| It's definitely some kind of trophy. | Определённо, какой-то трофей. |
| Guy's definitely weird. | Парень, определённо, странноват. |
| I definitely need to lose more. | Мне определённо надо сбросить больше. |
| Thinking definitely helps, Olly. | Думать определённо полезно, Олли. |
| I definitely believe in karma. | Я определённо верю в карму. |
| It's definitely an irradiated fluid of some sort. | Это определённо какая-то облучённая жидкость. |
| You should definitely wear this one. | Тебе определённо стоит надеть это. |
| I would definitely kill Finch. | Определённо убила бы Финча. |
| Someone is definitely living there. | Кто-то определённо живёт здесь. |
| I definitely am trying to get out of the questions. | я определённо не хочу отвечать. |
| He definitely can see. | Он определённо их видит. |
| He's definitely capable of violence. | Он определённо способен на насилие. |
| Grace is definitely a fractured personality. | У Грейс определённо раздвоение личности. |
| You definitely cannot stay. | Тебе определённо нельзя оставаться. |
| That's definitely enriched beer. | Они определённо обогащают пиво. |
| And he will definitely ask. | А он, определённо, спросит. |
| I have definitely forgotten that. | Я определённо забыл это. |
| I was definitely being recruited. | Меня определённо пытались завербовать. |
| Yes, it definitely suits you. | Это определённо твой цвет. |
| You'll definitely be fine. | С тобой определённо всё будет нормально. |
| It's definitely one of those. | Определённо, один из двух. |
| I definitely heard something. | Я определённо что-то слышала. |
| This guy is definitely senile. | Этот чувак определённо в маразме. |
| That definitely isn't a cow. | Это определённо не корова. |
| He's definitely part of the plot here. | Он определённо в этом замешан. |