Hardly a difficult deduction. |
Не самый сложный вывод. |
I'm going through a difficult time... |
У нас был сложный период. |
She passed such a difficult exam. |
Она сдала такой сложный экзамен. |
I'm having a difficult time compartmentalizing. |
У меня сложный период. |
That's a difficult one. |
Это очень сложный вопрос. |
There, a difficult point arose. |
Тогда возник сложный вопрос. |
It is very difficult. |
Это очень сложный вопрос. |
It is a long and difficult journey. |
Это длинный и сложный путь. |
Very difficult or urgent text |
Очень сложный или срочный текст |
He's too difficult, Josh. |
Он слишком сложный, Джош. |
This is just a difficult moment. |
Просто сейчас сложный момент. |
She has a difficult head. |
У нее сложный ум. |
I have something difficult to say. |
Нас ждет сложный разговор. |
That is a very difficult question to answer. |
Это очень сложный вопрос, для ответа на который потребуется масса юристов и судебных слушаний. |
Congratulationstoyou because that color, to me, is a very difficult color. |
Прими мои поздравления, потому что ты выбрал очень сложный цвет. |
It's extremely difficult if it's constructed correctly, andthere are techniques of constructing iconic imagery. |
И чрезвычайно сложный, если он составлен правильно, естьтехники составления портретных изображений. |
I'm here as a liaison to the intelligence community in this very difficult period. |
Я здесь как связующее звено для разведсообщества в этот очень сложный период. |
Mexico is passing through a difficult period as the country's progress is being marred by political polarization and violence. |
Мексика проходит через сложный период, поскольку на развитии страны отрицательно сказывается политическая поляризация и насилие. |
In retrospect, the Security Council has gone through difficult and trying times when its response contained mistakes and shortcomings. |
Оглядываясь назад, следует отметить, что Совет Безопасности прошел через сложный и тяжелый этап, когда в его деятельности допускались ошибки и недочеты. |
Take your time with this one. It's especially difficult. |
Вот с этим повнимательнее, это особо сложный тест. |
Now flight is an inherently difficult thing. |
Полёт по своей сути - очень сложный процесс. |
Admittedly, dialogue is difficult, and we need to develop the requisite human skills for it. |
Следует признать тот факт, что диалог это сложный процесс и для этого нам необходимо разработать требуемые человеческие навыки. |
Of course, the complex and sensitive nature of international security makes it difficult to make progress in arms control, non-proliferation and disarmament. |
Разумеется, комплексный и сложный характер международной безопасности затрудняет прогресс в области контроля над вооружениями, нераспространения и разоружения. |
A comprehensive recruitment plan is difficult to devise in the context of a rapidly-evolving situation. |
Разработка всеобъемлющего плана приема на работу в условиях быстро меняющейся обстановки - сложный процесс. |
That is a very difficult question to answer. |
Это очень сложный вопрос, для ответа на который потребуется масса юристов и судебных слушаний. |