| HE'S DEFINITELY A POSSIBILITY, FOR LATER. | Да, определённо, вариант на будущее. |
| I COULD DEFINITELY SQUAT ON THAT. | Я бы определённо присел перед таким... |
| Definitely wanted the world to know his footprints. | Он определённо хотел оставить след в истории. |
| Definitely staying off the Net, right, Greg? | И определённо не лазим в интернет, да, Грег? |
| Definitely moving towards the landing target. | Определённо движется в сторону площадки для приземления. |
| Definitely "you" but no "I." | Определённо "тебя", но не "я". |
| No. No. Definitely no. [Several hours after lunch] | Нет. Нет. Определённо нет. [Спустя пару часов после обеда] |
| Five is definitely overkill. | Пять - это, определённо, перебор. |
| You definitely shouldn't. | Тебе определённо не стоит этого делать. |
| Otesánek is definitely an archetype. | Отёсанек - это, определённо, архетип. |
| Gun was definitely fired recently. | Из пистолета в последнее время, определённо, стреляли. |
| It definitely reacts with silicon. | Он определённо вступает в реакцию с кремнием. |
| Vanity definitely my favorite sin. | Определённо, тщеславие мой самый любимый из грехов. |
| But he definitely followed you? | Но он, определённо, следил за тобой? |
| He's definitely somebody clever. | Он определённо умный человек. |
| It definitely reeks of terrorism. | Это определённо попахивает терроризмом. |
| He's definitely trying to insinuate something. | Он определённо хочет что-то спровоцировать. |
| Danny was definitely cheating. | Дэнни, определённо, мухлевал. |
| There's definitely more soldiers, yes. | Да, определённо больше. |
| He's definitely - definitely aware of you. | Он определённо... в курсе. |
| Definitely, definitely Jim. | Определённо, определённо Джим. |
| Definitely there and definitely dead. | Определённо там и определённо мертва. |
| I smoke, definitely. | Горю, я горю, я определённо горю. |
| I'm definitely smoking. | Горю, я горю, я определённо горю. |
| Front page news definitely. | Это определённо будет на первых полосах новостей. |