекс состоит из 100. 000 квадратных футов и более того в темноте, это обеспечивает пркрасную возможность исчезнуть в ночи... |
What? He was so loud a man, I doubt he could disappear so... easily. |
Он был таким шумным, и я сомневаюсь, что он так легко мог исчезнуть. |