Английский - русский
Перевод слова Disappear
Вариант перевода Исчезнуть

Примеры в контексте "Disappear - Исчезнуть"

Примеры: Disappear - Исчезнуть
Time for this average man to disappear. Настало время "обычному человеку" исчезнуть.
Despite the extremely difficult conditions under which the refugees lived, they would not simply disappear, nor would the people around the world who supported their just cause. Несмотря на чрезвычайно сложные условия, в которых живут беженцы, они не смогут просто исчезнуть, так же как и люди во всем мире, которые оказывают поддержку их справедливому делу.
When a language disappears, the intimate aspects of a culture can disappear along with it, including humour and stories as well as world views. В случае исчезновения языка вместе с ним могут исчезнуть и глубинные аспекты культуры, включая юмор и истории, а также мировоззрение.
It's efficient, it's fast, it can disappear - a proton can disappear from one place, and reappear on the other. Это эффективно, быстро, он может исчезнуть, протон может исчезнуть из одного места и появиться в другом.
So you think we should just let the building disappear? Ты считаешь, что должны позволить зданию просто исчезнуть?
Just thought I'd siphon off the top of whatever he invested, get 10 or 20 grand and disappear. Подумала, что смогу отхватить кусок с той суммы, которую он инвестирует, получить 10 или 20 штук и исчезнуть.
When my wish comes true, I can disappear completely Когда моё желание сбудется, я смогу окончательно исчезнуть.
If you're going to disappear for an entire day - Если собираешься исчезнуть на целый день -
If they think I was you, you need to disappear for a little while. Если они думают, что я - это ты, тебе надо исчезнуть на время.
Dal Gun promised to disappear because he didn't want them to harass us. Даль Гон пообещал исчезнуть, чтобы они оставили нас в покое.
If the feds won't disappear this guy, then we will. Если федералы не хотят помочь ему исчезнуть, то это сделаем мы.
I think the best thing for me to do is to just... disappear for a while. Я думаю, что лучшее для меня, просто... исчезнуть на некоторое время.
How can a group of men simply disappear? Как могла группа людей просто взять и исчезнуть?
Tell me, what do you know about making a body disappear? Скажи, что ты знаешь о способах заставить тело исчезнуть?
to be so pale I would disappear. быть настолько бледным, чтобы исчезнуть.
How could a ship disappear from your depot? Как мог корабль исчезнуть из вашего склада?
Call me David Copperfield, 'cause I'm about to make a boat disappear. Позвони мне Дэвид Коперфильд, потому что я скоро заставлю исчезнуть лодку
And second, I need to disappear, you show up with plans and paperwork in hand. И ещё - мне потребовалось исчезнуть, а у вас уже есть план и бумаги.
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...
My mom was going to meet Ellie for five minutes and then disappear forever. Мама хотела лишь пять минут, чтоб увидеться с Элли и потом исчезнуть навеки
In my lifetime, I've come to understand that there are three ways for a person to disappear. В течение своей жизни я поняла, что у человека есть три способа исчезнуть.
You can't disappear, become a normal person, because, dad, you are not normal. Ты не можешь исчезнуть, стать нормальным человеком, потому что, пап, ты не нормальный человек.
Shall I disappear from your sight? Мне исчезнуть из поля твоего зрения?
Just click my heels, make it disappear? Стукнуть каблучками и заставить его исчезнуть?
All these things could potentially disappear, or you could go back to following the rules and have some semblance of your happy little lives. Все это может просто исчезнуть, или вы можете снова следовать правилам и сохранить видимость счастья в ваших маленьких жизнях.