| And people on the outside - people that can help you disappear. | И люди снаружи, люди, которые помогут тебе исчезнуть. |
| I left it there... because I didn't think it right that he should disappear completely. | Я оставил ее там... потому что я не думаю, что это право что он должен исчезнуть полностью. |
| How could you let them disappear? | Как ты позволил им так исчезнуть? |
| Well, how did he disappear so fast? | Как он мог исчезнуть настолько быстро? |
| Sebastian, what could make a tattoo disappear? | Себастиан, из-за чего может исчезнуть татуировка? |
| Ever since our very first dinner, when I made your ruby ring disappear from your finger, and reappear in your soft-boiled egg. | Ещё с нашего первого обеда, когда я заставил твоё рубиновое кольцо исчезнуть с твоего пальца, и появиться в яйце всмятку. |
| You could disappear tomorrow and who'd even know? | Вы может исчезнуть завтра и кто бы даже знать? |
| How do you make 40 billion disappear overnight? | Как можно заставить исчезнуть за ночь 40 миллиардов? |
| And I can make any item disappear. | И я могу заставить любую вещь исчезнуть |
| He made the bracelet disappear, and the fact that it reappeared on Ms. Burien's wrist can be reconciled in one of two ways... | Он заставил браслет исчезнуть, и факт его появления на запястье мисс Буриэн может быть обьяснен одним из двух вариантов... |
| You can join the "A" team, or you can disappear. | Ты можешь присоединиться к команде "Э" или исчезнуть. |
| The donors must not compete with each other in providing assistance for a short period after the disaster, only to disappear when media attention moves elsewhere. | Доноры не должны конкурировать друг с другом в деле оказания помощи в короткий период времени, то есть непосредственно после бедствий, с тем чтобы исчезнуть, как только средства массовой информации начнут уделять внимание другим событиям. |
| In this understated Pacific way, the President forces us all to confront a world where whole countries simply disappear from the globe. | Так, в типично сдержанной тихоокеанской манере президент побуждает всех нас взглянуть на мир, в котором целые страны могут просто исчезнуть с поверхности земного шара. |
| You don't snap your fingers and make something like this disappear. | Ты не можешь щелкнуть пальцами и заставить Что-нибудь вроде этого просто исчезнуть |
| He's right at the centre, so he has to disappear for good. | Он - в центре заварухи, поэтому ему нужно будет потом исчезнуть. |
| Evidence can disappear with time, creating a serious risk of judicial error when alleged incidents took place too far back in the past. | Со временем доказательства могут исчезнуть, в результате чего появляется серьезный риск судебной ошибки, если выдвигаемые утверждения касаются очень старых фактов. |
| Glaciers are shrinking at record rates and many could disappear within decades, the U.N. Environment Programme said on 16 March 2008. | Ледники тают с рекордной скоростью и многие из них могут исчезнуть уже через несколько десятилетий, согласно заявлению ЮНЕП от 16 марта 2008 года. |
| You can't just make me disappear! | Вы не можете просто заставить меня исчезнуть! |
| But how do you make a bus full of kids disappear? | Но как можно заставить исчезнуть автобус, полный детей? |
| Then he runs up five flights of stairs... just to shoot me with his magic air gun and disappear. | Затем он забирается на пятый этаж, только чтобы пальнуть в меня из своей волшебной пушки и исчезнуть. |
| If you've got any kind of a problem - money troubles, bad marriage, whatever - Janus Cars will help you disappear. | Если у вас какая-то проблема - нехватка денег, неудачный брак, что угодно - «Автомобили Януса» помогут вам исчезнуть. |
| He also wouldn't close his eyes, because he was afraid her face would disappear. | Глаза он тоже не закрывал, потому что боялся, что лицо может исчезнуть. |
| so... what can shred an epiglottis and make muscle disappear? | итак... что может разорвать надгортанник и заставить мышцу исчезнуть? |
| And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... | А так как комплекс состоит из 100. 000 квадратных футов и более того в темноте, это обеспечивает пркрасную возможность исчезнуть в ночи... |
| What? He was so loud a man, I doubt he could disappear so... easily. | Он был таким шумным, и я сомневаюсь, что он так легко мог исчезнуть. |