| Whatever we call him or her, it's definitely news. | Как его или её не называть, это определённо новость. |
| I think fortune was definitely guiding his journey. | Я думаю, судьба определённо направляла его путь. |
| When they bring it after, it'll definitely be too late. | Кленовый сироп после блинчиков - это определённо слишком поздно. |
| Now I'm in jail, so things are definitely looking up. | Теперь я в тюрьме, так что дела определённо пошли в гору. |
| You can definitely see how they influenced each other. | Можно определённо увидеть их влияние друг на друга. |
| Well, he most definitely would have gotten a kick out of it. | Да, определённо, он был бы в восторге. |
| And I'm definitely bringing it up at the next city council meeting. | И я определённо подниму этот вопрос на следующем заседании городского совета. |
| So this is definitely Keith Mulory. | Так что это определённо Кит Малори. |
| D.B. Could definitely be a Mexican. | Ди.Би. определённо может быть мексиканцем. |
| I could definitely get used to this. | Я определённо могу привыкнуть к этому. |
| That solves one mystery - it's definitely a boy. | Это решает одну загадку - это определённо мальчик. |
| I definitely don't want the judges to say that I tried to play it safe. | Я определённо не хочу, чтобы судьи сказали, что я пытался остаться в безопасности. |
| I think that Mondo definitely deserves to go to Fashion Week. | Я думаю, Мондо определённо заслуживает поехать на Неделю Моды. |
| We'll definitely go next year. | Мы определённо пойдём в следующем году. |
| She's definitely out of my league. | Она определённо не из моей лиги. |
| My mother is definitely serious about this divorce thing. | Моя мама определённо серьёзно настроена на развод. |
| Okay, her signal's moving fast; she's definitely in a car. | Сигнал перемещается слишком быстро, она определённо в машине. |
| I definitely need to remember that one. | Определённо, мне стоит это запомнить. |
| No idea, but it's definitely one of our hearts. | Нет, но это определённо одно из наших сердец. |
| That is definitely what we should be worrying about. | Это определённо то, о чём нам следует беспокоиться. |
| She's definitely holding out on us. | Она определённо что-то скрывает от нас. |
| This is definitely in the running to be one of the longest days ever. | Это определённо один из самых длинных дней в моей жизни. |
| He's definitely the one who got Gary posted on death row. | Определённо, это он использовал Гэри как ретранслятор в камере смертников. |
| I'm definitely the bigger loser. | Нет, определённо я большая неудачница. |
| The Destiny and Realization numbers are definitely karmic. | Числа Судьбы и Осуществления определённо кармические. |