| Hardly a difficult deduction. | Не самый сложный вывод. |
| I'm going through a difficult time... | У нас был сложный период. |
| She passed such a difficult exam. | Она сдала такой сложный экзамен. |
| I'm having a difficult time compartmentalizing. | У меня сложный период. |
| That's a difficult one. | Это очень сложный вопрос. |
| There, a difficult point arose. | Тогда возник сложный вопрос. |
| It is very difficult. | Это очень сложный вопрос. |
| It is a long and difficult journey. | Это длинный и сложный путь. |
| Very difficult or urgent text | Очень сложный или срочный текст |
| He's too difficult, Josh. | Он слишком сложный, Джош. |
| This is just a difficult moment. | Просто сейчас сложный момент. |
| She has a difficult head. | У нее сложный ум. |
| I have something difficult to say. | Нас ждет сложный разговор. |
| That is a very difficult question to answer. | Это очень сложный вопрос, для ответа на который потребуется масса юристов и судебных слушаний. |
| Congratulationstoyou because that color, to me, is a very difficult color. | Прими мои поздравления, потому что ты выбрал очень сложный цвет. |
| It's extremely difficult if it's constructed correctly, andthere are techniques of constructing iconic imagery. | И чрезвычайно сложный, если он составлен правильно, естьтехники составления портретных изображений. |
| I'm here as a liaison to the intelligence community in this very difficult period. | Я здесь как связующее звено для разведсообщества в этот очень сложный период. |
| Mexico is passing through a difficult period as the country's progress is being marred by political polarization and violence. | Мексика проходит через сложный период, поскольку на развитии страны отрицательно сказывается политическая поляризация и насилие. |
| In retrospect, the Security Council has gone through difficult and trying times when its response contained mistakes and shortcomings. | Оглядываясь назад, следует отметить, что Совет Безопасности прошел через сложный и тяжелый этап, когда в его деятельности допускались ошибки и недочеты. |
| Take your time with this one. It's especially difficult. | Вот с этим повнимательнее, это особо сложный тест. |
| Now flight is an inherently difficult thing. | Полёт по своей сути - очень сложный процесс. |
| Admittedly, dialogue is difficult, and we need to develop the requisite human skills for it. | Следует признать тот факт, что диалог это сложный процесс и для этого нам необходимо разработать требуемые человеческие навыки. |
| Of course, the complex and sensitive nature of international security makes it difficult to make progress in arms control, non-proliferation and disarmament. | Разумеется, комплексный и сложный характер международной безопасности затрудняет прогресс в области контроля над вооружениями, нераспространения и разоружения. |
| A comprehensive recruitment plan is difficult to devise in the context of a rapidly-evolving situation. | Разработка всеобъемлющего плана приема на работу в условиях быстро меняющейся обстановки - сложный процесс. |
| That is a very difficult question to answer. | Это очень сложный вопрос, для ответа на который потребуется масса юристов и судебных слушаний. |