Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Затратах

Примеры в контексте "Cost - Затратах"

Примеры: Cost - Затратах
Indeed, such smaller training institutes may offer good quality training programmes at a lower cost. В действительности же подобные менее крупные учебные заведения могут обеспечивать качественные программы профессиональной подготовки при меньших затратах.
This will make it possible to obtain credit for the fight against drugs at a much lower cost. Это позволит получить средства на борьбу с наркотиками при значительно меньших затратах.
But there were other policies that would have provided far more stimulus at far less cost. Но существовали другие возможности более сильного стимулирования экономики при гораздо меньших затратах.
However, there are often alternatives which might provide better information, and at less cost. Однако нередко существуют альтернативные источники более качественной информации при меньших затратах.
Remote sensing is very useful for this application and the cost is, not particularly high. Дистанционное зондирование позволяет весьма эффективно решать эту задачу при не особо высоких затратах.
The ECE should not participate in the conceptual development of sustainability indicators, except by making experience available at low cost. ЕЭК не должна участвовать в концептуальном развитии показателей устойчивости, за исключением использования имеющегося опыта при незначительных затратах.
The issue of the cost and funding of nuclear disarmament should also be carefully considered. Необходимо также тщательно изучить вопрос о затратах, связанных с ядерным разоружением, и источниках финансирования.
It included various types of emissions reductions by industry, highlighting different reduction technologies and cost. В нем содержится описание сокращения выбросов различного типа в промышленности и приводится информация о технологиях сокращения выбросов и связанных с ними затратах.
Light weight saves cost and energy in transportation, labor expenses, and increases chances of survival during seismic activity. Легкий вес экономит затраты и энергию при транспортировке, затратах на рабочую силу и увеличивает шансы на выживание во время сейсмической активности.
There has been much discussed in the last few years about the rising cost of health care. Много говорят в последние несколько лет о растущих затратах на здравоохранение.
Efforts would also be made to develop a cost accounting system to provide better information on the real costs of conference servicing. Будут также предприниматься усилия в целях создания системы бухгалтерского учета затрат для представления более полной и точной информации о реальных затратах, связанных с обслуживанием конференций.
The larger choice set created by either factor allows the consumer to achieve the same level of satisfaction at lower cost. Расширение ассортимента, вызванное любым из этих двух факторов, позволяет потребителю достичь того же уровня удовлетворенности при более низких затратах 42/.
The chapter reviews forest management practices, including information on their cost, that can be used to conserve and sequester carbon. В этой главе рассматриваются те методы ведения лесного хозяйства, включая информацию о связанных с ними затратах, которые могут быть использованы для удержания и улавливания углерода.
It is essential that the cost of these measures is included in the investment cost of the project. Стоимость этих мер необходимо учитывать в инвестиционных затратах по данному проекту.
The remaining cost differential failed to reflect legacy costs for future generations or the increased cost of handling waste management. Остающаяся разница в затратах не идет ни в какое сравнение с затратами будущих поколений по сохранению наследия или ростом издержек на управление отходами.
Focusing on cost alone is supported by the fact that IT cost are more or less transparent, while IT value-added cannot as easily be shown and managed. Сосредоточение внимания лишь на затратах объясняется тем фактом, что затраты на ИТ являются более или менее транспарентными, в то время как полезность ИТ не может быть столь очевидна продемонстрирована и поддаваться управлению.
Changes to spreading techniques should be based on the amortized capital cost of the machine, plus an allowance for annual repair cost. Изменения в методах разбрасывания следует основывать на амортизационных капитальных затратах на машинное оборудование плюс допуск на ежегодные затраты на ремонт.
This process was crucial, as the RAINS model needed cost data on specific sectors in order to generate cost curves by the beginning of 2003. Этот процесс имеет чрезвычайно важное значение, потому что для модели RAINS требуются данные о затратах по конкретным секторам, с тем чтобы можно было составлять кривые затрат к началу 2003 года.
The Committee usually meets for five full weeks a year at a cost averaging $3.7 million, not including the cost of the secretariat unit that supports it. Комитет обычно проводит свои заседания на протяжении пяти полных недель в год при средних затратах около 3,7 млн. долл. США, без учета расходов подразделения Секретариата, которое обеспечивает обслуживание заседаний.
By taking aggressive action now, these emissions can be prevented at a cost that is much lower than the cost of many other climate change mitigation measures. Если же мы примем решительные меры сейчас, то этих выбросов можно будет избежать при намного более низкими затратах, чем стоимость многих других мер по уменьшению воздействия на климат.
Baseline costs per baseline quantity have been calculated by collecting construction cost data, utilizing in-house cost data (where it has existed) or using external cost estimators for each catalogue of real estate assets. Для расчета базовых затрат на базовое количество осуществлялся сбор данных о стоимости строительства, использовались (при наличии таковых) внутренние данные о затратах или же привлекались внешние оценщики стоимости по каждому каталогу недвижимых активов.
Even when information on cost was provided, it was difficult to judge what type of cost it represented - social, economic, marginal, shadow or other - as Parties used different cost concepts. Даже в тех случаях, когда представлялась информация о затратах, трудно судить, о какого рода затратах - социальных, экономических, предельных, скрытых или иных - идет речь, поскольку Стороны использовали различные концепции затрат.
The Committee urged the Court to explore methods by which the ATM could be obtained at no or reduced cost, including sharing any cost with other occupiers of the Arc building. Комитет настоятельно призвал Суд изучить вопрос о том, как можно получить такой автомат бесплатно или при более низких затратах, включая совместное несение любых расходов с другими арендаторами здания «Арка».
Real time verification of an enrichment facility can be achieved at a pro rata cost lower than one thousandth of the cost of producing one "separative work unit". Проверка в реальном времени установки по обогащению может быть обеспечена при пропорциональных затратах, составляющих менее одной тысячной затрат на производство одной "единицы разделительной работы".
Beyond this cost analysis of the existing operation of the Base, the Secretariat has considered the likely cost of moving it to a location other than Brindisi. Помимо настоящего анализа затрат, связанных с текущим функционированием Базы, Секретариат рассмотрел вопрос о вероятных затратах по переводу Базы из Бриндизи в какое-то другое место.