| Perez was definitely living here, but no sign of him when we arrived. | Перез определённо жил здесь, но он не оставил никаких следов к нашему прибытию. |
| And I definitely don't need a boyfriend. | И мне определённо не нужен парень. |
| I was born to be a writer... which is weird, because I definitely wanted something else for myself... | Что само по себе странно, поскольку я определённо хотела чего-то другого... |
| He definitely doesn't have the tech. | Определённо, устройства у него нет. |
| And if a mellifer sends out a message, it definitely means something sketchy's going on somewhere. | И если Медонос посылает сообщение, это определённо значит, что где-то затевается неладное. |
| I'm definitely getting a female scent here. | Я определённо чувствую здесь запах женщины. |
| The room's completely empty, but she's definitely our girl. | Комната абсолютно пустая, но она определённо наша девочка. |
| You may not know him, but you definitely know his wife. | Может ты с ним не знаком, но определённо знаешь его жену. |
| Leanne Carr knows I definitely tried to fire her. | Лиэнн Карр знает, что я определённо пыталась уволить её. |
| That is definitely the guy from my vision. | Это определённо парень из моего видения. |
| This is definitely the source of the ethylene glycol. | Это - определённо источник этилен гликоля. |
| I just got a notification that I never returned my vehicle tracker, but I definitely gave it to you last week. | Я только что получила уведомление, что я не сдала автомобильный трекер, но я определённо отдавала его вам на прошлой неделе. |
| But Jane was definitely having that feeling. | Но у Джейн определённо это чувство. |
| It's definitely higher on that side. | Он определённо выше на этой стороне. |
| But we're definitely a couple. I can confirm that. | Но мы определённо пара, я могу подтвердить. |
| You most definitely bet on the man. | Вы, определённо, были бы таким. |
| Well, that should definitely be garaged. | Ей определённо нужно стоять в гараже. |
| This is definitely one of the high points of my entire life. | Это определённо звёздный час всей моей жизни. |
| He very definitely wiped out that organizational pattern in order to be able to have ultimate power. | Он совершенно определённо уничтожил ту организационную структуру с целью завладеть тотальной властью. |
| We'll definitely talk about that. | Нам определённо стоит об этом поговорить. |
| Sir, besides the family, there's something else definitely missing here. | Сэр, кроме семьи, тут определённо пропало кое-что ещё. |
| No, definitely talk to him. | Нет, определённо поговори с ним. |
| This is a house where the carpet definitely matches the drapes. | В этом доме ковёр определённо подходит к шторам. |
| You're definitely a schizophrenic with paranoid overtones. | Ты определённо шизофреник с параноидальными оттенками. |
| Whether he killed our John Doe or not, he's definitely got something planned. | Убил ли он неизвестного или нет, он определённо что-то замышлял. |