Perez was definitely living here, but no sign of him when we arrived. |
Перез определённо жил здесь, но он не оставил никаких следов к нашему прибытию. |
And I definitely don't need a boyfriend. |
И мне определённо не нужен парень. |
I was born to be a writer... which is weird, because I definitely wanted something else for myself... |
Что само по себе странно, поскольку я определённо хотела чего-то другого... |
He definitely doesn't have the tech. |
Определённо, устройства у него нет. |
And if a mellifer sends out a message, it definitely means something sketchy's going on somewhere. |
И если Медонос посылает сообщение, это определённо значит, что где-то затевается неладное. |
I'm definitely getting a female scent here. |
Я определённо чувствую здесь запах женщины. |
The room's completely empty, but she's definitely our girl. |
Комната абсолютно пустая, но она определённо наша девочка. |
You may not know him, but you definitely know his wife. |
Может ты с ним не знаком, но определённо знаешь его жену. |
Leanne Carr knows I definitely tried to fire her. |
Лиэнн Карр знает, что я определённо пыталась уволить её. |
That is definitely the guy from my vision. |
Это определённо парень из моего видения. |
This is definitely the source of the ethylene glycol. |
Это - определённо источник этилен гликоля. |
I just got a notification that I never returned my vehicle tracker, but I definitely gave it to you last week. |
Я только что получила уведомление, что я не сдала автомобильный трекер, но я определённо отдавала его вам на прошлой неделе. |
But Jane was definitely having that feeling. |
Но у Джейн определённо это чувство. |
It's definitely higher on that side. |
Он определённо выше на этой стороне. |
But we're definitely a couple. I can confirm that. |
Но мы определённо пара, я могу подтвердить. |
You most definitely bet on the man. |
Вы, определённо, были бы таким. |
Well, that should definitely be garaged. |
Ей определённо нужно стоять в гараже. |
This is definitely one of the high points of my entire life. |
Это определённо звёздный час всей моей жизни. |
He very definitely wiped out that organizational pattern in order to be able to have ultimate power. |
Он совершенно определённо уничтожил ту организационную структуру с целью завладеть тотальной властью. |
We'll definitely talk about that. |
Нам определённо стоит об этом поговорить. |
Sir, besides the family, there's something else definitely missing here. |
Сэр, кроме семьи, тут определённо пропало кое-что ещё. |
No, definitely talk to him. |
Нет, определённо поговори с ним. |
This is a house where the carpet definitely matches the drapes. |
В этом доме ковёр определённо подходит к шторам. |
You're definitely a schizophrenic with paranoid overtones. |
Ты определённо шизофреник с параноидальными оттенками. |
Whether he killed our John Doe or not, he's definitely got something planned. |
Убил ли он неизвестного или нет, он определённо что-то замышлял. |