| You look beautiful and glowing and definitely like you just partook of your boyfriend. | Ты определённо выглядишь так, как если бы только что употребила своего парня. |
| I would listen to my homemade test, because your husband is definitely lying. | Я прислушаюсь к моему самодельному тесту, потому что твой муж определённо лжёт. |
| That's definitely going in my tell-all memoir. | И я определённо напишу об этом в мемуарах. |
| They'd definitely need something on their shield. | Им определённо нужно было поместить что-то на свой щит. |
| Baxter's definitely connected to the Flying Club. | Бакстер определённо связан с "Аэроклубом". |
| The artifact definitely wasn't on her. | Артефакт определённо не был на ней. |
| Well, I was with him, and we definitely were not sleeping. | Я была с ним, и мы определённо не спали. |
| And I definitely think we need to talk about it. | И я определённо считаю, что нам нужно поговорить об этом. |
| You are definitely different to most humans I have met in recent times. | Ты определённо отличаешься от большинства людей, которых я встречал. |
| They were definitely laughing at you. | Определённо, они ржали над тобой. |
| Jean is definitely one of the most obliging. | Джин определённо одна из самых обязательных. |
| No, it's definitely from Earth, but it is incredibly advanced. | Нет, прибор, определённо, с Земли, и он невероятно модернизирован. |
| There is definitely a helicopter pad on the roof of this building. | На крыше этого здания определённо есть вертолётная площадка. |
| You've definitely given me half your shares too. | Ты и мне определённо давал половину твоих акций. |
| I definitely shouldn't, but... | Определённо не стоит, но я выпью. |
| I was definitely camera left, and Pauline never misses her mark. | Я был определённо слева от камеры, да и Полин никогда не ошибается. |
| Maybe. Look, he's definitely holding something. | Похоже, у него определённо что-то есть в руке. |
| And therefore in this game I will definitely win. | А значит, в этой игре определённо выиграю я. |
| No, I definitely didn't assume that. | Нет, я определённо о таком не подумал. |
| No, trust me, we're definitely in the right place. | Нет, поверь мне, мы определённо там, где нужно. |
| I don't remember a lot, but I definitely heard auto-fire. | Я не всё помню, но определённо слышал автоматический огонь. |
| He was definitely getting money from somewhere. | Он определённо получал от кого-то деньги. |
| I definitely won't press ignore... on this case. | Я определённо не хочу игнорировать... это дело. |
| But I definitely want the white sofa. | Но я определённо хочу белый диван. |
| Then I would definitely want a research assistant... | Тогда я определённо хочу научного сотрудника... |