You believe this crap? |
Вы верите в эту чушь? |
This is a pile of crap. |
Всё это полная чушь. |
Can you believe that crap? |
Можешь поверить в такую чушь? |
Don't start that crap with me right now. |
Прекрати нести эту чушь! |
What a load of crap, huh? |
Что за чушь, а? |
She told you that crap. |
Она сказала вам эту чушь. |
Cut the crap, Tanya. |
Хватит нести чушь, Таня. |
You still believe that crap? |
Ты всё ещё веришь в эту чушь? |
That is such a load of crap. |
Это все чушь собачья. |
Cut the crap, Freddy. |
Хватит чушь молоть, Фредди. |
Well, they say a lot of crap. |
Они всегда несут чушь. |
Cut the crap, Calista. |
Не пори чушь, Калиста. |
It's still crap. |
Это все чушь собачья. |
What you say is crap. |
Ах, что за чушь. |
Oh, cut the crap. |
Хватит уже чушь нести. |
Cut the crap, cap. |
Хватит молоть чушь, Кэп. |
Who's been feeding you this crap? |
Кто вам наплёл эту чушь? |
Can you believe this crap? |
Ты можешь поверить в эту чушь? |
It's not crap, all right. |
Это не чушь, ясно? |
I am done eating your crap. |
Мне надоело твоя чушь. |
You keep telling a load of crap. |
Ты продолжаешь нести чушь. |
Cut the crap, Rosenthal. |
Хватит нести чушь, Розенталь. |
That's crap, Mum. |
Какая чушь, мама. |
Who said such crap. |
Кто сказал такую чушь. |
And you're gonna buy that crap? |
Ты купился на эту чушь? |