That notebook shorthand crap won't fly in court. |
Эта чушь про сокращения в записной книжке не проканает в суде. |
Sorry about that build it yourself' crap. |
Прости за эту "сам построй это"-чушь. |
You really buy into all this crap. |
А ты на его чушь действительно купился. |
Oh, cut the crap, Matt. |
О, сократи эту чушь, Мэтт. |
Or why Stilinski is content to listen to this crap. |
Или почему Стилински удовлетворен, слушая эту чушь. |
This is crap and you know it. |
Это чушь и ты это знаешь. |
That's crap and you know it. |
Это чушь, и вы это знаете. |
Asshole. I don't have time for this magic crap. |
У меня нет времени на эту волшебную чушь. |
I'm not explaining the R-rated crap to you. |
Я не буду объяснять тебе всякую взрослую чушь. |
It's one thing for my sister to believe this crap. |
Одно дело, когда моя сестра верит в эту чушь. |
B, Don't read that crap. |
Во-вторых, не читай всякую чушь. |
I'd rather collect welfare than learn that crap. |
Я лучше буду безработным, чем учить эту чушь. |
But who believes that crap anymore? |
Но кто верит теперь в эту чушь? |
No time for that crap today. |
Сегодня нет времени на эту чушь. |
It sounds like crap when you say it. |
Из твоих уст это звучит как чушь. |
Maybe it's because I sometimes get a flash about how meaningless all this crap is. |
Может это от того, что иногда у меня возникает мысль о том, как бессмысленна вся эта чушь. |
Cut the crap, just pay me. |
Хватит молоть чушь, просто заплати мне. |
It's not crap, you always say that. |
Это не чушь, ты всегда так говоришь. |
National university or not, he's a moron talking crap. |
Государственный университет или нет, он придурок и порет чушь. |
It's just a bunch of crap, Lorna. |
Лорна, это все полная чушь. |
Fluffy clouds, unicorns, bubble-gum waterfalls, all that crap. |
Пышные облака, единороги, водопад жвачки и всякая остальная чушь... |
At least he's off the train crap. |
Он хотя бы перестал нести чушь про поезда. |
I'd say you're full of crap. |
Я скажу, что это полная чушь. |
That's complete and utter crap, and you know it. |
Это полная несусветная чушь, и ты это знаешь. |
I don't buy into that ESP crap. |
Я не куплюсь на эту экстрасенсорную чушь. |