Английский - русский
Перевод слова Decade
Вариант перевода Десяти лет

Примеры в контексте "Decade - Десяти лет"

Примеры: Decade - Десяти лет
The cold war ended more than a decade ago. «Холодная война» завершилась более десяти лет тому назад.
Despite efforts spanning a decade, women still did not fully enjoy their rights. Несмотря на активную работу в течение десяти лет, женщины пока не могут в полной мере воспользоваться своими правами.
Furthermore, for over a decade, my delegation has taken pride in introducing the General Assembly's resolution on Afghanistan. Кроме того, моя делегация горда тем, что вот уже более десяти лет она представляет в Генеральной Ассамблее резолюции по Афганистану.
We acted to re-establish the deterrence which had existed in South Asia for over a decade. Мы приняли меры для восстановления фактора сдерживания, который существовал в Южной Азии на протяжении десяти лет.
More than a decade ago, we gathered here and pledged to give every child a better future. Более десяти лет назад мы собрались здесь и обязались дать каждому ребенку более светлое будущее.
For more than a decade immunization has played a very important role in guaranteeing maternal and child health care. На протяжении более десяти лет вакцинация остается важным видом гарантии медико-санитарной помощи, оказываемой матерям и детям.
It is more than a decade since the cold war ended. Более десяти лет прошло после окончания холодной войны.
With a view to finding a durable solution to the problem, Nepal has engaged in bilateral negotiations with Bhutan for nearly a decade now. В течение почти десяти лет Непал ведет двусторонние переговоры с Бутаном в целях нахождения прочного решения этой проблемы.
Following the changes on the global scene more than a decade ago, many international organizations adapted themselves to the new realities. После изменений, произошедших на мировой арене более десяти лет назад, многие международные организации адаптировались к новым реальностям.
For more than a decade, the Security Council has been committed to restoring peace to Angola. На протяжении более десяти лет Совет Безопасности выражал свою приверженность делу восстановления мира в Анголе.
More than a decade ago we all welcomed the end of the cold war. Прошло уже более десяти лет с тех пор, как мы все приветствовали окончание "холодной войны".
Consideration of Security Council reform has taken place for well over a decade. Обсуждение реформы Совета Безопасности происходит в течение более десяти лет.
These development indicators are symptomatic of a country emerging from nearly a decade of conflict. Такие показатели развития характерны для страны, возрождающейся после почти десяти лет конфликта.
Following more than a decade of civil war, Burundi was at a turning point. В настоящее время в истории Бурунди после продолжавшейся более десяти лет гражданской войны наступил переломный момент.
Thanks to those efforts, Somalia is now beginning to find peace after more than a decade as a non-State. Благодаря этим усилиям в Сомали теперь, после более десяти лет отсутствия государственности, начался процесс установления мира.
I have been deeply committed to helping the development of democracy and open society in Ukraine for over a decade. В течение больше десяти лет, я был глубоко вовлечен в поддержку развития демократии и открытого общества на Украине.
Perhaps Iraqis, after a decade of warfare, feel the same way. Возможно, иракцы после десяти лет войны чувствуют то же самое.
It took Germany ten years to restore its competitiveness this way; Greece cannot remain in a depression for a decade. Германии потребовалось десять лет на то, чтобы таким образом восстановить конкурентоспособность; Греция не может оставаться в состоянии депрессии в течение десяти лет.
Indeed, fear of overshooting paralyzed the Bank of Japan for a decade. Действительно, страх промаха сковывал Банк Японии в течение десяти лет.
This charging mechanism has been in place for more than a decade and includes funding for capital acquisition and replacement. Данный механизм взимания платы был внедрен более десяти лет назад и включает в себя финансирование приобретения и замещения основных фондов.
MONROVIA - For more than a decade, much of Africa has been moving forward. Монровия. Уже более десяти лет значительная часть Африки двигается вперёд.
For over a decade, American strategic thinking has focused on China's emergence as a great power in East Asia. На протяжении более десяти лет американское стратегическое мышление было сосредоточено на превращении Китая в великую державу Восточной Азии.
The EU has been working for a decade on a common foreign and security policy. В течение десяти лет ЕС работал над общей внешней политикой и политикой безопасности.
Real salaries for graduates in some of these subjects have been declining for more than a decade. Уровень реальной зарплаты выпускников университетов в некоторых из этих областей снижается уже больше десяти лет.
My own country, Ghana, has implemented economic reforms for more than a decade. Моя страна, Гана, уже в течение более десяти лет осуществляет экономические реформы.