| I definitely have more lions than any other country in the whole world right now. | У меня определённо сейчас больше львов, чем у любой другой страны в мире. |
| You definitely don't want to call her. | Ты определённо не хочешь ей звонить. |
| There are more calls on ambo and you definitely see more wackos. | Скорую вызывают чаще, и там определённо видишь больше чокнутых. |
| Got an artillery shell, definitely a bomb. | Здесь какой-то снаряд, определённо переделанный под бомбу. |
| It's definitely different with stars. | Определённо, на такое способны только звёзды. |
| The book is definitely the work of more than one individual. | Книга определённо результат трудов более чем одного человека. |
| They're definitely going to Montana, maybe for the honeymoon that Claire's husband never gave her. | Они определённо собрались в Монтану, возможно в медовый месяц, который муж Клэр так и не организовал для нее. |
| We could definitely use you here. | Мы определённо сможем найти тебе здесь место. |
| Glenda's not out of the woods, but her numbers were definitely improving. | Гленда ещё под угрозой, но её показатели определённо улучшились. |
| But the gist is they're definitely Building a case against you. | Но суть в том, что они определённо хотят завести на тебя дело. |
| No, but he definitely handled the knife. | Нет, но он определённо держал нож. |
| Well, he's definitely spotted us. | Ну, он определённо заметил нас. |
| Cameras cut out in the next block and I lost him, but he definitely knew where she was. | В следующем квартале камер нет и я потеряла его, но он определённо знал, где она была. |
| Borax is definitely part of the mix. | Определённо, Боракс - часть смеси. |
| Larry was definitely stalking Kate Edwards, but there's nothing on Lori Carter yet. | Ларри определённо преследовал Кейт Эдвардс, но на Лори Картер пока ничего. |
| The "definitely" kind of gave you away. | На слове "определённо" ты и проговорился. |
| Admit it, Jack, being a woman definitely has its assets. | Признайте, Джек, что у женщины определённо есть преимущества. |
| His skull was definitely fractured when he fell but that's not what killed him. | Его череп определённо был проломлен при падении, но не это убило его. |
| I'll definitely get a job within three years. | Я определённо найду работу за три года. |
| It's definitely Hector Estrada's, but after going over it, I found an evidence number. | Она определённо Гектора Эстрады, но после осмотра я нашел номер улики. |
| Mama! Angela, this child is definitely mine. | Анджела, этот ребёнок определённо мой. |
| There's definitely something in her throat. | У неё определённо что-то в горле. |
| That definitely weren't standard police issue. | Это определённо не было стандартное полицейское вооружение. |
| Those are all most definitely solar panels on the ends there. | Это определённо солнечные батареи на концах. |
| I definitely don't believe in that choice, but it is your choice, so... | Я определённо не довольна твоим выбором, но это твой выбор, так что... |