Did you make up that crap? |
Зачем ты придумала такую чушь? |
That's absolute crap, Tom. |
Это полная чушь, Том. |
Where did you get all that crap? |
Ты где собрал эту чушь? |
Cut the crap, Donnie. |
Хватит нести чушь, Донни. |
You believe that crap? |
Ты веришь в эту чушь? |
Cut it out now, you're talking crap. |
Прекратите Вы говорите чушь. |
Okay, cut the crap, Bartleby. |
Хватит нести чушь, Бартелби. |
But it's a bunch of crap. |
Но это собачья чушь. |
Oh, that is such a load of crap, Cary. |
Это чушь собачья, Кэри. |
Ghost of Christmas future crap. |
Чушь про призрака будущего рождества. |
This mind-reading crap won't fly. |
Эта телепатическая чушь не пройдет. |
Cut the crap, Norris. |
Хватит нести чушь, Норрис. |
No, it's crap! |
Нет, это чушь! |
Listen to this crap. |
Послушай, какая чушь. |
It wasn't crap, Dean. |
Это не чушь, Дин. |
Don't talk crap I just want my money |
Чушь. Нам нужны деньги. |
What kind of crap are you talking about? |
Что за чушь ты несёшь? |
That is... complete crap. What? |
Это... полная чушь. |
Why don't you cut the crap? |
Почему ты несешь чушь? |
Your lead was crap. |
Твоя наводка полная чушь. |
What kind of crap is that? |
Это же полная чушь. |
That is some weak crap. |
Это все чушь собачья. |
Oh, cut the crap, Mama. |
Хватит нести чушь, мама. |
It's all a bunch of crap. |
Все это собачья чушь. |
What is this crap? |
Что это за чушь? |