Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробные сведения

Примеры в контексте "Details - Подробные сведения"

Примеры: Details - Подробные сведения
She asked for the names of the individuals members had mentioned, so that she could find out the full details of their cases. Она хотела бы записать фамилии отдельных лиц, упоминавшихся членами Комитета, с тем чтобы запросить в отношении их дел более подробные сведения.
The new regulation will make it mandatory for ships entering areas covered by ship reporting systems to report to the coastal authorities giving details of sailing plans. Новое правило предписывает судам, входящим в районы, охватываемые системами судовых сообщений, сообщать береговым властям подробные сведения о планируемом маршруте.
A census was carried out in May which required home-owners to give details of property ownership and asked whether they would be willing to exchange their houses. В ходе проведенной в мае переписи населения домовладельцы были обязаны сообщать подробные сведения о принадлежащем им имуществе, и их опрашивали о том, будут ли они готовы обменять свои дома.
He asked the Secretary-General to provide full details of all contributions to and expenditures from the trust funds for the Tribunals since their establishment. Он просит Генерального секретаря представить более подробные сведения о всех взносах в целевых фонды для трибуналов и о расходах из них за период после их учреждения.
The details of expenditure and number of schemes undertaken during the present Government are given below: Ниже приводятся подробные сведения о числе программ, введенных в действие нынешним правительством и связанных с ними расходах:
Full details had been given in previous reports, and she did not wish to repeat them. Подробные сведения по этому вопросу приводились в предыдущих докладах, и она не хотела бы повторять эту информацию.
Could we have some more details? Можно ли получить более подробные сведения?
Fourth, during our debate, it was suggested that it would be helpful if the Bureau could provide details concerning support for different findings in numerical terms. В-четвертых, в ходе наших обсуждений было высказано мнение о том, что было бы полезным, если бы Бюро могло привести подробные сведения о поддержке различных выводов с количественной точки зрения.
The "penal settlement" referred to in the same paragraph had somewhat sinister connotations, and he would appreciate details about that institution and who was held there. Кроме того, упоминаемые в том же пункте "исправительные колонии" имеют несколько зловещую коннотацию, и г-н Пикис хотел бы получить подробные сведения о таких учреждениях и о содержащихся в них лицах.
The Committee requested statistics on the subject and details concerning the immigration of Cubans authorized by the United States Government under the agreements concluded between the two countries on 9 September 1994. Комитет хотел бы получить цифровые данные на этот счет, а также подробные сведения об иммиграции кубинцев, которая была разрешена американским правительством в соответствии с договором, заключенным между двумя странами 9 сентября 1994 года.
The increasing willingness of participating nations to provide such background information, including details of types, goes a long way towards satisfying this requirement and is to be further encouraged. Повышение готовности участвующих государств предоставить такую справочную информацию, включая подробные сведения по видам вооружений, существенно способствует удовлетворению этой потребности и его следует поощрять.
The Group has asked both Traxys and Afrimex in writing for all financial transactions between themselves and these companies, as well as details of all pre-financing arrangements. Группа направила компаниям Traxys и Afrimex письма, в которых просила представить информацию о всех финансовых сделках между ними и указанными выше компаниями, а также подробные сведения о всех механизмах предварительного финансирования.
More details were needed of cases in which the parent in default was unemployed and unable to make the necessary payments. Требуются более подробные сведения о случаях, когда не выполняющий обязательства родитель является безработным и не имеет возможности делать необходимые выплаты.
They asked him for details about the ship's captain and about a shipment of cement to Viet Nam that was made around that time. Их интересовали подробные сведения о капитане судна и отправке цемента во Вьетнам в упомянутый период.
He also asked for fuller details of the cluster centres for mountainous and highland communes referred to in paragraph 31 of the report. О также просит предоставить более подробные сведения об общинных центрах для общин горных и высокогорных районов, упомянутых в пункте 31 доклада.
In the first few months of his work, the Special Rapporteur received details of incidents of concern to his mandate and took action accordingly. За первые несколько месяцев своей работы Специальный докладчик получил подробные сведения о случаях, имеющих отношение к его мандату, и принял соответствующие меры.
Other (details of requirement need to be in commercial contract) Прочее (подробные сведения должны быть указаны в контракте)
A new Equality Commission (details of which are given below) will take over its functions in 1999. В 1999 году ее функции перейдут к новой Комиссии по вопросам равенства (подробные сведения о которой приводятся ниже).
The evolution of expenditures and budgets in Africa from 2005 onwards is summarized in the graph below; details at the country level are provided in Table II.A. На диаграмме ниже резюмируется динамика расходов и бюджетов в Северной Африке и на Ближнем и Среднем Востоке в период с 2005 года; подробные сведения на уровне стран представлены в таблице II.А.
(c) details of the equipment used to carry out the exploration work; с) подробные сведения об оборудовании, использовавшемся при выполнении разведочных работ;
More details were requested in the next report on the issue of women and decision-making as well as information about the causes for their limited participation in that field. Была высказана просьба о том, чтобы в следующий доклад были включены более подробные сведения по вопросу об участии женщин в процессе принятия решений, а также информация относительно причин их ограниченного участия в этой области.
However, she would welcome further information on relations between NGOs and national institutions, and details of their involvement in the preparation of the second periodic report. Вместе с тем, оратор хотела бы получить дополнительную информацию о связях между НПО и государственными учреждениями, а также более подробные сведения об их участии в подготовке второго периодического доклада.
Copyright Copyright details. To be reviewed at later date'. Подробные сведения о праве на издание. "Рассмотреть на более позднем этапе".
They should provide details of who is likely to make the presentation and confirm that they will attend as members of governmental delegations or accredited Habitat Agenda partners. От них требуется представить подробные сведения о том, кто, по всей вероятности, выступит с сообщением, и подтвердить, что они будут участвовать в работе сессии в качестве членов правительственных делегаций или аккредитованных партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат.
She would also welcome more details regarding the rights of the country's various ethnic groups in areas such as education and languages. Она хотела бы также получить более подробные сведения о предоставляемых в этой стране правах различным этническим группам в таких областях, как образование и пользование языками.