I definitely have more lions than any other country in the whole world right now. |
У меня определённо сейчас больше львов, чем у любой другой страны в мире. |
You definitely don't want to call her. |
Ты определённо не хочешь ей звонить. |
There are more calls on ambo and you definitely see more wackos. |
Скорую вызывают чаще, и там определённо видишь больше чокнутых. |
Got an artillery shell, definitely a bomb. |
Здесь какой-то снаряд, определённо переделанный под бомбу. |
It's definitely different with stars. |
Определённо, на такое способны только звёзды. |
The book is definitely the work of more than one individual. |
Книга определённо результат трудов более чем одного человека. |
They're definitely going to Montana, maybe for the honeymoon that Claire's husband never gave her. |
Они определённо собрались в Монтану, возможно в медовый месяц, который муж Клэр так и не организовал для нее. |
We could definitely use you here. |
Мы определённо сможем найти тебе здесь место. |
Glenda's not out of the woods, but her numbers were definitely improving. |
Гленда ещё под угрозой, но её показатели определённо улучшились. |
But the gist is they're definitely Building a case against you. |
Но суть в том, что они определённо хотят завести на тебя дело. |
No, but he definitely handled the knife. |
Нет, но он определённо держал нож. |
Well, he's definitely spotted us. |
Ну, он определённо заметил нас. |
Cameras cut out in the next block and I lost him, but he definitely knew where she was. |
В следующем квартале камер нет и я потеряла его, но он определённо знал, где она была. |
Borax is definitely part of the mix. |
Определённо, Боракс - часть смеси. |
Larry was definitely stalking Kate Edwards, but there's nothing on Lori Carter yet. |
Ларри определённо преследовал Кейт Эдвардс, но на Лори Картер пока ничего. |
The "definitely" kind of gave you away. |
На слове "определённо" ты и проговорился. |
Admit it, Jack, being a woman definitely has its assets. |
Признайте, Джек, что у женщины определённо есть преимущества. |
His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. |
Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
I'll definitely get a job within three years. |
Я определённо найду работу за три года. |
It's definitely Hector Estrada's, but after going over it, I found an evidence number. |
Она определённо Гектора Эстрады, но после осмотра я нашел номер улики. |
Mama! Angela, this child is definitely mine. |
Анджела, этот ребёнок определённо мой. |
There's definitely something in her throat. |
У неё определённо что-то в горле. |
That definitely weren't standard police issue. |
Это определённо не было стандартное полицейское вооружение. |
Those are all most definitely solar panels on the ends there. |
Это определённо солнечные батареи на концах. |
I definitely don't believe in that choice, but it is your choice, so... |
Я определённо не довольна твоим выбором, но это твой выбор, так что... |