Примеры в контексте "Different - Иное"

Примеры: Different - Иное
For any of that to happen, a constitution-like arrangement will need to be developed in which decisions are assigned to different layers within Europe: the European, the national, and the regional level. Независимо от того, какая стратегия будет реализована, потребуется разработать что-то вроде конституционного соглашения, которое бы определяло, на каком уровне - европейском, национальном или региональном - должно приниматься в Европе то или иное решение.
However, NGOs gave an entirely different explanation: the Ad Hoc Committee is more thorough in its consideration of cases originating in special courts so as to avoid corporative reactions. Однако НПО дали совершенно иное объяснение: во избежание критики в свой адрес по поводу корпоративных интересов Специальный комитет более обстоятельно рассматривает дела, расследование по которым проводили специальные суды.
A different trend was also seen in exports of manufactures from Mexico and several Central American and Caribbean countries, which are primarily sold on world markets, especially the United States. Иное положение сложилось в странах-членах Центральноамериканского общего рынка и Карибского сообщества, в которых, по имеющейся информации, взаимная торговля стран-членов по сравнению с предшествовавшим годом осталась на прежнем уровне.
The Russian vision was somewhat different, a CEES in the format of an international treaty superior to the EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement (PCA), and which could be characterized by its substance as "WTO plus". Российское видение несколько иное - "общеевропейское экономическое пространство" в формате международного договора, имеющего приоритет перед соглашением о партнерстве и сотрудничестве между ЕС и Россией и суть которого может быть охарактеризована как "ВТО плюс".
A system whereby persons have to report on a daily basis to a State security office and are kept waiting there the whole day before being released constitutes a new form of harassment and intimidation of people wishing to express a different opinion. Новым видом преследования и запугивания людей, имеющих и желающих выразить иное мнение, является система, при которой люди вынуждены ежедневно являться в управление государственной безопасности и проводить там в ожидании весь день, после чего их освобождают.
Take a look to the popular technical analysis tool "divergence" meaning that the price and an oscillator have different directions. It is the analog of necessary extremum condition of a smooth function. Тогда такое популярное в техническом анализе средство, как «дивергенция» - цена и осциллятор направлены в разные стороны - есть ни что иное, как необходимое условие экстремума гладкой функции.
An attempt has been made from this rostrum to give a different version from and interpretation of the one upheld and understood by this General Assembly and by the Security Council. С этой трибуны была предпринята попытка изложить иную версию и представить иное толкование, которые отличаются от тех, которых придерживаются Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности.
In the State party's view, the author, as a member of the Cortes, occupied a different position from that of the majority of defendants, and was therefore to be treated differently. Согласно государству-участнику, автор занимал, как депутат, отличное от большинства обвиняемых положение, а посему по отношению к нему требовалось и иное обращение.
As there were 23 different after-service health insurance plans in place in the 23 member organizations, those would first need to be harmonized and standardized before any system-wide solution could be found. Поскольку в 23 организациях - членах Фонда действуют 23 различных плана медицинского страхования после выхода на пенсию, следует сначала обеспечить их гармонизацию и стандартизацию, прежде чем окажется возможным найти то или иное общесистемное решение.
Although such effects were implemented in other games, as Gillen pointed out, it was a vastly different experience to watch them from the first person perspective. Хотя подобные эффекты применялись и в других играх, по мнению Гиллена совершенно иное ощущение видеть это с видом от первого лица.
This is a multi-stakeholder participatory process using tools that assist in analyszing budgets to see how government policies and programmes have different impacts on women and men, as well as boys and girls. Это является процессом на основе участия целого ряда заинтересованных субъектов с использованием инструментов, содействующих анализу бюджетов на предмет того, в какой степени политика и программы правительств оказывают то или иное воздействие на женщин и мужчин, а также юношей и девушек.
INADI held that the behaviour attributed to D.C. was discriminatory in that it consisted of numerous acts of persistently excessive use of managerial authority specifically targeting L.A. and treating her in a different, unfair and cruel way. ИНАДИ пришел к выводу, что поведение, вменяемое Д.К., носит дискриминационный характер, поскольку оно состоит из множества неумеренных действий в использовании его служебной власти руководителя, которую он особенно и постоянно применял в отношении Л.А., проявляя к ней иное, несправедливое и жестокое обращение.
It frequently suffers from despair and sometimes clings to hope - hope for a different future, where it lies on the same level as other peoples who have achieved a high degree of political, economic, social and scientific progress. Чаще всего он страдает от безнадежности, но иногда здесь появляются проблески надежды - надежды на иное будущее, в котором этот регион встанет наравне с другими, население которых уже достигло высокого уровня политического, экономического, социального и научного развития.
Anybody who tells you any different is lying or trying to s-sell you something. А тот, кто скажет тебе иное, либо врёт, либо хочет тебе что-то продать.
Based on an extensive data analysis of the physico-chemical properties of alpha-, beta- and gamma-HCH Xiao et al. concluded that its different environmental behaviour is caused by a higher solubility in water and octanol rather than the lower volatility compared to the gamma- and alpha-isomer. На основании подробного анализа данных о физико-химических свойствах альфа- бета- и гамма-ГХГ Xiao et al. пришли к выводу о том, что его иное поведение в окружающей среде вызывается более высокой растворимостью в воде и октаноле, а не более низкой летучестью по сравнению с гамма- и альфа-изомерами.
The Chairman asked whether there were any further general comments on the draft Model Law and draft Guide to Enactment Mr. Madrid Parra asked whether the drafting group could find a different word to replace "derogated from" in article 5, which was potentially misleading. Г-н Мадрид Парра спрашивает, не может ли редакционная группа найти иное выражение вместо слов "отход от" в статье 5, что может стать источником недоразумений.
This is not the germs that medicos were trained to deal with; this is a different definition of health, Это не микробы, которых медики научились побеждать; это совсем иное определение здоровья.
When played back, slightly slower than the usual speed, "the music had a radically different tonal quality." При проигрывании ленты на обычной скорости «музыка приобрела радикальное иное тональное качество».
A different perception of reality has the power to change us - change the way we think - and it could come from anywhere. Иное восприятие реальности может нас изменить - изменить наши мысли и представления - и оно может прийти откуда угодно.
NME criticized the album's quality, giving it a 2/10 score and concluding that It's harsh to criticise a great band for trying something different, and it's not an issue that this is a pop album. NME раскритиковали качество альбома, дав ему оценку 1/5 и написав следующее: «Трудно критиковать отличную группу за то, что она попыталась сделать что-то иное.
Staff members who are dissatisfied with the outcome of an appeal in which the Secretary-General has prevailed before the Arbitration Board are apt to be no less likely to hope for a different outcome before the Tribunal than they are at present. Сотрудники, которые не удовлетворены результатами рассмотрения их апелляций Арбитражным советом, принявшим сторону Генерального секретаря, вряд ли могут надеяться на то, что Суд примет иное решение.
In response, it was observed that rather than formulating a different definition, paragraph (3) should refer to the law of the country in which the assignor had its place of business. В ответ было отмечено, что в пункте З не будет предприниматься попытки сформулировать иное определение, а будет содержаться ссылка на право страны, в которой находится коммерческое предприятие цедента.
But there are also hallucinations as well, andhallucinations are completely different. Но бывают еще и галлюцинации. И галлюцинации представляютсобой нечто совершенно иное.
And you might form the intuition that the unhappy peopleoccupy a different structural location within the network. в цепочке отношений. Возможно даже, вы сможете догадаться, что разочарованные занимают внутри сети иное структурноеположение.
Special arrangements would be required with pre-existing programmes if these programmes have a different regional system from the one to be adopted for the GMPlobal Monitoring Programme. с) если в рамках ГПМ будет принято иное региональное деление, чем то, которое лежит в основе существующих программ, потребуются дополнительные договоренности с этими программами.