| He oversaw the colony during a difficult formative period. | Он руководил колонией в сложный период становления. |
| He's a difficult man, not easy to be friendly with. | Он сложный человек, с ним непросто поддерживать дружеские отношения. |
| I think French is a difficult language. | Я думаю, что французский сложный язык. |
| Then one day, I asked him a difficult question. | И потом, однажды, я задал ему сложный вопрос. |
| That my dear is a very difficult question to answer. | Это, дорогая, очень сложный вопрос. |
| You're a very difficult victim, Victor. | Ты очень сложный потерпевший, Виктор. |
| Another difficult question is how the basic status is to be guaranteed. | Еще один сложный вопрос - это как гарантировать этот статус. |
| It's extremely difficult if it's constructed correctly, and there are techniques of constructing iconic imagery. | И чрезвычайно сложный, если он составлен правильно, есть техники составления портретных изображений. |
| I must live through this difficult period in our national history with the people of Germany. | Так мотивировал свою позицию: Я должен пережить этот сложный период нашей национальной истории вместе с христианами в Германии. |
| Kids, again, we were going through a difficult time. | Дети, снова подчёркиваю - у нас был сложный период. |
| It's a long, difficult process and ineffective with these short calls. | Это долгий и сложный процесс, и не годится для коротких звонков. |
| It would seem that you must make a difficult choice. | Кажется, вам предстоит сложный выбор. |
| Yes, it's difficult, Martha. | Да, Марта, это сложный вопрос. Смотри. |
| They had a very difficult year. | У них был очень сложный год. |
| I guess it's not difficult then | Видно, он не такой уж сложный. |
| Ellen, I know this is a difficult question. | Эллен, я понимаю, это сложный вопрос. |
| Five factors suggest that Japan faces a uniquely difficult and uncertain set of challenges. | Пять факторов позволяют предположить, что перед Японией стоит уникально сложный и неопределенный набор проблем. |
| Limited administrative capacity of local governments meant that registering formal title might be extremely difficult and lengthy. | Ограниченные административные возможности местных органов управления приводят к тому, что процесс официальной регистрации права собственности может носить чрезвычайно сложный характер и быть весьма длительным. |
| Look, I get that Ellie is difficult. | Послушай, я понимаю, что Элли - сложный человек. |
| There is no doubt that the political environment in which the negotiations are currently taking place has become increasingly difficult. | Нет никаких сомнений в том, что политические условия, в которых в настоящее время проходят переговоры, приобретают все более сложный характер. |
| The Government had called on the international community to assist it in meeting its humanitarian and development needs at that complex and difficult stage. | В этот сложный и напряженный период правительство обратилось к международному сообществу с просьбой оказать ему поддержку в удовлетворении его потребностей в гуманитарной сфере и в сфере развития. |
| The issue of consent is particularly difficult in view of the competing values involved in the concept. | Вопрос согласия приобретает особо сложный характер с учетом конкурирующих ценностей, связанных с этой концепцией. |
| Mother may be a little difficult, but... | Возможно, мама довольно сложный человек, но... |
| The Conference acknowledged that the decision contained procedural demands that some countries might find difficult to meet and highlighted the complexity of the issue. | Конференция признала, что в этом решении предусмотрены требования процедурного характера, которые некоторым странам, вероятно, будет трудно выполнить, и подчеркнула сложный характер данного вопроса. |
| The outcome of the current Conference would also have a strong impact on the already difficult discussions on United Nations reform. | Итоги нынешней Конференции окажут также существенное влияние на и без того сложный характер дискуссии по вопросу о реформе Организации Объединенных Наций. |