Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Разработку

Примеры в контексте "Develop - Разработку"

Примеры: Develop - Разработку
(b) Urge the international donor community and international organizations to further develop mainstream financial and technical assistance mechanisms for support to national forest programmes in developing countries and countries with economies in transition, in particular in countries with low forest cover and fragile forest ecosystems; Ь) настоятельно призвать международное сообщество доноров и международные организации продолжать разработку целевых механизмов оказания финансовой и технической помощи в поддержку национальных программ лесопользования в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, особенно в слаболесистых странах и странах с хрупкими лесными экосистемами;
Requests UNFPA to further develop a results-based management system for planning, monitoring and evaluating the intercountry programme, 2004-2007, to ensure that future reporting is performance oriented, bearing in mind the need for synergies between the intercountry programme and the country programmes. просит ЮНФПА продолжить разработку системы управления, ориентированной на достижение результатов, для планирования, мониторинга и оценки межстрановой программы на 2004 - 2007 годы и обеспечить, чтобы дальнейшая отчетность была ориентирована на результаты деятельности, с учетом необходимости обеспечения взаимодополняемости межстрановой программы и страновых программ.
Develop and implement a marketing strategy with simple and clear core messages. Разработку и осуществление маркетинговой стратегии, основанной на простых и четких лозунгах.
(A1.3) Develop templates, guidelines and toolkits for contract negotiations in extractive industries; (М1.3) разработку шаблонов, руководств и методических материалов для ведения переговоров в целях заключения контрактов в добывающей промышленности;
(b) Develop guidelines for in-use data collection; Ь) разработку руководящих принципов, касающихся сбора данных о практических условиях эксплуатации;
Develop guidelines and recommendations for successful ecotourism and sustainable tourism policies and strategies. разработку руководящих принципов и рекомендаций в отношении успешного осуществления политики и стратегий в области экотуризма и устойчивого развития туризма.
Develop new instruments that strengthen good governance and transparency. а) Разработку новых инструментов, содействующих повышению эффективности управления и прозрачности
Develop tools to support the implementation of the guidelines, such as: разработку инструментов для содействия осуществлению руководящих принципов, в частности:
Action 7, referring to basic education, establish: "Develop cultural and educational projects to fight against racial and gender discrimination and other forms of intolerance". Мероприятие 7, касающееся базового образования, предусматривает «разработку культурных и образовательных проектов для борьбы с расовой и гендерной дискриминацией и другими формами нетерпимости».
(c) Develop an online economic risk monitoring and tracking platform; с) разработку интерактивной платформы контроля и отслеживания экономических рисков;
(b) Develop components of the UNECE Toolkit; Ь) разработку компонентов набора инструментальных средств
(e) Develop training materials in the area of PPPs. ё) разработку учебных материалов в области ГЧП.
Develop a methodology toolbox for peer learning in public sector reform разработку методического инструментария коллегиального обучения по вопросам реформы государственного сектора;
Develop and apply new emission reduction and emission avoidance technologies. Обеспечить разработку и внедрение новых технологий сокращения выбросов и технологий, исключающих выбросы.
Develop and use innovative project financing, credit mechanisms and international cooperation schemes, such as joint implementation and emissions trading. Обеспечить разработку и использование передовых схем финансирования проектов, механизмов предоставления кредитов и международных систем сотрудничества, таких, например, как совместное осуществление и торговля выбросами.
(b) Develop proposals for improved financing for development in small States, working with key international and regional organizations; Ь) разработку предложений относительно повышения эффективности финансирования развития в малых государствах во взаимодействии с основными международными и региональными организациями;
(A1.1) Develop background and training materials on the production of population estimates and projections; (М1.1) разработку справочных и учебных материалов по подготовке демографических оценок и прогнозов;
(A1.4) Develop standardized software packages for economic modelling and forecasting in Africa; (М1.4) разработку стандартизированных пакетов программного обеспечения для нужд экономического моделирования и прогнозирования в Африке;
Develop sanctions that will be imposed on militia after 30 September 2005 should voluntary disarmament not occur. разработку санкций, которые будут введены против полувоенных формирований после 30 сентября 2005 года в случае их отказа от добровольного разоружения;
"(b) Develop further the TrainforTrade module on Traditional Knowledge, Trade and Development;" продолжить разработку учебного модуля ТрейнфорТрейд по теме" Традиционные знания, торговля и развитие;".
(e) Develop public education and awareness programmes to promote the use of recycled products. е) разработку программ общественного просвещения и информирования в интересах пропаганды использования продуктов рециркуляции.
(b) Develop and set priorities for action, and address emerging issues; Ь) разработку и установление приоритетных задач в области практической деятельности и решение возникающих проблем;
Develop new training methods and tools in order to meet future demands for qualifications; разработку новых методов и инструментов подготовки для обеспечения соответствия в будущем квалификационным требованиям
Develop and disseminate an inventory of local programs and services which increase access to healthy foods. разработку и распространение перечня местных программ и услуг, обеспечивающих более широкий доступ к здоровому питанию.
(e) Develop and deliver information security awareness training. ё) разработку и организацию подготовки по вопросам информационной безопасности.