Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробные сведения

Примеры в контексте "Details - Подробные сведения"

Примеры: Details - Подробные сведения
The delegation should provide statistics on the percentage of girls married at age 15 or younger, as well as details of any penal measures against the parents. Делегация должна представить статистические данные о процентной доле девушек, которые выходят замуж в возрасте 15 лет или ранее, а также подробные сведения о каких-либо мерах наказания в отношении родителей.
The period for objections will expire on 6 January 2005 (for details refer to:). Время, отведенное для представления возражений, истекает 6 января 2005 года (подробные сведения см.:).
Registration information forms, showing the details of all eligible voters in each family, are being distributed to families together with their November food allocation. Регистрационные информационные бланки, содержащие подробные сведения о всех правомочных избирателях в каждой семье, были распределены среди семей вместе с их продовольственными пайками на ноябрь.
This site is regularly updated with project information and also provides details of forthcoming events and Project Working Group meetings На сайте проводится регулярное обновление информации о проекте, а также размещаются подробные сведения о предстоящих мероприятиях и совещаниях Рабочей группы по проекту.
More details should have been provided on the implementation of the programmes and policies enumerated: on their coverage, content, participants, targets and benchmarks, and on how they were monitored. Более подробные сведения следовало бы привести об осуществлении перечисленных программ и мер политического характера, в частности о сфере охвата ими населения, их содержании, участниках, целях и контрольных показателях, а также о том, как их реализация контролируется.
(b) At UNISFA, the Board sought details regarding the payments made to fuel suppliers in 2013/14. Ь) что касается ЮНИСФА, то Комиссия пыталась получить подробные сведения о выплатах поставщикам топлива за 2013/14 год.
The Panel provided advance notification to the Government of Ghana about the trip, including details of the dates and officials whom it wished to meet. Группа представила правительству Ганы предварительное уведомление об этой поездке, включая подробные сведения относительно сроков и должностных лиц, с которыми она хотела бы встретиться.
Compliance details, by entity, are provided in the annex to the report, pursuant to a specific request of the Committee. В приложении к докладу приводятся подробные сведения о соблюдении с разбивкой по структурам, что сделано в ответ на конкретную просьбу Комитета.
Tanzania has entered into several bilateral MLA treaties, though details of the number of treaties and the treaty texts were not available. Танзания заключила несколько двусторонних договоров о взаимной правовой помощи, хотя подробные сведения о количестве таких договоров и их текстах представлены не были.
Full details, including information on place of birth (but not ethnic origin), will become available later in 2002. Более подробные сведения, включая информацию о месте рождения (но не об этническом происхождении), будут представлены позднее в 2002 году.
Turning to legislation, he said that paragraphs 64 to 67,143 and 144 provided details of amendments to the Luxembourg Nationality Act of 22 February 1968. Что касается законодательства, то, по его мнению, в пунктах 6467,143 и 144 приводятся подробные сведения о поправках к Закону о люксембургском гражданстве от 22 февраля 1968 года.
The rights of ethnic minorities were guaranteed fully under the Constitution and other legislation, details of which were provided in the report. Права этнических меньшинств полностью гарантируются в соответствии с Конституцией и другими законодательными актами, подробные сведения о которых приведены в докладе.
The details of the two posts requested are as follows: Ниже приводятся подробные сведения о двух испрашиваемых должностях:
The following paragraphs provide details of selected College activities and achievements since the last biennial report. В следующих ниже пунктах приводятся подробные сведения об отдельных мероприятиях и достижениях Колледжа за время, истекшее с момента представления им своего последнего двухгодичного доклада
He drew attention to paragraphs 142 to 156 of the report, which contained details of the anticipated requirements for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. Он обращает внимание на пункты 142 - 156 доклада, в которых содержатся подробные сведения об ожидаемых потребностях Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
He submitted the following details to the State party's authorities: Он представил властям государства-участника следующие подробные сведения:
The Crawl errors page in Webmaster Tools provides details about the URLs in your site that we tried to crawl and couldn't access. На странице Ошибки при сканировании в инструментах для веб-мастеров можно просмотреть подробные сведения об URL-адресах вашего сайта, которые мы пытались просканировать, но не смогли получить к ним доступ.
To examine details inside a DataPilot table Чтобы просмотреть подробные сведения в сводной таблице
He then summarized the technical cooperation activities that had been undertaken by UNCTAD in support of ISAR's mandate and presented some details about current projects. Затем он подвел краткие итоги деятельности по техническому сотрудничеству, проводившейся ЮНКТАД в поддержку мандата МСУО, и представил некоторые подробные сведения о текущих проектах.
For information purposes, the table below provides details of all the budgetary provisions and is followed by a brief narrative for each component. Для информации в представленной ниже таблице приводятся подробные сведения о всех бюджетных ассигнованиях, а также краткое описание каждого компонента.
UNFPA included in its financial statements details of expenditure incurred on its behalf by executing agencies, which include United Nations agencies, Governments and non-governmental organizations. ЮНФПА включил в свои финансовые ведомости подробные сведения о расходах, понесенных от его имени учреждениями-исполнителями, к которым относятся учреждения Организации Объединенных Наций, правительства и неправительственные организации.
When necessary, the United Nations will send a request to the joint unit with specifications regarding requirements and other necessary details. В случае необходимости Организация Объединенных Наций будет направлять совместной группе просьбу, содержащую подробные сведения о потребностях и другие необходимые детали.
An error occurred accessing the Windows CardSpace. Please check the event log for more details. Ошибка при доступе к Windows CardSpace. Подробные сведения см. в журнале событий.
There were warnings while loading the package. The package might be corrupted. See the Error List for details. При загрузке пакета получены предупреждения. Возможно, пакет поврежден. Подробные сведения см. в списке ошибок.
Mark this check box and double-click an item label in the table to show or hide details of the item. Установите этот флажок и дважды щелкните на подписи элемента в таблице, чтобы показать или скрыть подробные сведения о нем.