Примеры в контексте "Currently - Ныне"

Примеры: Currently - Ныне
As we learn from the report submitted by the President of the ICTY, 17 out of 51 individuals currently awaiting trial have been provisionally released. Согласно докладу, представленному Председателем МТБЮ, 17 из 51 ныне ожидающих суда обвиняемых были временно освобождены.
Sustainable farming systems must make more efficient use of all scarce resources and inflict far less damage on the environment than currently pervasive input-intensive systems. Системы устойчивого фермерства должны повысить эффективность использования всех ограниченных ресурсов и оказывать намного менее вредное воздействие на окружающую среду, чем ныне действующие капиталоемкие системы.
This would result in the same regular resources-funded minimum physical presence currently in place for NCCs that meet the same conditions. То есть для СЧД, отвечающих указанным условиям, сохраняется ныне действующий механизм минимального финансирования физического присутствия за счет регулярных ресурсов.
Proceedings against Branimir Glavaš - currently a member of parliament - and six others continued at the Zagreb County Court. В Загребском окружном суде продолжился процесс по делу Бранимира Главаша, ныне являющегося членом парламента, и ещё шести человек.
There are currently 58 rural nutrition posts providing improved treatment for underweight children. Ныне насчитывается уже 58 центров здорового питания, что позволяет расширить охват детей с дефицитом веса.
On 15 April 1999, the Secretary-General of the United Nations stated that "currently there is no treaty regulating missiles". Однако в некоторых прошлых и ныне действующих договорах и соглашениях - двусторонних, плюрилатеральных, региональных или многосторонних - содержатся конкретные положения, касающиеся отдельных типов ракет или связанных с ними аспектов.
However, the approximate present length of those documents could be maintained by omitting the summary of JIU recommendations currently included in the documents. Однако существующий ныне приблизительный объем этих документов можно будет сохранить, исключив из них включаемое в настоящее время ре-зюме рекомендаций ОИГ.
This steep-sided island is currently uninhabited, but was lived on for many centuries. Ныне остров необитаем, однако осваивался в течение многих столетий.
But this country is currently in its difficult situation. Но ныне держава сия переживает не лучшие времена.
In a demonstration programme under way to promote sustainable lobster fishing, lobster traps are being made available to replace the gillnets that are currently in use. В рамках осуществляемой демонстрационной программы, направленной на поощрение устойчивого промысла омаров, вместо используемых ныне жаберных сетей предоставляются ловушки.
The authority of the "Portrait of the Infanta Margarita" (1655) currently at the Louvre, is still questioned by researchers. Атрибуция «Портрета инфанты Маргариты» (1655) в Лувре, как картины Веласкеса, ныне некоторыми исследователями ставится под сомнение.
He played college basketball for Stanford University alongside his twin brother Brook Lopez, who currently plays for the Milwaukee Bucks. На студенческом уровне выступал за команду «Стэнфорд Кардинал» вместе со своим братом-близнецом Бруком, ныне выступающим за «Милуоки Бакс».
He currently plays for Cimarrones de Sonora of Mexico. Ныне выступает за мексиканский клуб «Симарронес де Сонора».
The project designer is a former President of Georgian International Oil Corporation (GIOC) Giya Chanturiya, currently working in Azerbaijan. Дело в том, что автором всего этого проекта является бывший глава Нефтегазовой корпорации Грузии, ныне работающий в Азербайджане, Гия Чантурия.
The Gabode prison is the only detention institution in the country that currently has inmates. Тюрьма Габоде - единственное ныне действующее в стране пенитенциарное учреждение для содержания под стражей.
Not only were 5,030 troops originally pledged, but not all of the soldiers currently on the ground are operational or possess sufficient strength and capability to conduct effective military operations against LRA. Дело не только в том, что первоначально было обещано предоставить в общей сложности 5030 военнослужащих, но и в том, что не все ныне задействованные подразделения боеспособны, достаточно укомплектованы личным составом и готовы вести эффективные боевые действия против ЛРА.
Technical cooperation projects currently under way include those with the human rights commissions of Malawi, Mongolia, Rwanda and Uganda, and the Defensor del Pueblo of Ecuador. Если говорить о ныне осуществляемых проектах технического сотрудничества, то к ним привлечены, в частности, правозащитные комиссии Малави, Монголии, Руанды и Уганды и Народный защитник в Эквадоре.
In addition, many effective altruists think that future generations have equal moral value to currently existing people, and focus on reducing existential risks to humanity. В дополнение, многие эффективные альтруисты считают, что жизни будущих поколений имеют одинаковую ценность с жизнями ныне живущих, поэтому они направляют свою деятельность на уменьшение экзистенциальных рисков для человечества.
The cantonal procedural codes currently in force treat men and women equally, whether as plaintiffs or as accused persons, witnesses, defence counsel, judges or jurors. Ныне действующие в кантонах процессуальные кодексы ставят мужчин и женщин в равное положение как на стадии подачи иска в суд, так и тогда, когда они выступают в качестве обвиняемых, свидетелей, защитников, судей или присяжных заседателей.
The Quartet will assist the nascent bilateral efforts currently under way and guide the parties in their implementation of the road map. «Четверка» будет способствовать ныне предпринимаемым, но пока еще только нарождающимся двусторонним усилиям и направлять стороны в осуществлении ими содержащегося в «дорожной карте» плана.
Mabetex is currently working in Kazakhstan where it has played an important role in the construction of the new capital Astana, and one of the awarded projects completed there was the new Ak Orda Presidential Palace. Компания «Мабетекс» ныне работает в Казахстане, где она выполняет важную роль в строительстве новой столицы Астаны, включая Президентский дворец.
There is one extant species, the Malagasy giant rat (Hypogeomys antimena), currently an endangered species with a restricted range. В него включают один ныне живущий вид - воалаво, или мадагаскарский гигантский хомяк (Hypogeomys antimena), в настоящее время обладающий ограниченным ареалом и находящийся под угрозой исчезновения.
In the United States, suicide is not illegal and almost no country in Europe currently considers attempted suicide to be a crime. Несмотря на то, что акт забрасывания обуви не признаётся ныне преступлением ни в одной стране, как минимум в США ведутся дискуссии о причислении данного деяния к противозаконным.
In this regard, it is important that the dialogue between Pristina and Belgrade, which is currently on hold, resume as soon as possible. В этой связи важно как можно скорее возобновить ныне прерванный диалог между Приштиной и Белградом. МООНК в настоящее время предпринимает шаги с целью извлечь уроки из случившегося и принять необходимые исправительные меры.
Much of that increase had been attributed to mandatory sentencing laws currently in place in at least one state and one territory, as well as limited non-custodial options. В основном данное увеличение связано с обязательными для выполнения законами в отношении наказания, ныне действующими по крайней мере в одном штате и в одной территории, и с ограниченными возможностями, не связанными с лишением свободы.