Английский - русский
Перевод слова Difficult
Вариант перевода Сложный

Примеры в контексте "Difficult - Сложный"

Примеры: Difficult - Сложный
This is difficult rice to cook, isn't it? Это сложный для готовки рис, верно?
I wouldn't have but we're facing a difficult decision, the kind you've always been helpful with. Мне это не нужно, но перед нами стоит сложный выбор такого рода, при котором ты всегда была полезной.
That is a very difficult question to answer. Это очень сложный вопрос, для ответа на который
This has been an extremely difficult and distressing case, and, as such, this court excuses you all from any future jury duty. Это был очень сложный и волнительный процесс, и суд освобождает вас от любых будущих обязанностей присяжных.
We hope that the great solidarity and generosity expressed at this time of difficult trial will be extended to other political or humanitarian crises. Мы надеемся, что великая солидарность и щедрость, проявленные в этот сложный период, могут быть распространены на другие политические и гуманитарные кризисы.
Another presentation dealt with the conflict in Sri Lanka, and a joint NGO oral presentation discussed the difficult situation in Colombia. Темой еще одного сообщения был конфликт в Шри-Ланке, а в одном совместном с НПО устном заявлении затрагивался сложный вопрос о Колумбии.
Central America is traversing a difficult period, with many of the challenges it faces generated at least in part by external factors. Центральная Америка переживает сложный период, при этом многие из стоящих перед ней проблем возникли, по крайней мере частично, под действием внешних факторов.
In conclusion, I would like to note that the world community is going through a difficult phase in the establishment of a new system of international relations. В заключение хотел бы отметить, что мировое сообщество переживает сложный период формирования новой системы международных отношений.
Today not only the United Nations but all the major international organizations are going through a difficult process of adjustment, of renewal and reappraisal. Сегодня не только Организация Объединенных Наций, но и большинство крупных международных организаций переживают сложный процесс перестройки, обновления и переосмысления.
Moreover, it is important to recall that the creation of that zone in the 1960s took place in a very difficult period in our history. Кроме того, следует напомнить, что создание этой зоны в 60е годы проходило в очень сложный период нашей истории.
He enters his position at a difficult and trying time for global security, and we wish him all the best in his endeavours. Он вступил на свой пост в сложный и напряженный для глобальной безопасности период, и мы желаем ему всяческих успехов в его работе.
South Sudan is one of the most underdeveloped countries in the world, and it is undergoing a difficult and complex transition after decades of war. Южный Судан является одной из наиболее слаборазвитых стран в мире и переживает трудный и сложный процесс перехода после продолжавшейся десятилетия войны.
The country was undergoing a complex and difficult transitional period, and in Rakhine state the Government had had to deal with casualties and post-conflict devastation. Страна проходит через сложный и трудный переходный период, а в штате Ракхайн правительству пришлось столкнуться с людскими потерями и постконфликтной разрухой.
This could be useful to prepare a common understanding for future negotiations on the issues that are technically complicated but which also require difficult political judgements. Это было бы полезно для подготовки общего понимания для целей будущих переговоров по проблемам, которые носят технически сложный характер, но и требуют трудных политических суждений.
The extremely difficult terrain along the Afghanistan/Pakistan border and the limited number of ISAF combat troops to deny infiltrations into Afghanistan make it extremely difficult to limit insurgent activity in Regional Command East. Весьма сложный рельеф местности вдоль афгано-пакистанской границы и ограниченное число боевых подразделений МССБ, которые могут сдерживать проникновение повстанцев в Афганистан, крайне затрудняют попытки ограничить деятельность повстанцев в зоне регионального командования «Восток».
We have discussed this very difficult question with lawyers of the European Commission, the World Bank and, of course, United Nations Headquarters. Мы обсуждали этот очень сложный вопрос с юристами Европейской комиссии, Всемирного банка и, конечно, Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
During the early 1990s, Azerbaijan experienced difficult economic transition which not only affected economy, but also the field of education and health. В начале 1990-х годов в Азербайджане произошел сложный экономический переход, который затронул не только экономику, но и сферу образования и здравоохранения.
A dominant and difficult self-made man, Rudy acts superior in his relationships with others. Доминирующий и сложный человек, Руди относится высокомерно по отношению к другим людям.
We worked hard this year, a very difficult year. У нас был сложный год, очень сложный».
For the driver, this is often a difficult choice as the tyres that work well on snow and ice normally perform badly on dry tarmac. Для пилота это зачастую сложный выбор, так как шины, которые хорошо работают на снегу и льду, обычно плохо себя ведут на сухом асфальте.
Phillips described an extremely difficult negotiation process, but we were working with some great people that recognized what we were doing was interesting. Филлипс описала «чрезвычайно сложный переговорный процесс, но мы сотрудничали с замечательными людьми, которые проявили интерес к тому, что мы делаем.
Melfi tries to show him that Livia is a difficult person, pointing to her relationship with Tony's siblings and lack of happy childhood memories. Мелфи пытается показать ему, что его мама сложный человек, используя отношения Ливии с родными Тони и отсутствие воспоминаний счастливого детства.
French is difficult, isn't it? Французский сложный, не так ли?
French is difficult, isn't it? Французский сложный, не правда ли?
I'm sorry this lesson has to be so painful for you, but you are a difficult pupil. Извини, что этот урок был слишком болезненным для тебя, но ты сложный человек.