HE'S DEFINITELY A POSSIBILITY, FOR LATER. |
Да, определённо, вариант на будущее. |
I COULD DEFINITELY SQUAT ON THAT. |
Я бы определённо присел перед таким... |
Definitely wanted the world to know his footprints. |
Он определённо хотел оставить след в истории. |
Definitely staying off the Net, right, Greg? |
И определённо не лазим в интернет, да, Грег? |
Definitely moving towards the landing target. |
Определённо движется в сторону площадки для приземления. |
Definitely "you" but no "I." |
Определённо "тебя", но не "я". |
No. No. Definitely no. [Several hours after lunch] |
Нет. Нет. Определённо нет. [Спустя пару часов после обеда] |
Five is definitely overkill. |
Пять - это, определённо, перебор. |
You definitely shouldn't. |
Тебе определённо не стоит этого делать. |
Otesánek is definitely an archetype. |
Отёсанек - это, определённо, архетип. |
Gun was definitely fired recently. |
Из пистолета в последнее время, определённо, стреляли. |
It definitely reacts with silicon. |
Он определённо вступает в реакцию с кремнием. |
Vanity definitely my favorite sin. |
Определённо, тщеславие мой самый любимый из грехов. |
But he definitely followed you? |
Но он, определённо, следил за тобой? |
He's definitely somebody clever. |
Он определённо умный человек. |
It definitely reeks of terrorism. |
Это определённо попахивает терроризмом. |
He's definitely trying to insinuate something. |
Он определённо хочет что-то спровоцировать. |
Danny was definitely cheating. |
Дэнни, определённо, мухлевал. |
There's definitely more soldiers, yes. |
Да, определённо больше. |
He's definitely - definitely aware of you. |
Он определённо... в курсе. |
Definitely, definitely Jim. |
Определённо, определённо Джим. |
Definitely there and definitely dead. |
Определённо там и определённо мертва. |
I smoke, definitely. |
Горю, я горю, я определённо горю. |
I'm definitely smoking. |
Горю, я горю, я определённо горю. |
Front page news definitely. |
Это определённо будет на первых полосах новостей. |