Английский - русский
Перевод слова Coverage
Вариант перевода Освещение

Примеры в контексте "Coverage - Освещение"

Примеры: Coverage - Освещение
Media activities, including a press conference to launch the campaign that was given wide coverage by the media; Информационная кампания, включающая пресс-конференцию по случаю начала кампании и получившая широкое освещение в СМИ.
As a result of media outreach by the information centre in Cairo, there was extensive coverage of the Special Committee's visit and activities in Egypt. Благодаря активной работе с представителями средств массовой информации, проведенной информационным центром в Каире, было обеспечено широкое освещение визита членов Специального комитета и их деятельности в Египте.
The Department's coverage of United Nations human rights activities, as well as worldwide distribution of relevant human rights information materials, was ensured through a multimedia approach. Освещение Департаментом деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека, а также глобальное распространение соответствующих информационных материалов о правах человека обеспечивается в рамках мультимедиа.
The Department's television, photo and radio activities relating to human rights included regular coverage of statements made to the General Assembly and other intergovernmental bodies by the Secretary-General and the High Commissioner. Деятельность Департамента в области телевидения, фотографии и радиовещания, связанная с правами человека, предусматривала регулярное освещение выступлений Генерального секретаря и Верховного комиссара в Генеральной Ассамблее и в других межправительственных органах.
Broadcasted elections radio programmes, including two-week elections special and real time coverage of election throughout the country Были организованы посвященные выборам радиопрограммы, включая специальное освещение выборов в течение двух недель в режиме реального времени на территории всей страны
The Latin Wikipedia began dominated by topics from classical history, but beginning in 2006 a group of new contributors greatly expanded the coverage of 20th-century topics, such as pop culture and technology. Первоначально в латинской Википедии доминировали темы из классической истории, но в 2006 году появилась группа новых участников, которая существенно расширила освещение тем XX века, таких как поп-культура и технология.
The news of Kyle's identification received widespread coverage, including stories by the Orlando Sentinel, ABC News and New York's Daily News. Известие об идентификации Кайла получило широкое освещение, в том числе благодаря Orlando Sentinel, ABC News и New York Daily News.
Simultaneously, traditional media will be more closely connected to other multimedia products, providing more depth to coverage, including through links to background material and other related content. При этом традиционные средства массовой информации будут активнее выпускать другие мультимедийные материалы, что обеспечит более глубокое освещение событий, в том числе за счет использования ссылок на справочную и другую соответствующую информацию.
For instance, they had refused to publicize flagrant acts of discrimination against public representatives of indigenous peoples, and their coverage of the events of 24 May 2008 in Sucre had been distorted, to the detriment of the victims. Так, например, СМИ отказались предавать огласке вопиющие факты дискриминации, допущенные в отношении общественных представителей коренных народов, а освещение средствами массовой информации событий 24 мая 2008 года в Сукре носило искажённый характер, что нанесло ущерб интересам потерпевших.
She stated that the coverage was crucial to transparency and accountability, as well as to providing an accurate reflection of what occurred in the room. Она отметила, что такое информационное освещение имеет ключевое значение для обеспечения транспарентности и подотчетности, а также для адекватного отражения того, что происходит на заседаниях.
She stated that it was within the Department's mandate to provide meeting coverage; in fact, it was an obligation, as set out in Council resolution 1996/31. Оратор заявила, что информационное освещение заседаний входит в мандат Департамента; фактически это является обязанностью, предусмотренной в резолюции 1996/31 Совета.
We, the Members of the Committee, share the view that meeting coverage by the Department of Public Information is crucial to the transparency and accountability of the non-governmental organization review process. Мы, члены Комитета, разделяем мнение о том, что информационное освещение заседаний Департаментом общественной информации имеет ключевое значение для обеспечения транспарентности и подотчетности процесса обзора неправительственных организаций.
Improved relations with newspapers, television and radio stations resulted in expanded and more sympathetic coverage of the Mission and its statements and reports, ultimately to the benefit of the peace process. Улучшение отношений с газетами, теле- и радиостанциями позволило расширить освещение деятельности Миссии и ее заявлений и докладов и наладить эту работу на более систематической основе, пользу от чего в конечном счете получил мирный процесс.
During the electoral period, the Office of Public Information would, in close cooperation with the Electoral Assistance Division, significantly expand its coverage of the electoral process. В период выборов Бюро общественной информации, действуя в тесном сотрудничестве с Отделом по оказанию помощи в проведении выборов, значительно расширит информационное освещение избирательного процесса.
Although feedback from the general population has been very positive, Radio Okapi has also attracted criticism, most notably from the RCD authorities in Kisangani, Kalemie and Goma, for its coverage of current events. Хотя ответная реакция со стороны широких слоев населения является весьма положительной, «Радио Окапи» вызвала также критику, особенно от властей КОД в Кисангани, Калемие и Гоме, за освещение ею текущих событий.
The plans of the leadership of the CPSU Central Committee, however, did not include a broad coverage of the process, which some workers of this organization also insisted on. В планы руководства ЦК КПСС, однако, не входило широкое освещение процесса, на котором настаивали и некоторые работники этой организации.
Journalist Ian Johnson, whose coverage of the crackdown on Falun Gong earned him a Pulitzer Prize, wrote that the job of the 610 Office was to mobilize the country's pliant social organizations. Журналист Ян Джонсон, который за освещение темы преследования Фалуньгун был удостоен Пулитцеровской премии, писал, что работа «Офиса 610» состояла в том, чтобы «мобилизовать различные общественные организации страны.
1984: Newsday team of reporters Newsday, Long Island, NY, for their enterprising and comprehensive coverage of the Baby Jane Doe case and its far-reaching social and political implications. 1984 - Команда журналистов Newsday, за их предприимчивое и всестороннее освещение дела ребенка Джейн Доу и его далеко идущие социальные и политические последствия (англ. Baby Doe Law).
In December 2013 Morgan received extensive coverage in the British press for her role in Hull's successful bid to be the 2017 UK City of Culture. В декабре 2013 года Морган получила широкое освещение в прессе благодаря своей роли в успешном продвижении города Кингстон-апон-Халл в программе «Город культуры в Великобритании» 2017 года.
Dundes (1984) provides ample coverage of scatological humor in Mozart, but also cites scatological texts from Martin Luther, Johann Wolfgang von Goethe, Heinrich Heine and other luminaries of German culture. Dundes (1984) обеспечивает достаточное освещение копрологического юмора Моцарта, а также ссылается на копрологические тексты Мартина Лютера, Иоганна Вольфганга фон Гете, Генриха Гейне и других светил немецкой культуры.
1983: Editorial Staff Fort Wayne (IN) News-Sentinel, for its courageous and resourceful coverage of a devastating flood in March 1982. 1983 - Редакторский штат The News-Sentinel (англ. The News-Sentinel), за его мужественное и находчивое освещение разрушительного наводнения в марте 1982 года.
Other blogs and trade publications, including Adrants, The Lingerie Journal, and Lingerie Talk, gave the social enterprise more positive coverage. Такие блоги и отраслевые издания как Adrants, The Lingerie Journal и Lingerie Talk дали организации социального предпринимательства более позитивное освещение.
Since many decades, the race has also served as a test for both bike manufacturers to test advanced equipment, and for TV broadcasters preparing the Tour de France, as TV coverage is stressed in the mountainous region. На протяжении многих десятилетий эта гонка также служит испытательным полигоном как для производителей велосипедов, тестирующих современного оборудования, так и для телевизионных вещателей, готовящихся к Тур де Франс где освещение горных этапов является важным пунктом.
In 2005, two TOL editors were jointly named among 50 "Europeans of the Year" by the European Voice for the magazine's coverage of EU integration. В 2005 году два редактора TOL вошли в список 50 европейцев года, составленный изданием European Voice, за освещение журналом процесса интеграции в рамках ЕС.
1979: Staff San Diego Evening Tribune, for its coverage of the collision of a Pacific Southwest air liner with a small plane over its city. 1979 - Штат San Diego Evening Tribune (англ. The San Diego Union-Tribune), за освещение столкновения воздушного лайнера Pacific Southwest с небольшим самолетом над городом.