Английский - русский
Перевод слова Decade
Вариант перевода Десяти лет

Примеры в контексте "Decade - Десяти лет"

Примеры: Decade - Десяти лет
For example, for a decade leading doctors advocated hormone replacement therapy to lower cardiovascular risk in post-menopausal women. Например, в течение десяти лет ведущие врачи рекомендовали гормоно-заменяющую терапию, чтобы снизить риск развития сердечно-сосудистых заболеваний у женщин после менопаузы.
For more than a decade INPE has performed activities of fire monitoring using channel 3 of AVHRR/NOAA satellites. На протяжении более чем десяти лет ИНПЕ осуществляет деятельность в области мониторинга пожаров с использованием канала З АVHRR, установленных на спутниках серии NOAA.
Since then more than a decade of the OSCE-led negotiation process has witnessed certain achievements and failures. С тех пор прошло более десяти лет, и процесс переговоров, осуществляемый под руководством ОБСЕ, пережил и взлеты, и падения.
Almost a decade into a free trade agreement that institutionalized integration, most Mexicans still don't know how to behave toward Americans. И хотя уже более десяти лет существует соглашение по свободной торговле, в результате которого была произведена институциализация интеграции, большинство мексиканцев до сих пор не знают, как им себя вести по отношению к американцам.
It was seen by 699,282 people in Jakarta by the end of 1984, a national record which remained unbroken for over a decade. К концу 1984 года, на сеансы показа этого фильма сходили 699282 человек только в Джакарте, в то время как любой фильм, собравший 200 тысяч зрителей считался «сверх-кассовым хитом», и этот показатель остался национальным рекордом на ближайшие десяти лет.
We've been in the business for more than a decade, worldwide and in seven different languages. Мы занимаемся этим бизнесом более десяти лет. По всему миру.
After over a decade at Kitchee, Lam signed with fellow Hong Kong Premier League club Eastern on 1 July 2018. После десяти лет проведенных в Китчи, Лам подписал контракт с клубом Истерн 1 июля 2018 года.
For over a decade, he has lived in a five-storey Victorian conversion in Narrow Street, Limehouse. Уже более десяти лет он жил в 5-этажном викторианском доме в Нарроу-стрит, Лаймхаус.
The Congressional Budget Office projects that the US government's budget deficit will average 5.2% of GDP over the next decade, and be 5.5% of GDP a decade from now. Бюджетное управление Конгресса прогнозирует, что государственный бюджетный дефицит в США будет составлять в среднем 5,2% от ВВП на протяжении следующего десятилетия, а также будет равен 5,5% от ВВП на протяжении десяти лет, начиная с этого года.
In fact, he's been in and out of institutions for over a decade. По сути, он более десяти лет провёл в психлечебницах.
And in fact, we've actually had vaccine candidates available now for more than a decade. Кроме того, существуют экспериментальные вакцины, которым уже более десяти лет.
For more than a decade, I have criticized the Fund's governance, symbolized by the way its leader is chosen. В течение более десяти лет я критиковал практику руководства Фондом, которая символизировалась способом выбора его руководителей.
The Visegrad initiative worked to some extent, though it was temporarily paralyzed by the disintegration of Czechoslovakia just over a decade ago. Инициатива создания Вишеградской группы в определенной степени оказалась эффективной, хотя и была временно парализована распадом Чехословакии немногим больше десяти лет назад.
Conrad Woodbine has subcontracted to the city as a crime scene cleaner for a decade. Конрад Вудбин в течение десяти лет исполнял обязанности по уборке мест преступления в городе.
Some had been held for more than a decade, including many whose release had been repeatedly ordered by courts. Некоторые задержанные провели в неволе уже более десяти лет. Среди них много тех, постановления о чьём освобождении неоднократно выносил суд.
Angela had heard nothing from Adolf for a decade when he re-established contact with her in 1919. Ангела в течение десяти лет ничего не знала об Адольфе, до установлении им контакта с ней в 1919 году.
Up till 2005, for more than a decade, Macmel-Atir served as a literature teacher at Blich Highschool in Ramat Gan. До 2005 года, на протяжении более десяти лет, Нава Макмел-Атир работала преподавателем литературы в одной из школ Рамат-Гана.
Countries with command economies and scant experience of democracy are about to become full members of the Union, after a decade of rapid transformation. Страны с централизованной экономикой и почти без опыта демократии претендуют сегодня, после десяти лет быстрых коренных реформ, на полноправное членство в ЕС.
And now the island's economy, after a decade of torpor, is declining at an accelerating rate as people leave for the US mainland. И сегодня экономика острова, после десяти лет застоя, все быстрее приходит в упадок, поскольку жители уезжают в США.
For over a decade, we thought the state of Utah was the best landscape on the planet to push our riding and, ultimately, ourselves. Уже более десяти лет, мы думали, что штат Юта это лучшее место на планете для наших заездов и повышения своего мастерства.
If investment stalls, President Putin will have no hope of doubling the size of the economy within a decade, as he has promised. Если остановятся инвестиции, все надежды президента Путина удвоить размер экономики России в течение десяти лет, как он обещал, обратятся в прах.
In 2005, after only a single decade of protection, scientists measured the largest recovery of fish ever recorded. В 2005 году, по прошествии всего десяти лет под защитой, учёные зафиксировали рекордное количество рыбы.
The Leiato title is one of seven local paramount chief titles and has been vacant for nearly a decade. Титул Леиато - один из семи местных титулов верховных вождей, который в течение почти десяти лет не принадлежал никому.
The objective of achieving peace and development in Africa has been on the priority list of the international community for more than a decade. Достижение мира и развития в Африке - задача, которая в течение вот уже более десяти лет занимает приоритетное место в повестке дня международного сообщества.
Little more than a decade ago, people spoke of the end of history, of the final, unchallengeable triumph of free markets and democracy. Немногим больше десяти лет назад люди говорили о «конце истории» и об окончательном и безоговорочном триумфе свободных рынков и демократии.