It's definitely wired to output a transmission. |
Оно определённо присоединено к трансляционным выходам. |
Given the length and texture, they definitely came from an automobile. |
Учитывая длину и структуру, они определённо из автомобиля. |
But this is definitely his DNA on the knife. |
Но это определённо его ДНК на ноже. |
Okay, I'm definitely going to talk to him. |
Ок, я определённо собираюсь с ним поговорить. |
If you do, you will definitely... |
Если упадёшь туда, ты определённо... |
We could definitely use more manpower. |
Определённо нужно было задействовать больше людей. |
She's got it in her, definitely. |
В ней есть эта искра. Определённо. |
You and your Dad... will definitely be okay. |
У вас с отцом определённо всё будет хорошо. |
I'm a big girl, but someone's definitely sending a message. |
Я уже большая девочка, но кто-то определённо даёт мне что-то понять. |
But definitely a lot of bad ones. |
Но неудачных - определённо больше. Да. |
She was, she was definitely alive when I saw her last. |
Она была, она определённо была жива, когда я в последний раз видел её. |
I was walking, and you were definitely still alive. |
Я мог ходить, и ты определённо был жив. |
Yes, she's definitely talking about us. |
Да, она определённо говорит о нас. |
Somebody, definitely, killed Hanky... except me. |
Кто-то определённо грохнул Хэнки... это не я. |
She was definitely a turnoff, too overt. |
Она была определённо бесшабашна, слишком откровенна. |
And no remorse, it's got no feelings, that's the most frightening, definitely. |
Нечто появляется и, и с ним нельзя договориться - у него нет чувств, и это определённо пугает больше всего». |
However, anything you can do to decrease the risk of potential carcinogens can definitely increase the quality of lifestyle. |
Однако всё, что вы можете сделать, чтобы снизить риск потенциальных канцерогенов, определённо улучшает качество жизни. |
We are still debating peak oil, but we have definitely reached peak child. |
Мы всё ещё спорим о «нефтяном пике», но «детского пика» мы определённо достигли. |
And definitely my life has been part of that. |
Определённо моя жизнь является частью этого. |
But it's definitely an interesting new worldview. |
Но это определённо интересное новое восприятие мира. |
She's not into breaking the law, which this letter would definitely be doing. |
Она не поддерживает нарушение закона, а это письмо определённо им является. |
My picture is definitely going up behind the cash register. |
Мою фотографию определённо повесят за кассой. |
She said she was Connie's best friend, and she definitely was hiding something earlier. |
Она сказала, что была лучшей подругой Конни, и она определённо что-то скрывала. |
Our Bay's artwork was definitely the best of that show. |
Работы нашей Бэй определённо лучшие на выставке. |
But Sunbae, you're clearly very handsome, definitely so. |
Но, Вы, сонбэ, определённо, очень красивый, это ясно. |