Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробные сведения

Примеры в контексте "Details - Подробные сведения"

Примеры: Details - Подробные сведения
Details of the final version of the relationship agreement are provided below. Подробные сведения об окончательном варианте соглашения об отношениях приводятся ниже.
Details of the implementation of the Convention are set out below. Подробные сведения об осуществлении Конвенции приводятся ниже.
Details of implementation by region are given in the subsequent paragraphs of the present section. Ниже в настоящем разделе приведены подробные сведения об ее осуществлении по регионам.
Details are discussed under Article 13. Более подробные сведения приводятся в статье 13.
Details of the staffing complement are provided below. Подробные сведения о штатном расписании излагаются ниже.
Details of the type of cooperation and assistance to be sought and/or provided for programme capacity-building. Подробные сведения о тех видах сотрудничества и помощи, которые будут необходимы для создания потенциала в рамках программ.
Details are provided in schedule 3. Подробные сведения приводятся в таблице З.
Details of these initiatives are further explained in response to paragraph 27 below. Подробные сведения об этих инициативах содержатся также в ответе на пункт 27 ниже.
Details pertaining to action by funds, programmes and other organizations are included in annex II to the report. Подробные сведения о мерах, принятых фондами, программами и другими организациями, включены в приложение II к настоящему докладу.
Details of such considerations and the work of the Authority in this context are discussed in paragraphs 415 to 417. Подробные сведения об этих соображениях и деятельности Органа в этом контексте см. в пунктах 415 - 417.
Details of jointly financed posts are included in annex I. Подробные сведения о совместно финансируемых должностях включены в приложение I.
Details of functions and composition of these new sections and office are contained in part III of the present report. Подробные сведения о функциях и составе этих новых секций и подразделений приводятся в части III настоящего доклада.
Details of transfer service to and from the hotel to follow. Подробные сведения о проезде в гостиницу и из нее будут представлены позднее.
Details of all products available to eligible clients under collective pricing agreements are posted on the IAPSO web site. Подробные сведения о всех товарах, предоставляемых подходящим клиентам в соответствии с соглашениями о коллективном ценообразовании, размещаются на шёЬ-сайте МУУЗ.
Details of the assumptions used in arriving at the foregoing figures are outline in annex I to the present report. Подробные сведения о предположениях, которые использовались при определении вышеуказанных сумм, приводятся в приложении I к настоящему докладу.
Details of the cases examined are shown in appendices 1, 2 and 3. Подробные сведения об этих делах приводятся в добавлениях 1, 2 и 3.
Details of how the Service Record should be kept are given in the instructions below. Подробные сведения, касающиеся методики ведения служебной книжки, содержатся в изложенных ниже инструкциях.
Details are as follows: a As approved in resolution 61/243. Подробные сведения см. ниже: а Утвержденные в резолюции 60/243.
Details of the regular budget appropriations are provided in statement IV. Подробные сведения об ассигнованиях по регулярному бюджету приводятся в ведомости IV.
Details of the base/floor salary and margin calculations could be found in the report. В докладе можно найти подробные сведения об исчислении базовых/минимальных окладов и разницы.
Details are provided in the following paragraphs. Соответствующие подробные сведения приводятся в нижеследующих пунктах.
Details of UNICEF capital assets, except PSD, are given in statement VIII. Подробные сведения о капитальных активах ЮНИСЕФ, за исключением активов ОЧС, приводятся в ведомости VIII.
Details will be announced shortly before the Seminar. Более подробные сведения будут представлены незадолго до семинара.
Details of the Equal Treatment Authority's mechanisms and procedures were provided on its website. Подробные сведения о механизмах и процедурах, имеющихся в распоряжении Управления по вопросам равного обращения, размещены на его веб-сайте.
Details of the UNDP corporate policy on gender balance are given in paragraph 71. Подробные сведения о проводимой ПРООН корпоративной политике, связанной с обеспечением гендерного баланса, приводятся в пункте 71.