Примеры в контексте "Crap - Чушь"

Примеры: Crap - Чушь
Now the crap doesn't just happen in the ear. Далее, эта чушь образовывается не только в ухе.
No, I'm not saying any of that crap again. Нет, я не скажу это чушь снова.
Don't tell me you believe in all that crap about Moons and omens. Только не говори, что ты веришь во всю эту чушь про луны и знаки.
Spouting crap everywhere and kissing floors. Несет чушь собачью, собирает гроши.
Check the accountant crap at the door. Оставляй свою бухгалтерскую чушь за дверью.
Now, you and I know that's pure crap. Но мне-то, как и вам, известно, что это полная чушь.
The only books this lady had were Oprah crap. А у этой леди из книг была только чушь Опры.
I thought that was just local tall-tale crap. Я думал, это чушь - местная небылица.
Second of all, your reviews were a load of crap. Во вторых, отзыв на тебя полная чушь.
Mike would never have believed such crap. Майк никогда бы не поверил в такую чушь.
That's a load of crap, man. Это все полная чушь, чувак.
Kudos on selling them that crap. Молодец, что скормил им эту чушь.
I don't have to stand here and take this crap. Я не должен стоять здесь и слушать эту чушь.
Bellamy, you really believe this crap? Беллами, ты правда веришь в эту чушь?
Now, old Kananga, he believes in all that card crap. Старина Кананга, он верит во всю эту карточную чушь.
You can cut the Hugh Grant crap honey. Можешь опустить всю эту чушь Хью Гранта.
I'm not paying long distance rates to listen to that crap. Я плачу за межгород не для того, чтобы слушать эту чушь.
I don't need to listen to your crap. Я не обязан выслушивать эту чушь.
Yeah, it's so stupid learning that crap. Точно, тупость учить такую чушь.
Living fast and dying young is crap. Живи быстро и умри молодым это чушь.
All right, now I really do need some body spray to cover all that crap. Теперь мне правда нужен дезодорант, чтобы покрыть всю эту чушь.
All this crap about a new society. Вся эта чушь насчет нового общества.
I think it's crap, Colin. Скажу, это чушь, Колин.
There comes a time to beat the crap out of childish things. Потребуется время чтобы выбить всю чушь из наших детских вещей.
The "saving the kid from pain" stuff was crap. «Защитить ребёнка от страданий» - это всё чушь была.