Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Decline - Уменьшение"

Примеры: Decline - Уменьшение
Freeman noticed that the expected decline in velocity was not present in NGC 300 nor M33, and considered an undetected mass to explain it. Фримен отметил, что ожидаемое уменьшение скорости вращения не наблюдается ни в NGC 300, ни в M 33, и предложил гипотезу существования скрытой массы для объяснения.
This decline can be attributed mainly to lower ODA debts to OECD countries and a drop in claims held by non-OECD countries. Это уменьшение объясняется главным образом снижением задолженности по линии ОПР перед странами ОЭСР и сокращением объема денежных требований стран, не входящих в эту организацию.
Transition heather to grass, decline in lichens Изменение видового состава вересковых пустошей в сторону злаковых трав, уменьшение объема лишайников
The State party cites the report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti, which states that there has been a decline in the number of kidnappings. Государство-участник ссылается на доклад Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, в котором констатируется уменьшение числа похищений.
In that context, the Group noted that a key factor had been the substantial decline in the number of Member States submitting a "nil" return. В этом контексте Группа отметила, что одним из ключевых факторов является существенное уменьшение числа государств-членов, представляющих отчеты «с нулевыми данными».
The fact that industrial countries have not required financial support from IMF since the 1970s has led to a decline in the influence of the Fund over the exchange rate and macroeconomic policies of those countries. Тот факт, что промышленно развитые страны не обращались за финансовой помощью в МВФ с 70х годов, обусловил уменьшение влияния Фонда на обменный курс и макроэкономическую политику этих стран.
These warmer conditions have reportedly led to increased colonization by plants in certain areas and to a decline in sea ice, which could be responsible for a considerable drop in Antarctic krill. Поскольку криль составляет костяк трофической цепи, уменьшение запасов криля может иметь своим следствием нехватку питания для антарктических китов, тюленей, рыб и пингвинов в Южном океане52.
NIOC claims that the decline in production resulted in lower export sales revenues and seeks compensation in the amount of USD 345,591,447 for this alleged sales loss. Компания утверждает, что уменьшение добычи повлекло за собой сокращение экспортных поступлений, и ходатайствует о компенсации ей недополученного дохода в размере 345591447 долл. США21.
The good news provided by the 2004 National Household Sample Survey-PNAD was the decline in the indigence and poverty levels, the lowest since the early 1990s. Положительным изменением, которое выявилось в ходе национального выборочного обследования домашних хозяйств 2004 года, стало уменьшение нищеты и бедности до самого низкого уровня с начала 1990-х годов.
The decline has so far been masked in the developed world by seafood products that were not previously available, such as farmed salmon, and by massive fish imports from developing countries. Это уменьшение до сих пор маскируется в развитом мире наличием морских продуктов, которые раньше были недоступны, например, таких как специально разводимый лосось, и массированным импортом рыбы из развивающихся стран.
It should be determined whether the decline reflected a general trend or whether the cost-effectiveness of operations in some regions needed to be improved in order to attract extrabudgetary resources. Следует определить, является ли это уменьшение отражением общей тенденции или же есть необходимость в повышении эффективности операций с точки зрения затрат в некоторых районах, с тем чтобы привлечь внебюджетные ресурсы.
Although the precise impact of global warming was yet to be determined, some worrisome trends were being observed, such as erratic rains, decline in river waters, the growing threat of glacial lake overflows, diminishing forest cover and extinction of plant and animal species. Хотя последствия атмосферного потепления еще ожидают надлежащей оценки, следует отметить такие тревожные тенденции, как нерегулярность дождевых осадков, уменьшение водности рек, возрастающая опасность переполнения ледниковых озер, сокращение лесного покрова и исчезновение видов растительности и животных.
Global temperature increase, desertification, decline in rainfall, reduced water availability and severe droughts, as well as extreme weather events, are common consequences of climate change faced by landlocked developing countries. К последствиям изменения климата, с которыми обычно сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, относятся глобальное потепление, опустынивание, уменьшение объема осадков, дефицит воды и чрезвычайные засухи, а также экстремальные климатические явления.
While noting the recent decline in HIV prevalence, CESCR was concerned that Kenya still faces a serious epidemic, especially among young women. Отмечая недавнее уменьшение масштабов распространения ВИЧ, КЭСКП выразил, тем не менее, озабоченность в связи с тем, что Кения по-прежнему сталкивается с серьезной эпидемией, особенно среди молодых женщин.
The current decline in official development assistance and in contributions to the United Nations core resources is a matter of concern for Mongolia, as it is for many other countries. Нынешнее снижение официальной помощи развитию и уменьшение взносов в основной бюджет Организации Объединенных Наций беспокоит Монголию, как и многие другие страны.
Strict regulations and greatly reduced fishing quotas introduced in 2000 have since begun to reverse the stock decline, though recovery of the stock is projected to take decades due to the low productivity of the species. Жёсткое регулирование и существенное уменьшение квот на вылов в 2000 году постепенно замедляет темпы снижения численности, однако, для её восстановления потребуются десятилетия из-за низкой плодовитости этих акул.
The decline was attributable to a significant decrease in Colombia, which was only partially offset by a moderate increase in Peru. Уменьшение этого показателя объяснялось значительным сокращением площадей культивирования в Колумбии, что лишь частично компенсировалось незначительным ростом масштабов культивирования в Перу.
Adorno mentions this movement of the Italian Concerto as a more flexible, improvisatory form, in comparison to Mozart, suggesting the gradual diminishment of improvisation well before its decline became obvious. Адорно отмечает это движение в Итальянском концерте как более гибкую импровизационную форму, в сравнении с Моцартом, предполагающим лишь постепенное уменьшение свободы импровизации задолго до его творческого спада, что стало довольно очевидным.
However, that amount represented a decline of US$ 16 billion relative to 1993, due to a sharp drop in bond issues and the capital flight experienced in Mexico and Venezuela. Однако произошло уменьшение этого показателя по сравнению с 1993 годом на 16 млрд. долл. США, что было вызвано резким сокращением эмиссии облигаций и "бегством" капитала из Мексики и Венесуэлы.
Despite the decrement of budgetary assistance in 2004/05, which has made the share to decline too, international assistance has been constantly increasing in amount. Несмотря на уменьшение бюджетной поддержки в 2004/2005 году, вызвавшей и снижение указанной доли, в абсолютном выражении объем международной помощи неизменно возрастал.
A network of approximately 20 health counselling centres, including needle exchanges, is regarded as one of the reasons for the decline in the number of new HIV cases among this population. Можно предположить, что наличие системы, состоящей из примерно 20 лечебно-консультативных центров, в том числе пунктов раздачи одноразовых шприцев, является одним из факторов, обеспечивших уменьшение числа новых случаев инфицирования ВИЧ среди этой категории населения.
A decline in RSD/RST Fraud cases was noted for the reporting period, although no particular significance can be ascribed to the lower number other than what is considered normal statistical fluctuation. В отчетный период было отмечено уменьшение числа дел о преднамеренном обмане в связи с ОСБ/расселением, хотя этому факту нельзя придавать особого значения и объяснять его чем-то иным, нежели обычной статистической флуктуацией.
The decrease of $5,985,500 is due to an anticipated decline in voluntary contributions based on the current portfolio, pipeline projects and donor funding. Сокращение объема ресурсов на 5985500 долл. США отражает ожидаемое уменьшение величины добровольных взносов с учетом имеющегося портфеля проектов, числа проектов, находящихся на этапе реализации, и взносов доноров.
Furthermore, 15 out of the 23 sub-Saharan African countries that had trend data on school attendance among children aged 10-14 who had lost both parents showed a decline in disparity between orphans and non-orphans. Кроме того, в 15 из 23 стран Африки, расположенных к югу от Сахары, располагавших данными о тенденциях в плане посещаемости школ детьми 10 - 14 лет, потерявшими обоих родителей, налицо было уменьшение различий в этом плане между детьми-сиротами и детьми, имеющими родителей.
During the 1970s and 1980s the structure and evolution of the family was substantially altered by a decline in the number of marriages, a growing trend towards cohabitation, a decrease in the fertility rate, and a rise in the divorce rate. З. В 70-80-е годы уменьшение количества браков, расширение практики совместного проживания, снижение рождаемости, увеличение разводов значительно изменили условия создания и эволюции семьи.