Английский - русский
Перевод слова Difficult
Вариант перевода Трудный

Примеры в контексте "Difficult - Трудный"

Примеры: Difficult - Трудный
It's a difficult choice, right? трудный выбор . Не так ли?
L.A.P.D. officers start every shift knowing they might only have a fraction of a second to make a difficult choice. Офицеры полиции Лос Анджелеса начинают каждую смену, зная, что у них может быть только доля секунды чтобы сделать трудный выбор.
A difficult feat, when so enjoyed by all. трудный подвиг, когда все так наслаждаются
It's an arduous, difficult sport, and I don't remember smiling at any time during this sport. Это очень тяжёлый, трудный спорт, и я что-то не припомню много улыбок во время занятий этим спортом.
Spiti is more barren and difficult to cross, with an average elevation of the valley floor of 4,270 m (14,010 ft). Спити более бесплодный и трудный для пересечения, средняя высота долины около 4270 метров.
I think he's difficult, because... he's trying to hide from the outside world. У него трудный характер,... он пытается спрятаться, отгородиться от мира.
Help me in this difficult moment. Помоги мне в этот трудный час!
I just know that Meyerism helped you at a very difficult time in your life, and now the movement needs something from you. Но я ведь знаю, что Майеризм помог вам в очень трудный момент вашей жизни, а теперь движение нуждается в вас.
I've never had anybody as difficult as you. Ты самый трудный в моей практике.
She knew there was a way, a difficult and arduous way, but an honest way. Она знала, что есть другой путь очень тяжелый и трудный но честный путь.
I realize you've been going through a difficult - Я понимаю, у вас был трудный...
The fact we were together at that difficult moment give me strength Тот факт, что мы были вместе в трудный момент дает мне силы
Spy Girl. Tomorrow I have a difficult day. пи девочка. автра у мен€ трудный день.
In breaking away from Earth, we have begun a difficult and uncertain journey... and none of us can see its end. Отделившись от Земли, мы ступили на трудный и неопределённый путь, и никто из нас не знает, чем он завершится.
Recognizing the complexity and difficult nature of the transition, признавая сложность и трудный характер данного перехода,
This was indicative of the commitment to the advancement of women in the country, even during this difficult period of the post-genocide situation. Это свидетельствует о приверженности ее страны делу улучшения положения женщин даже в трудный период после геноцида.
Finally, it is understood that the establishment and practical application of a new democratic and non-discriminatory political, economic and social framework is a difficult and lengthy process. И наконец, Комитет осознает, что создание и обеспечение практического функционирования новой демократической и недискриминационной политической, экономической и социальной системы - это трудный и длительный процесс.
They requested the Chief Minister to extend to the people of Montserrat the assurances of the region's solidarity with them at this critical and difficult time. Они просили главного министра передать народу Монтсеррата, что страны региона солидарны с ним в этот трудный час.
The coalition government which has just been established must now tackle the critical task of reconstructing the country and reactivating, once again, the difficult process of national reconciliation. Только что сформированное коалиционное правительство должно теперь приступить к выполнению сложной задачи восстановления страны и вновь попытаться возобновить трудный процесс национального примирения.
The difficult transition to a market economy and a democratic society Трудный переход к рыночной экономике и демократическому обществу
She is now just 16 years old and the best place for her to be at this difficult time is at home. Сейчас у неё трудный возраст, а лучшее место для подростка - это дом.
The deep, often irrational, roots of these conflicts pose an especially difficult challenge to the entire international community, for they do not respond to simple prescriptions for settlement. Глубокие, иногда иррациональные корни этих конфликтов бросают особо трудный вызов всему международному сообществу, отвергая простые рецепты урегулирования.
It represented a difficult and fragile balance, and its sponsors would only be able to accept amendments compatible with their search for consensus. Данный текст отражает трудный и хрупкий баланс мнений, и авторы смогли согласовать его только при том понимании, что текст будет подготовлен в духе поиска консенсуса.
Notwithstanding the difficult times through which we are passing, Niger is attentive to what is going on in the rest of the world. Несмотря на переживаемый нами трудный период, Нигер внимательно следит за тем, что происходит в остальном мире.
I cannot but point out, however, that the path towards complete reconciliation is a long and difficult one. Я должен, однако, отметить, что путь к полному примирению - это долгий и трудный путь.