Английский - русский
Перевод слова Disappear
Вариант перевода Исчезнуть

Примеры в контексте "Disappear - Исчезнуть"

Примеры: Disappear - Исчезнуть
Or as if confronting my first love will somehow make her disappear. Или как будто если я столкнусь лицом к лицу со свей первой любовью каким-то образом заставит её исчезнуть.
For example center channel may fairly disappear or it will be impossible to change speaker configuration at playback time. В этих случаях может, например, загадочно исчезнуть центральный канал, или станет невозможно переключать режим колонок.
He bound them by swinging his sword above them so they could not disappear. Размахивая над ними своим мечом, он не дал им исчезнуть.
Might be the New Jersey talking, but this Nowitzki broad needs to disappear. Может во мне говорит дух Нью-Джерси, но эта курица Новицки должна исчезнуть.
Okay, so whoever he was had to disappear for him to become P.T. Итак, кем бы он ни был, ему нужно было исчезнуть, чтобы стать П.Т.
A small ethno-linguistic community may more readily disappear due to disease, warfare, or natural disaster than a larger one. Небольшие этноязыковые общности могут быстрее исчезнуть в результате эпидемий, военных действий или стихийного бедствия, чем более многочисленные группы.
He wanted to disappear for the good of all, cosi 'has ensured that who was believed dead. Она хотела исчезнуть навсегда, Поэтому убедила всех, что мертва.
If you've got any kind of a problem - money troubles, bad marriage, whatever - Janus Cars will help you disappear. Если у вас проблемы - финансовые, семейные, любые - "Машины Януса" помогут вам исчезнуть.
The variable indenter is experimental, and may change behavior or disappear in future versions. Экспериментальный и может изменить своё поведение или вообще исчезнуть в будущем.
How could someone disappear and leave their hairpiece behind? Как может кто-то просто исчезнуть, оставив все внутренние части?
I had to disappear, and then I had to blend in. Мне пришлось исчезнуть и смешаться с людьми.
If increased reproduction is the ultimate end all and be all of evolution by natural selection, then altruists should disappear - and fast. Если повышение темпов репродуктивности является конечной целью эволюции путем естественного отбора, то альтруисты должны были исчезнуть - и быстро.
If that were true, I would have made all of your walks-ins disappear. Если бы это было так, я бы заставила исчезнуть всех пациентов без предварительной записи.
Generally one must plan for 2 to 4 sessions as, with each treatment, the spots lighten until they finally completely disappear. Обычно требуется от 2 до 4 сеансов, после каждого из которых пятна бледнеют, чтобы в конце концов полностью исчезнуть.
Let all of those concepts disappear, evaporate; let only "soup" remain - eat it, that's it. Дадим всем этим понятиям исчезнуть, испариться; пусть останется только «суп» - ешьте его и все.
Clement led the Graoully to the edge of the Seille, and ordered him to disappear into a place where there were no men or beasts. Святой Климент подвёл Граулли к берегу реки Сейль и повелел исчезнуть в то место, где не живут люди и звери.
It is worth reflecting that with this minuscule splash, we would all disappear from the face of the planet in one go. Эти данные будто бы должны служить рефлексии о том, что мы могли бы исчезнуть так легко и бесследно.
UNCC and UNHQ had further commented that the issue might disappear if the interest rate was set at "zero" per cent. ККООН и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций отметили далее, что этот вопрос может исчезнуть, если процентная ставка будет установлена на нулевом уровне.
Unless remedial measures and effective management are conducted to conserve these ecosystems, at the current rate of loss all mangroves would disappear by 2030 and coral reefs could suffer total collapse within 20 years. До тех пор, пока не будут приняты меры к исправлению такой ситуации и эффективному управлению ею ради сохранения этих экосистем, к 2030 году при нынешних темпах потерь могут исчезнуть все мангровые заросли, а коралловые рифы в течение 20 лет могут погибнуть.
"Even a country reached by the dryness is brought to disappear." "Даже процветающей стране суждено исчезнуть."
The fact that a former president of Serbia, Ivan Stambolic, could disappear without a trace in 1999 is grim testimony to the power of Serbia's criminal underworld. Тот факт, что бывший президент Сербии Иван Стамболик смог бесследно исчезнуть в 1999 году, является зловещим свидетельством могущества преступного мира.
How do you make an entire audience disappear without them being in on it? Как заставить их исчезнуть, не договорившись об этом?
And it's up to me to decide if I give it to the public prosecutor or if I just help it to disappear. И мне решать, приведу ли я тебя к прокурору, или помогу тебе исчезнуть.
And if we should fail, Davina and the witches will take up the task, at the very least distracting Dahlia long enough for Hope and Hayley to disappear. А если ничего не выйдет, в игру вступят Давина с ведьмами и по крайней мере отвлекут Далию, чтобы Хейли и Хоуп смогли исчезнуть.
Latvia is doomed to disappear for next 50 years from the civilized world, and to come into the Communist "Workers Paradise", with its very particular system of ideology, ways of expression and stereotypes. Латвии судьбой уготовлено на следующие 50 лет исчезнуть из кругооборота цивилизованного мира и влиться в "пролетарский рай" с его особенной системой идеологии, образом манипуляции понятиями и стереотипами.