Английский - русский
Перевод слова Difficult
Вариант перевода Трудный

Примеры в контексте "Difficult - Трудный"

Примеры: Difficult - Трудный
The complex and difficult process of identifying reductions is well under way. Сложный и трудный процесс выявления областей сокращения расходов идет полным ходом.
He was concerned about staff-management relations during a difficult time of budget restrictions and poor working conditions such as salary restrictions. Озабоченность у оратора вызывают отношения между администрацией и персоналом в трудный период сокращения бюджета и плохих условий работы, таких, как ограничения заработной платы.
Our experience, like that of many other States, is that in practical reality difficult policy choices need to be made. Наш опыт, как и опыт многих других стран, показывает, что в практической действительности приходится делать трудный политический выбор.
We understand, however, that a reform of the scale of assessments might become a difficult and protracted endeavour. Однако мы понимаем, что реформа шкалы взносов может приобрести трудный и затяжной характер.
For the next few years Azerbaijan will pass through a difficult period inasmuch as the transition to a market economy will take a certain time. В течение ближайших лет Азербайджан должен пройти через трудный период, поскольку переход к рыночной экономике займет определенное время.
Guyana has itself only recently emerged from a difficult electoral process that, under international vigilance, proved to be free and fair. Сама Гайана лишь недавно завершила трудный процесс выборов, которые, благодаря международному контролю, явились свободными и справедливыми.
Mr. BREITER (Switzerland) thanked the Director-General and staff for their dedicated work in a difficult period for the Organization. Г-н БРАЙТЕР (Швейцария) благодарит Генераль-ного директора и сотрудников за их большую целе-устремленную работу в трудный для Организации период.
At this difficult time, we affirm our solidarity towards our Jordanian friends. В этот трудный момент мы заявляем о своей солидарности с нашими иорданскими друзьями.
We realize that this is a difficult process and that we must be patient. Мы понимаем, что это трудный процесс и что мы должны проявлять терпение.
We are convinced that your leadership and vision could provide new avenues of dialogue and understanding at this very difficult and complex moment. Мы убеждены, что Ваше руководство и видение могут создать новые возможности для ведения диалога и достижения понимания в этот весьма трудный и сложный момент.
Reform will remain a difficult and long-term process. Реформы и впредь будут носить трудный и долгосрочный характер.
The conflict and the difficult transition to a market economy have converged to create a bleak economic situation throughout Bosnia and Herzegovina. Конфликт и трудный процесс перехода к рыночной экономике привели к тому, что на всей территории Боснии и Герцеговины сложилась тяжелая экономическая ситуация.
A large number of countries of the region are undergoing a long and difficult period of social transformation. Целый ряд стран региона переживает длительный и трудный период социальных преобразований.
The change to a healthier environment was a difficult process that required determination and a strong commitment. Улучшение окружающей среды представляет собой трудный процесс, требующий проявления решимости и твердых обязательств.
In institution-building for democratization, the task of coordination among international actors is substantially more complex and difficult than in the electoral field. При организационном строительстве в целях демократизации задача координации деятельности международных действующих лиц носит существенно более сложный и трудный характер, чем в области проведения выборов.
This is a difficult and lengthy process that is, unfortunately, proceeding slowly. Это трудный и длительный процесс, который, к сожалению, развивается медленно.
The Executive Secretary of UNCDF said that it had been a long and difficult process and the Fund had not yet come half way. Исполнительный секретарь ФКРООН заявил, что это был длительный и трудный процесс и Фонд еще не прошел половину пути.
During this difficult period of the CD's work, the President of the Conference has had a central role. В этот трудный период работы КР центральная роль принадлежала Председателю Конференции.
We are confident that the session will be able to cope with the problems facing the Organization today during this difficult and complicated period. Мы верим, что сессия будет способна справиться с задачами, которые стоят перед Организацией в этот трудный и ответственный период.
At present, as the Committee is aware, the Balkans is still going through a very difficult period. В настоящее время, как известно членам Комитета, Балканы переживают очень трудный период.
The demining of these areas is a difficult process, which, despite our best efforts, will take many years. Разминирование этих районов - это трудный процесс, который, несмотря на наши значительные усилия, займет многие годы.
To illustrate, a potential case resulting in a judgement for damages presents a difficult choice of law issues. Для иллюстрации можно привести потенциальное судебное решение о возмещении убытков, которое представляет собой трудный выбор юридических вопросов.
It is a difficult question, and I can think of only one way to answer. Это трудный вопрос, и на ум приходит лишь один ответ.
The President: Tomorrow is going to be a rather difficult day. Председатель: Завтра у нас будет довольно трудный день.
The coal industry in economies in transition has undergone a difficult transition in the last ten years. За последние десять лет угольной промышленности в странах с переходной экономикой пришлось пережить трудный период преобразований.