Now I get all your daddy abandonment crap. |
Давай, расскажи мне эту чушь про сбежавшего папочку. |
Dammit, Mulder, cut the crap. |
Черт побери, Малдер, хватит нести чушь. |
It's not only crap, it's a form of gender discrimination. |
Это не просто чушь, это форма дискриминации полов. |
Then come back and sing this crap about justice... |
Возвращайтесь сюда и рассказывайте мне эту чушь про справедливость. |
Yeah, I'm not interested in any of that crap. |
Ясно, меня такая чушь не интересует. |
Let's not waste any more time on theoretical crap. |
Хватит тратить время на теоретическую чушь. |
Because one family member starts talking crap about another family member. |
Потому что один член семьи начинает говорить чушь о другом. |
Class president, prom queen, all that crap. |
Президент класса, королева бала, вся эта чушь. |
All that crap written on the walls... that's not you. |
Вся эта чушь на стенах... это не ты. |
That's a bunch of crap and you know it. |
Это полная чушь, и ты это знаешь. |
Cut the "ma'am" crap, Catherine. |
Брось эту чушь про мэм, Кэтрин. |
There was a fight, but in his defense, the kid was talking crap. |
Была драка, но в его защиту, тот парень нёс чушь. |
I think it's a load of crap. |
Я думаю, это полная чушь. |
You can't tell me you actually believe that crap. |
Только не говори, что ты поверил в эту чушь. |
I'll take a lot of crap from you, but not about Beckett. |
Я могу выслушивать чушь от тебя, но только не о Беккет. |
You and I both know that's crap. |
Мы оба знаем, что это полная чушь. |
All this bomb in the neck crap. |
Вся эта чушь про бомбы в шее. |
I'm telling you to cut the crap. |
Я прошу тебя перестать нести чушь. |
They talk crap. That's what's funny. |
Они говорят всякую чушь, оттого и смешно. |
For months you have been telling me crap... |
Сколько месяцев ты мне рассказывал всякую чушь... |
That prison journal was crap, Claire. |
Этот тюремный дневник... это чушь, Клэр. |
Emmy, that journal that wasn't crap. |
Эми, этот дневник... не чушь. |
Be all you can be and all that crap. |
Будь всем, чем можешь и вся такая чушь. |
JOHN: Most vampire lore is crap. |
Большая часть поверий о вампирах - чушь. |
Some crap about me being the one they're looking for. |
Какую-то чушь о том, что я та, кого они ищут. |