Английский - русский
Перевод слова Definitely
Вариант перевода Определённо

Примеры в контексте "Definitely - Определённо"

Примеры: Definitely - Определённо
You look beautiful and glowing and definitely like you just partook of your boyfriend. Ты определённо выглядишь так, как если бы только что употребила своего парня.
I would listen to my homemade test, because your husband is definitely lying. Я прислушаюсь к моему самодельному тесту, потому что твой муж определённо лжёт.
That's definitely going in my tell-all memoir. И я определённо напишу об этом в мемуарах.
They'd definitely need something on their shield. Им определённо нужно было поместить что-то на свой щит.
Baxter's definitely connected to the Flying Club. Бакстер определённо связан с "Аэроклубом".
The artifact definitely wasn't on her. Артефакт определённо не был на ней.
Well, I was with him, and we definitely were not sleeping. Я была с ним, и мы определённо не спали.
And I definitely think we need to talk about it. И я определённо считаю, что нам нужно поговорить об этом.
You are definitely different to most humans I have met in recent times. Ты определённо отличаешься от большинства людей, которых я встречал.
They were definitely laughing at you. Определённо, они ржали над тобой.
Jean is definitely one of the most obliging. Джин определённо одна из самых обязательных.
No, it's definitely from Earth, but it is incredibly advanced. Нет, прибор, определённо, с Земли, и он невероятно модернизирован.
There is definitely a helicopter pad on the roof of this building. На крыше этого здания определённо есть вертолётная площадка.
You've definitely given me half your shares too. Ты и мне определённо давал половину твоих акций.
I definitely shouldn't, but... Определённо не стоит, но я выпью.
I was definitely camera left, and Pauline never misses her mark. Я был определённо слева от камеры, да и Полин никогда не ошибается.
Maybe. Look, he's definitely holding something. Похоже, у него определённо что-то есть в руке.
And therefore in this game I will definitely win. А значит, в этой игре определённо выиграю я.
No, I definitely didn't assume that. Нет, я определённо о таком не подумал.
No, trust me, we're definitely in the right place. Нет, поверь мне, мы определённо там, где нужно.
I don't remember a lot, but I definitely heard auto-fire. Я не всё помню, но определённо слышал автоматический огонь.
He was definitely getting money from somewhere. Он определённо получал от кого-то деньги.
I definitely won't press ignore... on this case. Я определённо не хочу игнорировать... это дело.
But I definitely want the white sofa. Но я определённо хочу белый диван.
Then I would definitely want a research assistant... Тогда я определённо хочу научного сотрудника...