| Okay, we'll leave the container standing by for you at the port of Panama. | Хорошо, контейнер будет ждать вас в панамском порту. |
| So if you have a container, it's like getting in your car. | Если есть контейнер, это как сесть в машину. |
| Lilo and Stitch manage to swipe the container with the other experiments in it. | Лило и Стич оказавшись в корабле, они украли контейнер вместе с другими экспериментами. |
| A drum is a cylindrical container used for shipping bulk cargo. | Бочка - контейнер цилиндрической формы, используемый для доставки грузов. |
| You cannot move a connected task to a new container. Remove the precedence constraint before proceeding. | Нельзя перемещать подключенную задачу в другой контейнер. Удалите ограничение очередностью перед выполнением работы. |
| The Foreach Loop container allows execution iteration over an enumeration. | Контейнер цикл по каждому элементу позволяет выполнять итерации выполнения по перечислению. |
| The container file is used to identify and interleave different data types. | Контейнер файла используется для идентификации и чередования различных типов данных. |
| The CCM has a component container, where software components can be deployed. | Модель ССМ предоставляет контейнер компонентов, в котором могут поставляться программные компоненты. |
| If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. | Если база данных поддерживает представления, этот параметр можно выбрать только в том случае, когда запрос копируется в контейнер. |
| Select the query and drag it into the table container of the desired database. | Выберите запрос и перетащите его в контейнер таблиц нужной базы данных. |
| Proposal 1 below addresses only the new term "flexible bulk container". | Приведенное ниже предложение 1 ограничивается новым термином "мягкий контейнер для массовых грузов". |
| Rice was placed into the rice pot, and water into a surrounding container. | Рис помещался в ёмкость для приготовления, а в окружающий контейнер заливалась вода. |
| There's a container underneath that's collecting that tissue. | Внизу стоит контейнер для сбора ткани. |
| Invalid attempt to set a variable to a container reference. Variables are not allowed to reference containers. | Недопустимая попытка установить переменную равной ссылке на контейнер. Переменные не могут ссылаться на контейнеры. |
| Selects the queries container and shows all queries in the detail view. | Выбирает контейнер для запросов и отображает все запросы в подробном представлении. |
| A reference was made to "300,000" currency units per container. | В то же время было указано, что сумма ответственности составляет "300000" валютных единиц за контейнер. |
| Put it in a safe container Henry. | Положи его в биобезопасный контейнер, Генри. |
| Should be 10 feet in front of you, second container on your right. | Должен быть в 10 футах впереди, второй контейнер справа. |
| I spoke to the driver who brought the container over on the ferry. | Я говорил с водителем, который привез контейнер с парома. |
| I couldn't find an empty pesticide container. | Я не смог найти пустой пестицидный контейнер. |
| Go into that room and deposit your specimen into the container. | Пройдите в ту комнату и внесите свой образец в контейнер. |
| This container is not on your manifest. | Этот контейнер не заявлен в вашей декларации. |
| Kurn found a container of contraband in the lower hold of the Boslic ship. | Курн обнаружил контейнер с контрабандой в нижнем складе на корабле босликов. |
| Well, it's your container... and your reputation. | Ну, это твой контейнер... и твоя репутация. |
| You have this mysterious container that was stolen that someone was willing to kill for. | У тебя есть этот таинственный украденный контейнер за который готовы убить. |